Скандинавские мифы для детей - читать онлайн книгу. Автор: Алекс Фрайт, Луи Стоуэлл cтр.№ 21

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Скандинавские мифы для детей | Автор книги - Алекс Фрайт , Луи Стоуэлл

Cтраница 21
читать онлайн книги бесплатно

– Всё, больше ни слова. И вообще, думаю, что мне лучше поспать, – ответил Локи. Он зевнул и свернулся в кресле клубочком, словно кошка. – Все эти походы так утомительны.

Боги уселись, и вскоре все трое заснули крепким сном.

Проснувшись, Локи почувствовал что-то неладное и часто заморгал, пытаясь понять, в чём дело.


Скандинавские мифы для детей

– Я связан! – закричал он. Верёвки жёстко впивались в его грудь, а ноги оказались накрепко привязанными к креслу.

– И я! Я тоже! – закричали Один и Хёнир.

В этот момент в комнату ворвались трое мужчин. Они злобно смотрели на богов.

– Я – колдун Хрейдмар! – грозно сказал мужчина, встретивший их в дверях. – А это мои сыновья. Не пытайтесь убежать! Эти верёвки волшебные. Ими можно связать любого из тех, кто живёт в девяти царствах – и даже бог не сможет выпутаться из них!

Локи был зол, но понимал, что винить им следует только себя. «Заснуть в чужом доме, где хозяин явно тебе не рад… да уж, не самое умное, что можно придумать».

– Почему вы связали нас? – спросил он.

– Немедленно отпустите нас! – прогремел Один.

Хрейдмар обратил на Одина взгляд, исполненный неприкрытой жгучей ненавистью.

– Отпустить вас? Никогда! Выдра, которую вы убили, была моим сыном! И вы должны заплатить за это страшное преступление!

– Выдра была твоим сыном? – переспросил Один и взглянул на Локи.

– Ах, – только и сказал Локи, – как неловко получилось.

– Молчать! – крикнул, выступая вперёд, один из молодых людей. – Ты убил нашего любимого брата. Я Фафнир, а это – Регин. Я называю наши имена, чтобы вы точно знали, кто лишит вас ваших жалких жизней.

– Ничего не понимаю, – проговорил Хёнир, пытаясь вникнуть в происходящее. – Как выдра могла быть твоим сыном?

– Идиот! – закричал колдун. – Мой сын умел превращаться в кого угодно!

Из груди Хрейдмара вырвалось горькое рыдание.

– Он любил каждый день плескаться под струями водопада в облике красивой выдры, ещё он ловил рыбу и приносил её нам на обед. Теперь бедный мальчик принял смерть от вашей руки!

– А лосось тоже был вашим родственником? – спросил Локи.

Колдун пробурчал в ответ что-то непонятное.

– Этими словами ты нам не поможешь, – прошептал Один.

– Отец, – сказал Регин, обернувшись к колдуну, – позволь мне прикончить этих негодяев. Я отомщу за нашего убитого брата!

– Нет, это сделаю я! – закричал Фафнир, бросаясь вперёд. – Я старше, я имею право!

Пока братья спорили, в голове у Локи сложился план. Хитрец быстро придумал очередную уловку.

– Мы горько сожалеем о нашей страшной ошибке, – заговорил он. – Это вышло совершенно случайно, уверяю вас. Но позвольте признаться, мы ведь не простые путники, а переодетые боги.

Произнеся эти слова, он принял божественный облик. Один и Хёнир последовали его примеру, и их преобразившиеся лица засияли, подобно солнцу.

Сначала казалось, что Хрейдмар немного удивился, но затем он расхохотался.

– Ну и что? – спросил он. – Всё равно вы мои пленники. Я – самый великий чародей во всех девяти царствах. Я не боюсь ни асов, ни других богов, если уж на то пошло.

Локи решил вести себя по-другому.

– Прости меня, о великий чародей! – взмолился он. – Знаешь, ведь мы, боги, обладаем огромным богатством и властью. Может быть, мы могли бы принести тебе в дар кучу золота, чтобы показать, насколько искренни наши сожаления?

При упоминании о золоте глаза Хрейдмара и его сыновей вспыхнули алчным огнём.

Локи незаметно вздохнул с облегчением и подумал: «Как же предсказуемы эти смертные».

– Мы согласны, – сказал Хрейдмар. – Принесите нам лучшее золото гномов, да побольше. Столько, чтобы можно было покрыть тело моего убитого сына.

– И чтобы набить его шкуру, – жадно добавил Фафнир.

– И покрыть каждую волосинку его усов, – поспешил вставить Регин. И, разрезав верёвки, опутывавшие тело Локи, сказал:

– Ты пойдёшь за золотом, а эти двое останутся у нас в плену до твоего возвращения.

Обрадованный Локи потёр запястья и выбежал из домика. Он вовсе не собирался отдавать драгоценное золото Асгарда, в особенности то, которое принадлежало ему самому. Однако он точно знал, где можно найти необходимые сокровища. Ему доводилось слышать о водоёме, расположенном в Мидгарде, под гремящим водопадом, где водилась огромная рыба. Во всяком случае, это существо выглядело как рыба, но Локи знал, что на самом деле это был гном по имени Андвари, умевший принимать любой облик. Андвари охранял большие запасы золота и драгоценных камней.

«Надо будет изловить его, – подумал Локи. – Кого бы позвать на помощь? А, придумал! Мне поможет морская богиня Ран. Никто, кроме неё, не сможет поймать волшебную рыбу». И он помчался к океану.

– О, прекрасная богиня! – воззвал Локи, выйдя на берег. – Не уделишь ли минуту своего внимания ничтожному Локи?

Богиня вынырнула из волн, вся покрытая пеной и сказала кипя от возмущения:

– Зачем ты тревожишь меня? Я занята на дне, я считаю сокровища в затонувших кораблях. А теперь из-за тебя я сбилась со счёта!


Скандинавские мифы для детей

– Вот ведь совпадение! – сказал Локи. – Я как раз собирался поговорить с тобой о сокровищах.

Эти слова неожиданно заинтересовали Ран:

– Да, и в чём же дело?

Локи постарался говорить как можно более серьёзно:

– Тебе это может показаться невероятным, но мерзкий карлик Андвари хвастается, что у него больше сокровищ, чем ты когда-либо сможешь найти на дне морском, и они гораздо дороже. Ну, это, конечно, ложь.

Ран пришла в бешенство:

– Да как он смеет? В обломках кораблей, которые я пускаю ко дну, я нахожу совершенно невероятные сокровища! Я уничтожу его за эту дерзость! Я…

– В этом нет нужды, моя милая богиня, – перебил её Локи. – Я буду счастлив поймать его и лично наказать за то, что он пускает такие гадкие слухи. Беда в том, что я не знаю, как это сделать.


Скандинавские мифы для детей

Ран, не ответив ему, скрылась в волнах, но вскоре вынырнула обратно, держа в руках заколдованную сеть.

– Этой сетью я ловлю корабли, – сказала она. – Но она будет хороша и для подлого лживого гнома!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению