10 свиданий вслепую - читать онлайн книгу. Автор: Эшли Элстон cтр.№ 9

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - 10 свиданий вслепую | Автор книги - Эшли Элстон

Cтраница 9
читать онлайн книги бесплатно

В комнате становится тихо, и все пристально смотрят на меня. Лицо бабушки смягчается.

Отойдем ненадолго, Софи.

Я плетусь мимо всех родственников, надеясь, что мое лицо не пылает так, как мне кажется. Тетя Лиза сжимает мою руку, когда я прохожу мимо.

Выйдя на заднее крыльцо, бабушка заключает меня в объятия.

– Мы не так часто встречаемся, и мне очень тяжело видеть тебя такой грустной и подавленной. Я просто подумала, что это будет весело… вроде приключения. Ты будешь каждый день просыпаться в предвкушении. И даже если свидания окажутся полной ерундой, потом у нас будет повод посмеяться.

Я отстраняюсь и смотрю на нее.

– Я чувствую себя жалкой и совершенно не готова встречаться с кем-либо прямо сейчас.

Бабушка фыркает.

– Я не пытаюсь найти тебе другого бойфренда. Это будет весело. Поверь мне.

Весело.

То, чего так хотел Гриффин. То, чего ему не хватало в наших отношениях. То, какой была Софи, которую знала Оливия. Разве я больше не способна веселиться?

– Если соглашусь, то у меня есть одно условие, – говорю я.

– Какое?

– У меня останется возможность один раз пропустить свидание. Если по какой бы то ни было причине я не захочу пойти на свидание, то не буду обязана это делать. Без вопросов.

Бабушка хмурится, размышляя над моими словами.

– Договорились. Итак, что скажешь?

Я согласно киваю, и бабушка расплывается в улыбке.

– Отлично! Игра начинается!

Она тащит меня обратно в кухню, и все разговоры тут же смолкают.

– Она согласилась! – восклицает бабушка. Вся семья буквально ликует. – Теперь давайте посмотрим, сможем ли мы заполнить все дни. Я начну.

Бабушка подходит к листу бумаги и вписывает себя на 31 декабря.

– А… бабуля, ты знаешь хотя бы одного парня моего возраста, который не был бы моим родственником? – спрашиваю я. Уверена, она уловила нервные нотки в моем голосе.

Она кивает.

– Конечно, знаю. Не знаю только, кого выберу, но кого-нибудь уж точно найду!

Прекрасно. Мне предстоит провести канун Нового года с… кем-то.

Это точно будет полной катастрофой.

Дедушка просматривает лист и изучает даты.

– Можно мне выбрать тридцатое число – вечер бабушкиного дня рождения? Я выберу кого-нибудь очень милого. – Он вписывает свое имя.

Десять дней, и уже два – за бабушкой и дедушкой. Восхитительно.

Дедушка отходит в сторонку, и тут же вокруг доски собираются остальные. Каждый хочет вписать себя. Я стою в дальнем углу комнаты и с ужасом наблюдаю за происходящим. Единственный человек, который не пытается забить себе дату, – Уэс.

Он проталкивается мимо людей поближе ко мне. Видно, что он смущен не меньше моего.

– Этого не должно случиться, – говорю я.

Он смотрит на меня.

– Я давно тебя не видел. Как поживаешь?

Я киваю в сторону доски.

– Разве не понятно?

– Да, думаю, понятно, – улыбается он.

– А ты как? По-прежнему с…

О господи, я слышала, что он встречается с кем-то, но не помню имени этой девушки.

– С Лаурой?

– Да, с Лаурой.

Он кивает, потом пожимает плечами. Мне не совсем понятно, что он хочет этим сказать.

– Она вроде бы на год старше нас, да? – спрашиваю я.

– Да, теперь она учится в Университете Луизианы.

Я провожу ладонью по волосам, с нетерпением желая посмотреть на доску, когда все запишутся.

– Значит, вы все участвуете в этом мероприятии?

Он кивает, но ничего не говорит. Мы оба пристально наблюдаем за происходящим и за перепалкой старшего брата моей мамы Сэла с дядей Майклом из-за последнего свободного дня.

Бабушка стоит рядом с ними с выражением чистой радости на лице.

Дядя Майкл врезается всем телом в дядю Сэла и, эффектно оттолкнув его, вписывает свое имя в пустое место.

Дядя Майкл отворачивается с победным выражением лица. Дядя Сэл поднимается на ноги, молча зачеркивает имя «Майкл» и вписывает свое собственное рядом. Дядя Майкл слишком занят демонстрацией своей победы, чтобы заметить это.

Что за маразм.

Оливия подходит ко мне.

– Мы с Чарли записались на два дня. Так что у тебя будет меньше дней для беспокойства.

Я тяжело вздыхаю.

– Спасибо.

Не в состоянии дольше ждать, я подхожу к графику.


10 свиданий вслепую

Чарли подходит ко мне и шепчет:

– По крайней мере, злодейкам Джо достался один день на двоих.

– Да, но у тети Мэгги Мэй тоже есть день, так что это ненамного лучше, – шепчу я в ответ. Оливия и Чарли – это нормально, дедушка с бабушкой тоже, наверно, выберут кого-нибудь из своего магазина. Больше всего меня беспокоит тетя Патрисия. Она странная.

– Хорошо, с этим мы закончили, а теперь давайте поедим! – восклицает бабушка.

Но у меня совершенно нет аппетита.

Воскресенье, 20 декабря

Свидание вслепую № 1: выбор Оливии


Около полуночи Оливия ложится вместе со мной в гостевой комнате. Я отказалась идти к Уэсу, потому что мне хотелось поскорее закончить этот день. Я думала, что Чарли и Оливия не дадут мне легко отделаться от них, когда объявила, что иду спать наверх, а не к Уэсу, но они не удивились. Я постаралась замять свое раздражение.

– Слава богу, магазин сегодня закрыт. Никогда бы не подумала, что Рождество может мне надоесть, но сейчас официально это признаю, – говорит Оливия, вытягиваясь на кровати. – Хочешь узнать, с кем пойдешь завтра на свидание? Я не скажу бабушке, что мы сжульничали.

Я бросаю в нее подушку.

– Я знаю этого человека?

Оливия смотрит в потолок.

– Не думаю.

– Ну, тогда неважно. Я просто подожду утра. – И после паузы добавляю: – Ты тоже там будешь, правда?

Сейчас мы с Оливией находимся в таком странном месте, что я не представляю, чего можно ждать.

Оливия садится на кровать и бросает подушку мне обратно.

– Я буду с тобой на каждом свидании, независимо от того, с кем тебе придется встречаться, – говорит она.

На меня накатывает теплая волна благодарности к ней.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию