Простая смертная - читать онлайн книгу. Автор: Екатерина Оленева cтр.№ 5

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Простая смертная | Автор книги - Екатерина Оленева

Cтраница 5
читать онлайн книги бесплатно

Ничего подобного я, по естественным причинам, не понимала. Но мой мозг начал набрасывать варианты. Судя по всему, стоявшая передо мной дама – королева-мачеха, вторая жена моего отца, отсюда небольшая разница в возрасте между нами – незнакомке было никак не больше тридцати, скорее всего лет двадцать шесть-двадцать восемь. И именно ей поручили заботу обо мне. Как бы не любили короли своих вторых молодых жён, дочерей со счетов сбрасывать не стоит. Мой статус, как королевской дочери, явно выше, чем статус второй королевы. Особенно теперь, когда я ещё и невеста.

Именно этим объяснялось то, что несчастной служанки всё ещё не отрезали язык.

– Отпустите девушку немедленно, – спокойно и властно приказала я, сама себе удивляясь.

Хотя, ученикам, вставшим на голову от проказ, чтобы угомонить, каким только тоном говорить не приходилось.

– Это мой дом, моя земля, – продолжила я идти ва-банк (ну не побежит же принцесса к соседу? Скорее всего, она пыталась скрыться в месте, что считала для себя наиболее безопасным). – И распоряжения здесь отдаю тоже я. Если хоть один волос упадёт с головы моей любимой служанки, я велю моим рыцарям обнажить мечи, и тогда сложившийся скандал вряд ли удастся замять?

Дама в зелёном тяжело дышала, сжимая маленькие изящные пальчики в кулаки. Её душила ярость, но, судя по тому, что выхода она ей давать не спешила, я была на верном пути.

– Пришлите лекаря, чтобы помочь несчастной девушке. Пусть промоет раны на её лице.

– Лекаря в замке нет, миледи, – отозвался сэр Батистан.

– Можем прислать травницу-знахарку, – подала голос Аделаида.

– Хорошо, – согласилась я. – Пусть будет травница.

– Я не давала приказа. Только я могу приказать своим людям отпустить твою служанку.

Я в свой черёд шагнула к даме в зелёном, продолжая и поддерживая противостояние, которое явно началось до моего появления в этой истории.

– Чего вы добиваетесь?

Расстояние между нами оставалось не больше метра, и атмосфера уплотнилась так, что ещё немного и молнии засверкают.

– Зачем вы здесь?

– Вам прекрасно известно, зачем, принцесса Анжелика. Вы должны вернуться во дворец, в столицу как можно скорее. До того, как шпионы успеют доложить о вашем бегстве нашим врагам.

– Если я скажу, что согласна, это упростит дело?

Судя по тому, как невольно зашевелились все вокруг, такого поворота никто не ожидал. Ни друзья, ни враги.

– Ты готова вернуться? – недоверчиво взглянула на меня противница.

– Готова. При условии, что никого из моих людей не будут больше мучить и пытать.

– Нет, миледи! – вскричала несчастная избитая девушка с таким отчаянием, что я даже засомневалась.

Блин, на что я только что подписалась?

– Даёшь мне слово, Анжелика? – довольно проговорила красивая и злая дама в зелёном и гневливые морщинки на её лбу почти разгладились.

– Да.

– Опустите девушку. Сегодня можешь отдохнуть, – милостиво кивнула она мне. – Возвращаемся завтра утром. С вашего позволения мы оставим вас, принцесса?

Я молча кивнула.

Во взгляде Аделаиды я читала жалость и сомнения в правильности моего решения, но сэр Баристан покивал своей седовласой, уже начавшей плешиветь, головой:

– Вы приняли абсолютно правильное решение, ваше высочество.

– Правильное? – всхлипнула женщина. – Это решение может обратить её жизнь в ад.

– Если принцесса не выйдет на принца-отщепенца замуж, это может стоить жизни половины подданных в нашем королевстве. Я видел, что этот изверг творит с теми, кто ему не подчиняется. Пустых угроз он на ветер не бросает.

Я молча выслушала их обмен любезностями.

– Леди Уолиш, позаботьтесь о том, чтобы моё горячительное питьё было, наконец, подано. Как мы с вами и договаривались.

– Да, ваша милость.

– А вы, сэр, задержитесь. Мне необходимо задать вам несколько вопросов.

– Конечно, моя госпожа.

На самом деле вопросов было не несколько, а много. Я твёрдо была намерена разобраться в том, кто в этой истории кто, чего хочет и что, в итоге, потребует от меня.

Идти вперёд вслепую не лучшая стратегия. Всегда предпочитала ясность.

Глава 4

Бравый вояка был уже в летах, а сегодняшний день, судя по всему, выдался утомительным. Он осунулся и была заметно, что оставаться на ногах ему тяжело. Да и приятнее вести беседу, когда глаза собеседника находятся на одном уровне твоего взгляда, а не выше.

– Сделайте одолжение, мой старый друг, – проговорила я, – поставьте ваше кресло ближе к огню и присядьте.

– Я не смею, ваша милость…

– Сядьте, – боюсь это прозвучало жёстче, чем мне самой того хотелось. – Прошу вас. Я хочу побеседовать с вами как со старым другом, которому я могу доверять. А ведь я могу доверять начальнику моей личной охраны, правда?

– О чём речь, ваше высочество? Если вы мне не доверяете, то зачем мне занимать мой пост?

– Логично. А теперь выполните мою просьбу.

Не говоря ни слова, сэр Баристан подчинился.

– Что вы хотите, принцесса Анжелика? Я люблю вас всем сердцем, ведь служу вам с тех пор, как вас, совсем ещё маленькой девочкой, поручили моим заботам. Но я человек чести и не пойду против долга…

– Я часто просила вас сделать что-то такое, что противоречим тому или другому? – холодно взглянула я на него.

– Нет, ваша милость.

– Всё, что мне нужно – это ответы.

– Какие ответы? – обескуражено взглянул он на меня, нервно расстёгивая несколько верхних пуговиц на своём акетоне – стёганном доспехе, который, если память мне не изменяет, раньше набивали конским волосом или паклей.

– Я не лгала, утверждая, что память мне изменила. Не знаю, что я пыталась сделать, куда и зачем бежала, но результат печален.

– Это было предопределено с самого начала, ваше высочество, но вы же всегда поступаете по своему разумению, не желая слушать добрый советов.

– Кто была эта женщина?

– Какая женщина? – в его глазах паника сменялась подозрительностью и обратно. – Вы же не про Её Высочество спрашиваете? Не могли же вы забыть её?!

– Может, и не могла. Такое забудешь! Но я справилась. Как её зовут?

– Олиера.

– Она моя мачеха?

– Леди Олиера Висконти четвёртая по счёту супруга вашего достопочтенного батюшки.

Леди Олиера? Не припомню в прошлом никого с таким именем.

– А как зовут моего достопочтенного батюшку?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению