Вредная девчонка – староста - читать онлайн книгу. Автор: Энид Блайтон cтр.№ 35

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Вредная девчонка – староста | Автор книги - Энид Блайтон

Cтраница 35
читать онлайн книги бесплатно

«У меня не было другого выхода, – рассуждала Элизабет, вытирая волосы полотенцем. – Должна же я была вытащить этого мальчугана из воды. Иначе бы он наверняка утонул».

Матрона мокрую одежду не обнаружила, и Элизабет успела вовремя её забрать. Мисс Рейнджер сделала ей замечание за опоздание, но в остальном всё прошло шито-крыто.

– Ой, Джулиан, я же забыла у озера банку с головастиками! – спохватилась Элизабет после чая. – Вот дурёха!

– Могу поделиться с тобой своими, – улыбнулся Джулиан. – У меня их много. Думаю, если ты намерена и дальше спасать глупых мальчишек, то наверняка ещё не раз что-нибудь забудешь.

Элизабет рассмеялась.

– Пожалуйста, никому не рассказывай, – попросила она. – Матрона не заметила мокрую одежду, а другие станут дразнить, если узнают, что я вот так искупалась в озере.

Джулиан ничего не ответил. Он не видел, как Элизабет бросилась на помощь тонущему ребёнку, не знал, как непросто было вытащить его на берег и не догадывался, что Элизабет спасла малыша от смерти, показав няне, как сделать искусственное дыхание. Джулиан решил, что Элизабет просто зашла в воду, поскользнулась и упала, а потом вытянула на берег ребёнка.

Так что никто о происшествии не узнал, да Элизабет и сама о нём позабыла.

Она прилежно училась, стараясь не отставать от Джулиана, который, взялся за ум и легко теперь обходил её по успеваемости неделю за неделей.

– Какая досада! – ворчала Элизабет и в шутку толкала Джулиана. – Я из кожи вон лезла, чтобы заставить тебя всерьёз взяться за учёбу – и что же? Я сама теперь перестала быть первой в классе. Придётся пожаловаться на тебя на собрании! Скажу, что ты занял моё место на самом верху, которое принадлежало мне по праву. Так что берегись!

– Это собрание пройдёт тихо-мирно, старушка, – сказал Джулиан. – Мы ведь всю неделю были примерными учениками.

Но он ошибся.

Глава 26
Счастливый конец
Вредная девчонка – староста

Детям нравились еженедельные школьные собрания, даже если никакие новые дела на них не обсуждались. Хорошо было собраться всем вместе, сдать и распределить карманные деньги, увидеть на подиуме рядом с председателями своих старост.

– Чувствуешь себя частью школы, – сказала Дженни. – И сознаёшь, что ты и твои поступки важны для всех. Это здорово!

До окончания четверти – всего две недели. Личных средств ни у кого практически не осталось. Но за прошедшие две-три недели общая касса пополнилась за счёт дней рождений, и поэтому денег в коробке для распределения ещё было много.

Сначала каждому раздали полагающуюся сумму, а потом Уильям выдал десять фунтов Джону на покупку больших леек.

– Одна лейка прохудилась в двух местах, и её уже не починить, – объяснил Джон. – Вода льётся на ноги, так что ботинки постоянно мокрые. А вторая – слишком маленькая. Прошлым летом из-за недостаточного полива у нас погибло много растений, так что в этом году важно позаботиться о воде на случай засушливой погоды. Две новые лейки очень бы нам пригодились.

Ранней весной школьный сад выглядел удивительно красиво. На клумбе распустились крокусы, повсюду показались нарциссы, левкои наполняли воздух нежным ароматом, а по краям клумб росли примулы. Джон и его помощники отлично поработали. Все ученики поддержали их просьбу о покупке леек, а также готовы были выделить деньги на лопаты, грабли и тачки – всё, что им требовалось. Они гордились Джоном и его садом.

Больше никто денег не попросил. И жалоб тоже не было. Казалось, что на этот раз собрание будет коротким и скучноватым. Но тут с последних рядов поднялись мисс Белл и мисс Бест и направились к президиуму. Они хотели что-то рассказать и обсудить. С ними был мистер Джонс.

Уильям и Рита предложили им сесть рядом, недоумевая, что стряслось. Все взоры были прикованы к подиуму, ученики гадали, в чём дело. Вряд ли произошло что-нибудь ужасное, потому что мисс Белл и мисс Бест улыбались.

Когда они сели, и мистер Джонс с ними рядом, какое-то время они перешёптывались, а потом мисс Белл взяла слово:

– Не так часто мы, учителя, выступаем на школьных собраниях, если вы сами нас об этом не просите. Но на этот раз у нас есть что вам сообщить. Это приятное известие, и мне хотелось бы объявить о нём перед всей школой.

Все внимательно слушали. О чём пойдёт речь, никто не догадывался.

Мисс Белл достала из сумки какой-то листок и, развернув его, сказала:

– Я получила это письмо от полковника Хелстона, который живёт неподалёку. Вот что он пишет. – И она зачитала письмо.

Уважаемая госпожа!

Четыре дня назад мой маленький сын Майкл убежал от няни и случайно упал в озеро недалеко от вашей школы. Он наверняка бы утонул, если бы не одна из ваших подопечных. Девочка бросилась в озеро и подплыла к Майклу. Однако он сопротивлялся и стал тянуть её на дно. Ей всё-таки удалось перевернуть его на спину и поплыть с ним к берегу. Но мальчик вдруг выскользнул из рук и, уйдя под воду, запутался в водорослях. Мой сын наверняка захлебнулся бы, но девочка нырнула и освободила его. Вытащив его на берег, она показала няне, как делать искусственное дыхание, и помогла ей. Благодаря этой девочке Майкл теперь дома, и он жив-здоров.

В тот день я был в отъезде и вернулся только сегодня и сразу же услышал эту удивительную историю. Я не знаю, кто эта девочка. Няня заметила только, что рядом с ней на берегу был школьный жакет Уайтлифа. Поэтому я прошу вас сообщить мне имя девочки, мне хотелось бы лично поблагодарить её и вознаградить за отважный поступок. Она спасла жизнь моему мальчику – моему единственному сыну, – мне никогда не выразить всей моей благодарности этой ученице из Уайтлифа, кем бы она ни была.

С искренним уважением
Эдвард Хелстон

Мисс Белл читала, а дети слушали её с интересом и восхищением. И строили догадки: «Кто бы это мог быть?»

Все изумлялись, но никто не знал, ведь тот, кто это сделал, должен был вернуться в школу в мокрой одежде – наверняка они заметили бы это. Дети переглядывались. Джулиан подтолкнул Элизабет. Его зелёные глаза сверкали от гордости за свою подругу. Элизабет сидела красная как рак.

«Сколько шума из ничего», – думала она.

– Что ж, – сказала мисс Белл, складывая листок, – это письмо заставило нас с мисс Бест испытать чувство гордости и радости. Мы не знаем, кто эта девочка. Мы спрашивали Матрону, не отдавал ли кто ей одежду на просушку, но оказалось, что нет. Так что всё это остаётся загадкой.

Повисла тишина. Элизабет молчала. Все ждали.

– Мне очень хочется узнать, кто это, – сказала мисс Белл. – И от всего сердца поблагодарить эту девочку за мужественный поступок, о котором она никому не рассказала. Вся школа будет ею гордиться.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению