Курс на столкновение. Падение Хронополиса - читать онлайн книгу. Автор: Баррингтон Бейли cтр.№ 37

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Курс на столкновение. Падение Хронополиса | Автор книги - Баррингтон Бейли

Cтраница 37
читать онлайн книги бесплатно

– Каким же чудом его не выследили? – перешел в нападение Аскар. Земные радиолокационные станции следят за всем пространством Солнечной системы.

– Мне кажется, что его орбита была эллиптической во времени, ответил премьер. – Корабль не только огибал вашу планету в пространстве, но одновременно непрерывно перемещался из прошлого в будущее и обратно. Ваши локационные станции были не в состоянии обнаружить его.

– Гениально, – негромко буркнул Аскар.

Хвен Ву продолжил свою речь.

– Мы решили предложить Земле всю помощь, на которую окажемся способны. Для переговоров на этот предмет нам необходимы эмиссары, к мнению которых прислушивалось бы земное правительство, поскольку ваша идеология не признает расу, к которой мы принадлежим. Вот те причины, по которым вы были доставлены в Город-Реторту: наши наблюдатели, проследив за вашим трагическим путешествием в не-времени, пришли к выводу, что именно вы будете наиболее подходящими кандидатами. Вы оба пользуетесь на Земле известностью авторитетных людей, а кроме того, в определенной степени, вы уже были знакомы с самыми существенными фактами.

– Что мы должны сделать для вас? – спросил Хешке.

– Мы хотим, чтобы вы вернулись на Землю и обратились от нашего имени к своему правительству, ставя его в известность о положении, с которым вы уже знакомы, а также о помощи, которую мы намерены оказать.

– И в какой же это форме, если позволительно будет спросить? вмешался Аскар, кривясь от раздражения.

– Единственное условие, которое мы ставим перед вашей цивилизацией, это принятие нашего образа жизни, – ответил Хвен Ву. – Мы подразумеваем под этим жизнь в космическом пространстве, в искусственно созданных городах. Вы должны покинуть Землю до того, как наступит катаклизм.

Хешке оцепенел.

– Но ведь это технически невыполнимо! Вы не сможете забрать всех!

– Всех не сможем, это верно. И все же мы предлагаем вам помощь. Мы располагаем серьезными производственными мощностями, по крайней мере таким же, если не большими, чем земная цивилизация в целом. Мы в состоянии перевести Продукционную Реторту, то есть нижнюю половину нашего города, на циклическое время, в результате чего вместо каждого отдельного производственного процесса получим их целую серию.

– Мы научим вас строить космические города, – добавил солидный, самый старший по возрасту из министров. – И возьмем на себя часть расходов.

Хвен Ву подтвердил его слова кивком головы.

– Пройдет еще несколько поколений, прежде чем две системы времени на Земле столкнуться. Мы должны успеть за это время разместить в космосе хотя бы двести миллионов человек. Их могло бы быть и больше, но, – премьер легкомысленно махнул рукой, – такое же предложение мы сделаем цивилизации, которая имеет несчастье двигаться вам навстречу, так что все производственные мощности Нижней Реторты будут использованы.

– Двести миллионов людей... но ведь это только горстка граждан Земли.

– И все же ее наверняка окажется достаточно, чтобы сохранить земную культуру и позаботиться о ее дальнейшем развитии. В определенной мере мы руководствуемся именно стремлением не допустить гибели любопытных культур.

– Любопытных культур? – повторил Хешке недоуменно. – Но ведь вы знаете, что по нормам, характерным для _н_а_ш_е_й_ культуры, все вы являетесь просто отклонениями от нормы, чудовищами, заслуживающими разве что безболезненного умерщвления. И, несмотря на это, хотите нам помочь? Н_а_м_?

– Религиозные воззрения землян не оказывали на наше решение никакого влияния, – ответил Хвен Ву голосом, как обычно холодным, но вежливым. – Мы руководствуемся рассудком и реальной оценкой возможностей, но ни в коем случае – по крайней мере, мы на это надеемся – не эмоциями.

– А толку от этого никакого, – ехидно заметил Аскар. – Легионы Титана об этом даже слушать не захотят. Земля для них богиня. Они не покинут ее ни под каким предлогом.

– Боюсь, что Аскар прав, – вздохнул Хешке. – И в самом деле не имеется других возможностей? Ведь вы – повелители времени: разве вы не можете сделать так, чтобы столкновение не произошло?

– Вы просите невозможного, – возразил Хвен Ву. – Мы не способны управлять временем в таких масштабах. Мы можем контролировать время в пределах нашего города, но не временные потоки столь обширные и мощные, так те два, что образовались сейчас на Земле. Такая попытка была равнозначна перемещению целой планеты, разве я не прав, господин Аскар?

– Так, по крайней мере, мне втолковывает Су Кун Чен, – меланхолически согласился Аскар.

– А если наше правительство откажется? – спросил Хешке.

Хвен Ву едва заметно пожал плечами.

– Это уже их дело. Тогда мы попросту перестанем уделять им внимание.

Премьер поднялся и жестом руки призвал кибернетического прислужника. Машина подкатилась к изысканно разукрашенным раздвижным дверям и развела их створки.

– Вы не вернетесь на Землю в одиночестве, – заявил Хвен Ву. Один из наших людей будет сопровождать вас в качестве уполномоченного Города-Реторты. Если наша миссия увенчается успехом, он останется на Земле, чтобы координировать наши совместные усилия.

И в зал вошел Ху Су Мин.

Хешке вытянулся на низком ложе. Протер лоб пузырьком, полным ледяных кубиков. У него болела голова и он чувствовал себя до предела уставшим. Он знал, что должен отдохнуть как следует: на утро был назначен отлет на Землю.

Утром, утром, утром...

Это все иллюзии времени.

Хешке потянулся к стоящему рядом кувшину и налил себе вина с ароматом брусники. Вино действовало бодряще и возбуждающе, но ничего большего археолог и не хотел.

Аскар же, наоборот, пил много и с нескрываемым удовольствием.

– Я считаю, что это не очень порядочно с вашей стороны, – укорил его Хешке. – Так накачиваться, да еще в такую минуту. Ваши предыдущие причуды нам уже дорого обошлись, но все же я не ожидал от вас такого отсутствия ответственности при теперешних обстоятельствах.

Вот тут физик и заявил, что он с Хешке на Землю не возвращается. Су Кун Чен принимает его в ученики, и Аскар решил, что он умывает руки, отстраняясь от проекта помощи Города-Реторты Земле, и целиком посвящает себя научной деятельности под руководством гения.

На возмущенные тирады Хешке он ответил взрывом смеха.

– Вы же знаете Титанов, коллега. Вся эта затея благополучно провалится. А я слишком стар, чтобы заниматься безнадежными делами впрочем, вас одного хватит, чтобы довести задуманное до счастливого завершения.

Может, он и прав, подумал Хешке. За последнее время даже я неоднократно переживал внутренние бунты. А человек, да еще такой неуравновешенный, как Аскар, должен был прореагировать полным отстранением от всего, даже от собственной расы, даже от родной планеты.

Правда, самого себя Хешке к расистам больше не причислял. Как и следовало археологу, он внимательно ознакомился с вариантом истории, узаконенным в Городе-Реторте: не выводы на основании раскопок, но записи фактов. Факты же были таковы, что на Землю никогда не вторгались инопланетяне, да и Подлинного Человека никогда не существовало. Человеческая цивилизация периодически возвращалась к состоянию варварства, поскольку таковой была схема ее развития. Руководители Города-Реторты утверждали, что установленный у них правопорядок является единственным, на который не распространяется земная историческая последовательность и который способен существовать при этом на протяжении многих тысячелетий. Что касается недоумков, то Хешке узнал, что предположения Обломота Блэйра на этот счет оказались верными. Естественной тенденцией каждого вида было образование подвидов. В эпохи миграции населения на Земном шаре происходило такое смешение рас, что подвиды смешивались в один вид естественным путем. Однако в определенный период истории после исключительно быстрого упадка отдельные группы людей становились изолированными друг от друга на довольно значительное время, становясь различными по критерию географической принадлежности. Влияние радиоактивного излучения, оставшегося после окончания ядерных войн, усилило естественное количество мутаций, и в результате сочетания всех этих факторов выкристаллизовывались новые расы.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению