Седьмая дочь графа Стера - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Романовская cтр.№ 28

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Седьмая дочь графа Стера | Автор книги - Ольга Романовская

Cтраница 28
читать онлайн книги бесплатно

А еще хорошо бы в гостинице приятно пахло и не водились клопы.

– Вот и наше пристанище!

Этьен указал на несуразное фахверковое строение, где второй этаж нависал над первым. Пришлось поставить подпорки, чтобы он не упал. Изабелла тут же заявила, что ночевать здесь не собирается, но другого постоялого двора в округе не оказалось.

Внутри оказалось тепло. Этьен любезно донес Изабо до крыльца, и она ждала спутника в дверях, радуясь сбереженной одежде. Однако без стирки все равно не обойтись: россыпь глиняных капель на подоле никуда не делась.

– Ну вот, теперь можно поужинать!

Уладив формальности, Этьен с облегчением скинул капюшон и отряхнулся, словно собака. Девушка не спешила последовать его примеру. Хотя бы потому, что пришлось бы показать жуткий капор.

– Я закажу еду наверх. Сейчас узнаем, куда нас поселят, ты поднимайся, а я все устрою.

«Ты»? Брови Изабеллы удивленно поползли вверх. Однако, какая наглость!

– Мы супруги, – наклонившись, шепнул Этьен.

Ах да, она совсем забыла. Изабо слабо улыбнулась, давая понять: все в порядке. На самом деле напряжение только нарастало. Там, под дождем, все казалось просто, а теперь Изабелле мерещились косые взгляды, бряцанье солдатских шпор. Она словно очутилась внутри загонного круга, окруженная со всех сторон красными флажками. Хотелось закрыть лицо руками, прижаться к стене, чтобы ощутить какую-то опору. Изабелла не понимала, почему вдруг начала дрожать. Наверное, она слишком долго не бывала на людях, намеренно избегала их, а тут… По случаю плохой погоды нижний этаж полнился посетителями. Большинство пришло просто выпить кружечку и поболтать с приятелями, остальные усердно работали челюстями, поглощая нехитрый ужин.

– Все хорошо? – обняв девушку за плечи, встревоженно спросил Этьен.

Он заметил, как побелело ее лицо, как плотно сжались губы.

Изабелла дернулась, высвобождаясь от объятий. Чужое прикосновение вызвало раздражение, неконтролируемое желание наказать нарушителя спокойствия. «Страх, – быстро нашла объяснение Изабо. – Он делает меня нервной».

– Да, мне нездоровится.

Изабелла благополучно проскользнет наверх, и ее не заметят.

Господин Фарж понимающе кивнул. Капор капором, но лицо Изабо слишком приметно, нужно как-то решить этот вопрос.

– Подожди меня наверху, – попросил он и направился к хозяину, разрывавшемуся между бочками с пивом и кухней.

О комнате сговорились быстро: сюда приходили пить, а не ночевать. Этьен порадовался, что они с Изабо оказались чуть ли не единственными постояльцами. Он даже задумался, не взять ли две комнаты, но экономия победила. До столицы еще далеко, возможны непредвиденные расходы.

Рассохшаяся лестница скрипела под ногами. Придерживаясь за шаткие перила, господин Фарж поднялся наверх. Изабелла, словно преданный пес, ждала его у ближайшего номера – комнаты, отделенной от общего коридора тонкой перегородкой. Если толкнуть посильнее, она упадет.

– Вот! – Этьен вручил девушке ключ. – Седьмой.

– Самый последний, – отрешенно повертев в пальцах деревянный брелок, повторила Изабо.

Она думала о своем, вовсе не о жалком ночлеге.

– Удобства рядом, в конце коридора. Если нужно, я нагрею вам воду…

– Я сама, – вернувшись в окружающий мир, улыбнулась девушка. – Огонь – это просто.

– Покажете? – осторожно попросил Этьен.

Он прощупывал почву, наблюдал, искал подход. В самом начале главное – не спугнуть.

Изабелла кивнула. Маг знал о ее даре, почему бы и нет? Она неспешно направилась к номеру с намалеванной на двери цифрой «семь», а Этьен снова спустился вниз, похлопотать об ужине. Когда он вернулся, девушка боролась с дорожной грязью. Сначала она дернулась, выпустила из рук мокрый подол, а потом расслабилась: смотрите.

– Давайте я помогу? Вдвоем мы быстро приведем юбку в порядок.

Не спуская пристального взгляда с Изабо, Этьен опустился на корточки. Пока девушка не выказывала агрессии, но все могло измениться в любую минуту.

– Хотите взглянуть на мои ноги? – усмехнулась Изабелла.

– Уверен, они у вас стройные и…

Он осекся, запоздало сообразив, как воспримет девушка его комплимент. Врожденный дефект, как Этьен мог о нем забыть! А все Изабо: она двигалась столь естественно, со стороны казалось, девушка просто ушибла ногу.

– Не надо, я не сержусь. – Однако, противореча словам, мимолетная улыбка на ее лице померкла. – Только… давайте обойдемся без комплиментов. Они лживы.

– Мои – нет. Так вы позволите?

Они одни, надлежало вернуться к формальным отношениям.

Изабелла промолчала, и Этьен на свой страх и риск потянулся к юбке.

– Можете посмотреть, – неожиданно предложила девушка. – И… – Она шумно вздохнула и отвернулась. – Это нельзя исправить?

В вопросе прозвучала затаенная надежда. Магу хотелось ее ободрить, но он не стал кормить Изабо иллюзиями. Молчание вышло красноречивым. Выровнять ноги Изабеллы не сумел бы даже лорд Лин.

Ситуацию разрядил ритмичный стук в окно. Он прозвучал столь неожиданно, что Этьен и Изабелла отпрянули друг от друга как застигнутые врасплох любовники.

– Дождь, – не оборачиваясь, предположила девушка и нервно оправила юбки.

Разумеется, испачкала руки. Проклятая грязь!

– Да нет, – кинув взгляд через всю комнату, покачал головой Этьен, – это ваш ворон.

Изабелла дальновидно отправила птицу «своим ходом» – вряд ли в графстве найдется другая любительница пернатых, кроме седьмой дочери графа Стера.

– Нужно его впустить.

Осторожно маневрируя между мебелью и тазом с водой, Изабо подобралась к окну. Задвижка поддалась не сразу: краска прикипела. Но вот в комнату вместе с дождевыми каплями ворвалось радостное карканье Сея. Выглядел он жалко, хуже, чем его хозяйка в капоре. Изабелла заливисто рассмеялась, искренне, как девятнадцатилетняя девушка, а не темная ведьма. Этьен наблюдал за ней, следил за движением пальцев, бессмысленным ласковым воркованием и в который раз убедился: он поступил верно.

Предвидел ли, предчувствовал ли развитие событий лорд Лин, когда послал именно Этьена Фаржа? Старый маг мог. Он понимал и видел больше других, почему бы ему не обзавестись даром прорицателя.

– Что-то не так?

Почувствовав его взгляд, Изабо обернулась. Лицо ее еще светилось любовью, и с губ Этьена против воли сорвалось:

– Какая вы красивая!

Девичья кожа подернулась легким румянцем. А потом все исчезло, словно дождь смыл краски с лица. Изабелла поджала губы и покачала головой. Глаза ее вновь стали пустыми, холодными, на лбу залегли морщины.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению