Любовники по ошибке - читать онлайн книгу. Автор: Андреа Лоренс cтр.№ 15

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Любовники по ошибке | Автор книги - Андреа Лоренс

Cтраница 15
читать онлайн книги бесплатно

Хотя сегодня утром он проснулся и впервые в жизни почувствовал себя так же, как в юности.

– Нет. Ты слишком холодный и сдержанный с дамами. По-моему, слишком холодный.

– Неправда.

Исайя хмыкнул в трубку.

– Ты сегодня скрытничаешь больше, чем обычно.

– Нет, – сказал Харли, прекрасно понимая, что обязан скрытничать. – Просто я не хочу философствовать о своей личной жизни. Слишком рано. Да, мне было интересно узнать о Джейд и о том, что с ней случилось. Да, я пытаюсь оказать ей услугу и охраняю ее. Но это все, что нужно сделать.

– Значит, ты не спишь с ней?

Харли заворчал, потом умолк.

– А если бы я спал с ней? – наконец спросил он.

Исайя тяжело вздохнул в трубку, и Харли представил, как тот сидит, положив ноги на стол и откинувшись в кресле.

– Тогда я бы сказал, что ты скрытничаешь неспроста.

Глава 7

– Да, я хотел бы оставить еще одно сообщение для мистера Стил. Пожалуйста, скажите ему, что мой звонок важен для него. Это касается его дочери Морган. Да, снова звонит Харли Далтон из «Далтон секьюрити». Я веду расследование в больнице Святого Франциска, и мне необходимо как можно скорее поговорить с мистером или миссис Стил по личному делу.

Харли бросил смартфон на приборную панель своего автомобиля. Ему надо было как-то избавиться от разочарования. Он уже в шестой раз звонил на различные номера семьи Стил за последние три дня, но ему удалось поговорить только с помощниками или домработницами.

Ему следовало добиться определенных результатов к воскресенью, но этого не произошло. Харли обвинял в этом Исайю и не мог забыть его слова. Весь уик-энд Харли чувствовал себя не в своей тарелке. Он словно пытался усомниться в собственных причинах вести расследование дела Джейд в Чарльстоне. Он мог послать в этот город кого угодно, и в этом Исайя был прав. Но Харли сказал ему не лезть не в свои дела и отключил телефон.

Что касается расследования, то он добился значительных успехов за последние дни. Получив контактную информацию от Исайи, Харли позвонил всем семьям, поговорил с некоторыми из них и оставил сообщения другим. С семьями из Чарльстона он назначил встречи на разное время в уик-энд. Однако ему не удавалось связаться с кем-то из семьи Стил. Это не удивило, но подкрепило его подозрения об этой богатой семье.

Поскольку он часто отсутствовал в доме Джейд из-за встреч с семьями, ему надо было решить, как с ней поступить. Она не работает по пятницам и воскресеньям, а значит, он должен включить ее в свои планы. С большой осторожностью он настоял на том, чтобы Джейд побыла в пятницу и воскресенье со своими родителями. Сначала она ворчала, предлагала поехать с ним, а потом наконец ему уступила.

Каждый разговор с семьей проходил одинаково: Харли задавал вопросы родителям с дочерьми и брал образцы ДНК у всех, у кого это было возможно. Он не собирался полагаться на улики вроде физического сходства с Ноланами. Генетика – забавная штука, ловко манипулирующая рецессивными геномами. Поэтому нельзя полагаться только на общие внешние признаки. Харли требовался отчет о результатах теста ДНК, доказывающий, что у определенных людей достаточно общих генетических маркеров, чтобы они приходились друг другу родителями и детьми.

Ни в одной семье, с которыми Харли встречался сегодня, ни у одного человека не было таких больших глаз, как у Джейд. Оставалось увидеться только с неуловимыми Стил. Как только Исайя упомянул о том, насколько эта семья богата и влиятельна, Харли не сомневался, по какому пути ему надо идти. Это был, конечно, самый сложный путь. С этой семьей было сложно связаться. Их дочь вообще было невозможно найти.

Но прежде чем он поделится с кем-нибудь этой информацией, он дождется результатов теста ДНК. Харли отвез образцы ДНК в лабораторию и отправился навестить бывшего директора больницы Святого Франциска.

Подъехав к особняку Орсона Тейта, он выключил двигатель. Это был впечатляющий дом, построенный в традициях Чарльстона. Не историческая достопримечательность, а новое здание с классическими деталями и полем для гольфа. Харли позвонил в дверь и подождал несколько секунд, прежде чем ему открыл Орсон Тейт. Это был седоволосый мужчина в свитере, на носу у него были бифокальные очки.

– Мистер Далтон? – спросил он.

– Да, сэр.

– Заходите. – Пожилой мужчина махнул ему рукой, отходя от двери.

Харли пожал ему руку, закрыв за собой дверь.

– Спасибо, что нашли время поговорить со мной, мистер Тейт.

– О, у меня много времени. Не могу же я играть в гольф каждый день. По крайней мере, так говорит моя жена. Идите сюда. Мы можем поболтать в оранжерее. Моя жена принесла нам чай и печенье.

Харли вышел за Тейтом через балконные двери в оранжерею с видом на поле для гольфа. Рядом с ним был пруд с фонтаном, который привлекал журавлей и других диких птиц. Харли увидел игроков в гольф, смеющихся и забивающих мяч в ближайшую лунку.

Они с Тейтом уселись на плетеные стулья у стола, на котором был сладкий чай со льдом и сахарное печенье. Харли достал телефон, чтобы записать разговор, как делал всегда.

– Итак, в чем дело, Далтон? – спросил Тейт, отпивая чаю, и с усталым вздохом откинулся на подушки. – Джеффрис почти ничего не сказал мне по телефону. Он просто предупредил, что вы мне позвоните.

Харли понимал, что нынешний директор больницы хочет, чтобы как можно меньше людей узнали о проблеме.

– Мистер Джеффрис нанял меня, чтобы разобраться с утверждениями о том, что в 1989 году в больнице подменили детей. Это произошло во время урагана «Хьюго».

Орсон поморщился и печально покачал головой:

– Тогда был настоящий хаос. Здание расположено близко к побережью, поэтому мы сильно пострадали. Все были заняты. Даже я раздавал воду и помогал медсестрам распределять пациентов по палатам.

Харли не забыл, как его мать время от времени рассказывала ему о том ужасном урагане. Тогда в Чарльстоне пострадали все. Казалось, что какой-то монстр вышел на берег и опустошил город.

– Мистер Джеффрис дал мне возможность изучить все документы. В то время система безопасности в больнице была не слишком хорошей. Но я думаю, что детей подменили нарочно. Это сделал кто-нибудь из больничного персонала: врач или медсестра. Только у них был доступ в отделение для новорожденных.

Пожилой мужчина задумчиво кивнул.

– В то время мы считали нашу систему безопасности современной, но она не сравнится с нынешней. В наши дни новорожденным засовывают в подгузник GPS-навигатор. Мне неприятно думать, что кто-то из наших сотрудников причастен к подмене, но вы правы. Это или грубая халатность, и я не представляю, как такое могло произойти. У каждого ребенка на ноге была бирка с фамилиями родителей. Бирки запрещено снимать как во время купания, так и во время процедур, и даже при хирургических вмешательствах. Бирка срезается с ноги ребенка только при его выписке. Она не может сползти с его ноги.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению