Агасфер. Старьевщик - читать онлайн книгу. Автор: Вячеслав Каликинский cтр.№ 86

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Агасфер. Старьевщик | Автор книги - Вячеслав Каликинский

Cтраница 86
читать онлайн книги бесплатно

– У меня два вопроса. Первый: могу ли я оставить в банковской ячейке вашего отеля свой сак с дорогими для меня вещицами?

– Безусловно, мой господин! Отель «Кайзер» предлагает своим постояльцам два типа ячеек – обычные и с замками повышенной секретности…

– Две, повышенной секретности, – прервал его Агасфер.

– Прошу следовать за мной! – Портье распахнул незаметную дверь в конце стойки, открыл еще одну, ведущую в глухое помещение без окон. Одну из стен занимали в два ряда дверцы ячеек для хранения ценностей, посреди комнаты стоял небольшой стол.

– Вам необходимо заполнить вот такую форму и получить ключи, а также произвести оплату за банковские услуги, мой господин. К сожалению, таковы правила…

Агасфер заполнил несколько бумаг и получил на руки два ключа с замысловатыми бородками, подумав про себя, что спецам Медникова не составило бы труда за несколько минут справиться с такими замками. Впрочем, в Берлине наверняка есть свои «медниковы».

– Позовите меня, когда закончите! – попросил портье и вышел из хранилища.

Агасфер разделил содержимое саквояжа на две неравные части. Запер ячейки и позвал портье. Тот своей парой ключей закрыл арендованные ячейки и проводил гостя к выходу.

У входа в отель его действительно ждал небольшой черный автомобиль с поднятым верхом. При виде лже-Полонского водитель в сдвинутых на лоб очках-«консервах» выскочил из машины, распахнул перед пассажиром дверь и щелкнул каблуками:

– Позвольте рекомендоваться: Шольц. Ганс Шольц, к вашим услугам! – Захлопнув дверь, он обежал вокруг машины, мимоходом запустив мотор с помощью изогнутой ручки, сел на водительское место. – Куда прикажете ехать, господин Полонский?

– Куда хотите, – махнул тот рукой. – Что у вас тут обычно показывают приезжим и туристам?

– О-о, в Берлине есть что показать! – с воодушевлением воскликнул Штольц. – И если у вас нет других предпочтений, давайте начнем с Бранденбургских ворот. Мы как раз направляемся в ту сторону, мой господин! Надо заметить, что эти ворота – единственные сохранившиеся ворота Берлина. Их первоначальное название – Ворота Мира. В свое время, завоевав Берлин, Наполеон приказал демонтировать знаменитую колесницу и перевезти ее в Париж…

Агасфер искоса поглядывал на Шольца, явно офицера, который рассказывал о достопримечательностях как профессиональный гид. Ловко лавируя между многочисленными авто и извозчиками, тот не умолкал ни на минуту:

– Ундер-ден-Линден – один из главных бульваров нашего славного города. «Под липами» – не правда ли, весьма поэтично, мой господин? Особенно учитывая то, что первые липы здесь были посажены по повелению Фридриха Вильгельма еще в 1647 году

Знакомя гостя с достопримечательностями, шофер-гид не забывал и о других своих обязанностях. Примерно через каждый час он с извинениями останавливался возле какой-нибудь аптеки либо солидного учреждения и бегал звонить – не закончилось ли совещание господина фон Люциуса?

После четвертого звонка он вернулся к автомобилю явно повеселевшим и объявил, что шеф наконец освободился и предлагает пообедать в «демократическом стиле» – не в шикарном ресторане, к примеру, а в одной из самых старинных пивных. Агасфер пожал плечами: пивная так пивная!

Покрутившись минут десять по улицам, Шольц лихо затормозил возле назначенного места и проводил пассажира через низкий вход-арку в одну из самых старых пивных Берлина. Агасфер очутился в некоем саду, почти сплошь заставленном столиками со скатертями в красно-белую клетку.

– Таких уютных biergarten, то есть пивных садов, в Берлине множество. Но этот самый большой, – пояснил неутомимый гид. – Не считая ресторана, аллеи этого пивного сада могут вместить свыше шестисот посетителей… А вот и герр фон Люциус! Ваш гость доставлен, господин советник! – отрапортовал Шольц.

Фон Люциус был в смокинге и галстуке-бабочке. Он привстал из-за стола, казалось, вросшего в ствол огромного дуба, пожал Агасферу руку.

– Спасибо, Шольц! Вы свободны до… шести часов вечера. Ну а мы с вами, господин Полонский, сейчас «ударим» по пиву и традиционным немецким закускам. Эй, кельнер!

Заказ советник сделал, видимо, заранее, ибо к столу от ближайшей жаровни тут же направились, сгибаясь под весом двух подносов, два кельнера. Пока они выгружали на стол принесенное, Агасфер удивленно поглядел по сторонам:

– Мы ждем еще кого-нибудь, герр Люциус?

– Если вы никого не приглашали, то нет! – рассмеялся немец.

– Но… Но это же все просто невозможно съесть вдвоем! – Агасфер перевел глаза на гигантские кружки с пенным напитком, принесенные к столу отдельно. – А тем более выпить!

– И съедим, и выпьем, и наверняка еще попросим! Прозит!

Немец оказался прав. Под невероятно приятное пиво свиные ребрышки с зеленью, хрустящие куриные крылышки на гриле так и «отлетали». После второй литровой кружки Люциус закурил и начал «обработку» гостя. Агасфер мысленно усмехнулся: похоже, практика приучила немца к тому, что с потенциальными агентами из России можно особо не церемониться.

– У вас служебная командировка или частная поездка, господин Полонский? – поинтересовался он.

– В основном частная. Я выпросил у начальства несколько дней отпуска в обмен на обещание выполнить кое-какие поручения.

– Надеюсь, не слишком хлопотные, – посочувствовал Люциус. – Насколько я помню по первой нашей встрече, у вас запланирована встреча со старшим братом. Где-то в Италии?

– Ну, это рандеву тоже не приятных, – изобразил расстроенную гримасу Агасфер. – Мы с братом не слишком ладим по финансовым вопросам, связанным с наследством. Впрочем, дело это слишком личное и посторонним неинтересное.

– Извините за нескромность, но размер ставки на бильярде, предложенный вами господину Гримму, меня несколько удивил. Признаться, я никак не ожидал, что русские офицеры получают столь значительное жалованье. У меня были другие сведения. Взять, к примеру, того же господина Гримма: он постоянно сетует на скудное жалованье. Правда, он ставит на скачках, играет в польскую лотерею, без конца занимает. Хотя, как и вы, исполняет должность адъютанта, если не ошибаюсь!

– Ну, до займов я пока не докатился, – усмехнулся Агасфер. – Все-таки кое-что из спорного наследства мне урвать удалось. Надеюсь, что и нынешняя поездка окажется удачной… Слушайте, господин советник, это пиво действительно возбуждает страшную жажду! Не заказать ли нам еще по кружечке?

– Ага! – шумно обрадовался немец. – А я что вам говорил?! А как насчет жареных колбасок?

– Пожалуй…

Через два часа, отяжелевшие после обильного питья и еды, Агасфер и фон Люциус выбрались, наконец, из biergarten и разместились в поджидавшем их автомобиле с верным Шольцем за рулем.

– Ну, какова наша дальнейшая программа? – поинтересовался Агасфер.

– Вы гость! – галантно уступил право выбора Люциус. – В принципе, я мог бы предложить сегодня послушать оперу, но после нашего пивного «загула» это, видимо, будет кощунством! К тому же опера от нас никуда не уйдет: у меня до конца месяца откупленные билеты в ложу.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию