Тысяча и одна ночь. Арабские сказки для детей - читать онлайн книгу. Автор: Анна Милбурн cтр.№ 12

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тысяча и одна ночь. Арабские сказки для детей | Автор книги - Анна Милбурн

Cтраница 12
читать онлайн книги бесплатно

– О да! – широко улыбнулся колдун. – Я поклялся, что стану заботиться о вас, и именно этим я и намерен заняться.

Они сели за стол, и колдун спросил Аладдина:

– Итак, мой мальчик, какому же ремеслу ты учишься?

Аладдин покраснел и низко опустил голову.

– Аладдин не хочет ничему учиться, – вздохнула мать. – Он так меня расстраивает…

– Так дело не пойдёт, – заявил колдун. – Назови любую работу, которой ты хотел бы заниматься, Аладдин, и я постараюсь, чтобы ты получил её.

Юноша беспокойно заёрзал. Ему совсем не хотелось работать, но он не осмеливался признаться в этом.

Колдун прекрасно понял, как обстояло дело.

– Что, если я открою для тебя лавку и заполню её духами? Ты будешь там просто сидеть. А денежки сами потекут в карман, – предложил он с хитрой улыбкой.

Аладдин с трудом мог поверить услышанному.

– О да, дядюшка, прошу тебя, пожалуйста, – засиял он от радости.

На следующий день колдун отвёл Аладдина в лавку, где продавалась лучшая одежда в городе. Юноша вышел оттуда, разодетый в бирюзовые шелка, улыбаясь до ушей. Затем они пообедали в самом дорогом ресторане, а оттуда поехали выбирать, на какой бы улице открыть лавку, чтобы Аладдин торговал духами.

Следующим утром колдун сказал Аладдину:

– Завтра мы откроем твою лавку. Но, прежде всего, я хочу тебе кое-что показать. Пойдём со мной.

И он пустился в путь быстрыми шагами, так что Аладдину приходилось бежать, чтобы не отстать.

Колдун привёл Аладдина в королевский парк и долго ходил там по аллеям, пока не нашёл проход под маленькой аркой. Этот проход вёл в секретную часть парка. Колдун широко улыбнулся.

– Нашли! – воскликнул он, похлопав удивлённого юношу по спине.

Подобрав несколько веточек, колдун развёл костёр. Затем он полез за пазуху и достал оттуда малюсенькую коробочку. Бормоча какие-то заклинания, он взял из коробочки щепотку порошка и бросил в огонь.

Раздался громкий хлопок, и над костром взвился огромный столб пурпурного дыма, и тут же в земле открылась расщелина, в глубине которой виднелась каменная дверь.

Этого Аладдин уже не мог вынести. Он решил убежать и уже повернулся, но колдун схватил его за шиворот.

– Куда это ты собрался, дорогой племянник? – проворчал он, и при этом лицо его было весьма угрюмым.


Тысяча и одна ночь. Арабские сказки для детей

Впрочем, заметив потрясение Аладдина, колдун поспешил улыбнуться.

– Верь мне, Аладдин. Я твой дядя, – заискивающе проговорил он. – Если будешь делать всё, как я скажу, ты вернёшься домой богачом.

Аладдин сглотнул.

– Что мне надо делать? – боязливо спросил он.

– Прежде всего, открой дверь, – приказал колдун.

Аладдин взялся за ручку двери и повернул её. К его удивлению, дверь легко открылась, и за ней оказалась глубокая пещера.

– Именно так, как сказано в книге, – пробормотал колдун, улыбаясь своим мыслям.

– Теперь будь внимательнее, – продолжал он, обращаясь к Аладдину. – Там, внизу, ты найдёшь старую масляную лампу и множество сокровищ. Ты должен принести мне лампу – это главное, а потом можешь взять столько драгоценностей, сколько тебе захочется.

С этими словами он снял с пальца кольцо и надел его на палец Аладдина.

– Это кольцо защитит тебя, – объяснил колдун. После этого он спустил юношу в пещеру.

В глубине Аладдин увидел коридор, уходивший ещё дальше вниз. Пройдя до конца, юноша оказался в невероятно красивом саду, где росли деревья, увешанные всевозможными сверкающими украшениями.

Он долго бродил среди этих деревьев, пока наконец не нашёл старую, помятую лампу – она висела на крюке, вбитом в стену.

«В ней нет ничего особенного», – подумал Аладдин.

Тем не менее он завернул лампу в рубашку и устремился обратно к деревьям.

Собрав столько сокровищ, сколько он мог унести, Аладдин вернулся к колдуну.

– Подними меня, – крикнул он, так как тяжёлый груз не позволял ему карабкаться наверх самостоятельно.

– Сначала дай мне лампу, – сказал колдун.

– Не могу. Она завёрнута в мою рубашку, а сверху лежат драгоценности, – ответил Аладдин. – Дай мне руку.

Колдун прищурился.

– Не пытайся провести меня, мальчишка! Отдавай мне лампу!

– Отдам, как только выберусь отсюда, – ответил Аладдин.

Однако колдун был уверен, что Аладдин пытается оставить лампу себе. Он пришёл в бешенство.

– Если она не достанется мне, пусть не достаётся никому! – завопил он и захлопнул тяжёлую каменную дверь.

Аладдин услышал, как колдун бормочет заклинания, чтобы запереть дверь.

– Не оставляй меня здесь! – взмолился он.

Ответа не последовало. Аладдин внезапно осознал, что его обманули.

– Этот человек не был моим дядей, – всхлипывал юноша. – Он просто хотел, чтобы я достал ему эту дурацкую лампу. Теперь я здесь умру!

В отчаянии сжимая руки, Аладдин случайно потёр кольцо, которое надел ему на палец колдун. Блеснул яркий свет, и перед Аладдином появился пурпурный джинн.

– Чем я могу служить тебе, хозяин? – спросил джинн.


Тысяча и одна ночь. Арабские сказки для детей

Аладдин почувствовал, как волосы встали дыбом. Ему никогда раньше не приходилось видеть джиннов.

– Кто – или что ты такое? – выпалил он хриплым от страха голосом.

– Я дух кольца, – ответил джинн. – И раз ты носишь кольцо, ты можешь отдать мне любой приказ.

– Ты можешь вытащить меня отсюда? – спросил Аладдин.

– Твоё желание – приказ для меня! – воскликнул джинн.

Столб дыма подхватил Аладдина, и в следующее мгновение юноша уже стоял перед своим домом. Он сразу же бросился к матери и рассказал ей, что произошло.

– Не следовало мне доверять этому человеку, – простонала мать. – Ну, по крайней мере, теперь ты в безопасности.

– И не только! – отвечал ей Аладдин. – У меня есть кое-что, что я могу продать на рынке.

Он вывалил на стол драгоценности и вытащил из-под них старую масляную лампу. Несколько секунд мать Аладдина не могла произнести ни слова. Потом посмотрела на искорёженную лампу и нахмурилась.

– Её тоже можно было бы продать, будь она немного чище, – сказала женщина. И с этими слова взяла лампу и потёрла её.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению