Сад таинственных цветов - читать онлайн книгу. Автор: Кристина Кабони cтр.№ 51

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сад таинственных цветов | Автор книги - Кристина Кабони

Cтраница 51
читать онлайн книги бесплатно

- Ты готова? Пора идти, а то опоздаем.

В дверях показалась Джулия - неотразимая, нарядная. Достаточно было одного взгляда, чтобы понять: Бьянке никогда не сравниться с сестрой. С тех пор как родители погибли, это убеждение пустило в ней корни. Изо дня в день она становилась все молчаливее и несчастнее. Каждый успех Джулии напоминал Бьянке о том, чего ей недостает.

- Иду, - шепот эхом зазвенел в тишине. Она медленно развернулась и пошла к двери. Даже когда она закрыла за собою дверь, перед глазами продолжало стоять собственное отражение, глядевшее из зеркала в спальне.

На Бьянке тоже элегантное платье, а волосы собраны в безупречную прическу. Но все это иллюзия. Без помощи Джулии она не знает, что делать, что говорить. Без нее она ни на что не способна.

Прижав к себе сумочку. Бьянка снова подумала о родителях. Она до смерти тосковала по ним, и сердце ее разрывалось от боли. И вот теперь новое горе. Сад больше с ней не говорил. Вот уже несколько дней она не слышала его голоса.

27

Лаванда - Lavandula angustifolia - помогает победить бессонницу, неврозы и неуверенность. Это безыскусное вечнозеленое растение любит солнце, но переносит и холод. Оно приживается в любом типе почвы при условии, что она хорошо увлажнена. Грунт нужно беречь от заболачивания, поэтому поливать растение нужно в меру. Интенсивный и изящный аромат лаванды привлекает бабочек и ос. Ее длинные колоски-соцветия бывают лазурных, фиолетовых и розовых оттенков. Полезно добавлять в чай три чайные ложки цветков лаванды.

Дождавшись, пока обитатели виллы разошлись по комнатам, Виола тайком выскользнула из дома. Через пару минут она уже вышла на террасу. Возле парадного входа виднелось приоткрытое окно. Она заметила его еще несколько дней назад, когда искала способ проникнуть в запертую часть виллы. Но раньше у нее не было возможности воспользоваться своим открытием: вокруг все время крутились то Стефан, то Айрис. По ее мнению, сестра была не слишком склонна к приключениям. Наоборот, она избегала всего, что могло вызвать недовольство бабушки. Ну и ладно, она исследует дом в одиночку. Пришлось дожидаться, пока наступит ночь. К счастью, она даже в детстве не боялась темноты.

Наверняка бабушка запретила им заходить в эту часть виллы не только потому, что это опасно. Ей, конечно, не хочется ослушаться бабушки, но любопытство сильнее. Это место точно скрывает какие-то тайны о прошлом Спинозы. И она намерена все разузнать.

Виола забралась в окно и спрыгнула на пол. Оказавшись в полутьме, она на секунду пожалела, что не взяла с собой Айрис, но тут же застыла от восхищения при виде необъятного великолепного холла, в глубине которого виднелась двойная лестница с резной балюстрадой. На стенах висели огромные картины.

Потрясенно приоткрыв рот; она, как во сне, пошла по лестнице, ощущая под ладонью прохладу гладких мраморных перил. Поднявшись на второй этаж, она остановилась перед огромными инкрустированными дверями. Так она и думала: никакой ветхости и разрухи тут не было и в помине! Вилла в отличном состоянии, разве что паутиной заросла. Она распахнула двери.

В струившемся сквозь высокие окна серебряном свете гостиная казалась заколдованной. Зала была полностью меблирована. В углу даже стоял необыкновенный деревянный глобус. И книги - все стены были заставлены книжными шкафами.

Виола так засмотрелась, что забыла смотреть под ноги. Она споткнулась о скамеечку, сквозь зубы чертыхнулась и потеряла равновесие. Рухнув на пол, она больно ударилась. И все погрузилось во мрак.

Айрис лежала в постели и смотрела в потолок. Это был невероятный вечер, полный откровений. Даже за ужином бабушка продолжала свой рассказ о прошлом семьи. Она и не знала, что жизнь предков была полна таких приключений. Да она и вообще ничего о них не знала, так что всякий рассказ был для нее сокровищем. История о юной Матильде и о том, как она жизнью поплатилась за свою неразделенную любовь к немецкому солдату; Сидория, которую обвинили в колдовстве, так что ей едва удалось избежать сожжения. Розы, выведенные специально для вивария Жозефины, «бонапарт». Даже Виола заслушалась. Она, конечно, не призналась, но Айрис и так все поняла. Теперь она словно читала ее мысли. Она проживала внутри себя каждое чувство сестры.

Когда ей показалось, что все уже уснули, она надела самые бесшумные туфли и вышла. В коридоре было темно, и она посветила мобильником на ступени. Стоя спиной к входу Айрис внимательно огляделась. Двери, ведущие в главную часть дома, располагались вдоль внешних коридоров. И потом, они все равно закрыты - она уже пробовала пройти там с Виолой. «Должен быть другой проход», - подумала она. Айрис вошла в кухню и зажгла свет. Это была комната с высоким потолком и необъятным очагом. В глубине его мерцал медный котелок. Айрис провела пальцем по гладкой поверхности стола и по очереди осмотрела окна, стены, мебель и старинный буфет.

- Ну вот, тут вообще ничего, никаких тебе секретных проходов! - она налила себе воды, отпила, прополоскала стакан и поставила его в мраморную раковину. Айрис в задумчивости подошла к двери. Нужно попробовать с другой стороны. Она повернула в холл и вошла в столовую. Она не стала заходить в коридор, который вел в комнаты Фиоренцы и бабушки и в комнату напротив -

< ту, где жил отец. Они с сестрой спали на верхнем этаже. На миг она решила было вернуться наверх и позвать Виолу исследовать дом, ведь сестра сама это предложила, но тут же передумала. Она сделает это одна. Айрис еще раз окинула взглядом стены холла. Она точно чего-то не заметила.

Она решила вернуться в кухню и заглянуть в каждую трещинку, в каждый уголок. На стене висело огромное полотно, изображавшее средневековый рынок с курицами и ослами. Любопытно, подумала она. А что, если проход за картиной? Айрис с надеждой провела пальцами по раме в поисках проема. Несколько раз безуспешно пройдясь по периметру, она сдалась.

- Ничего, - пробормотала она. Она села за стол и сунула руку в карман. Кажется, она забыла карамельки в сумке... Может, у Фиоренцы в кладовке найдется что-то сладенькое? Ну хотя бы несколько мармеладок. Вздрагивая от каждого скрипа, она вошла в просторную кладовую. В глубине комнаты виднелись заставленные всевозможными банками стеллажи: консервы, томатный соус - ничего соблазнительного. Она фыркнула и собралась было уходить, как вдруг ее ноги лизнул сквозняк. Она наклонилась, отодвинула пару тяжелых пластиковых ящиков и уставилась в пустоту Позади нет стены! Невероятно!

Тьма за стеллажами были такой густой, что казалось, к ней можно прикоснуться. Айрис лихорадочно порылась в карманах и обернулась. Да вот же он! Она забыла телефон на столе. Она поскорее схватила мобильник, села на колени на полу и посветила за полки стеллажа. Фонарик осветил длинный коридор. Улыбаясь во весь рот, она поднялась.

Проход все это время был прямо у нее под носом. Кладовка находилась в конце коридора, соединявшего кухню с закрытой частью виллы.

Айрис взволнованно огляделась. Что же теперь делать? Можно побежать к Виоле и рассказать ей о своем открытии. А можно пойти одной. Айрис решительно пригнулась и пролезла между полок. Оказавшись в коридоре, она огляделась. Справа была высокая стена с окнами, слева - анфилада дверей. А в той нише... Айрис посветила в самый темный угол и вскрикнула.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию