Снова поверить в любовь - читать онлайн книгу. Автор: Кэрол Маринелли cтр.№ 8

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Снова поверить в любовь | Автор книги - Кэрол Маринелли

Cтраница 8
читать онлайн книги бесплатно

Все было просто.

Он очень нравился ей.

Ей нравилась его способность заставить весь мир вокруг исчезнуть.

Она могли сидеть сейчас в ночной забегаловке и поедать гамбургеры, и она чувствовала бы себя в точности так же — связанной с ним.

Она рассказала Итану то, что лишь однажды рассказала своей лучшей подруге, Наоми.

— Как долго вы планируете жить в Нью-Йорке? — спросил Итан.

— Это зависит от многого, — сказала Мерида, а потом неожиданно призналась: — Я окажусь в отчаянном положении, если захочу остаться здесь.

Ей не хотелось завершать вечер грустными размышлениями. Но как ей ни нравилось играть в спектакле «Почти промахнулась», ей платили за эту роль лишь крохотную стипендию. А ее заработка в галерее едва хватало на оплату жилья.

Но она все равно не теряла надежды.

— Завтра утром у меня прослушивание. Это роль в телесериале, который идет в прайм-тайм.

— А какая это роль?

— Вы не будете смеяться?

— Я редко смеюсь.

— Проститутка, — сказала Мерида. — И труп. И хотя вы можете мне не поверить, играть труп очень непросто.

Он не рассмеялся, но улыбнулся.

И когда он сделал это, глядя ей в глаза, Мерида растерялась. Как он мог так тронуть ее лишь легким движением губ? Она чувствовала себя так, словно он с легкостью проник в нее и зажег в ней пламя.

И она улыбнулась ему в ответ.

Это была ее первая настоящая улыбка за весь вечер.

Они сидели и смотрели друг на друга. Она чувствовала себя так комфортно, что, когда он протянул руку и дотронулся до ее руки, она даже не вздрогнула. Вместо этого она с облегчением сжала его пальцы.

Она чувствовала себя так, словно нашла свою вторую половинку.

Официант подошел к их столику с десертным меню.

Итан стал обсуждать с официантом загадочные блюда, но Мерида не слушала их. Она приняла тот факт, что они направляются в постель.

О да. Она так долго ждала этого чувства.

И сейчас, пытаясь сделать выбор между меренгами, муссами и другими деликатесами, Мерида на самом деле размышляла о том, какова будет его реакция, если она признается ему, что она девственница.

— Что вы будете заказывать? — спросил Итан.

Она густо покраснела.

— Не уверена, что хочу чего-нибудь еще, — призналась она.

— Ну а я хочу, — сказал Итан, положил меню на стол и поднялся. — Я хочу танцевать.

Он повел ее за собой на танцплощадку, и, когда обнял, она испытала удивительное чувство облегчения.

Даже не облегчения, потому что его прикосновения воспламенили ее. Но это было таким блаженством — оказаться в его объятиях.

Они могли танцевать этот танец множество раз, потому что он держал ее так, словно они практиковались в этом тысячи раз.

Казалось, что руки Итана знали ее.

Его рука лежала сзади на ее талии, и, когда он притянул ее к себе, она обняла его за шею и положила голову ему на плечо.

Если все сейчас закончится, это все равно будет самым лучшим вечером в ее жизни.

Но только она не хотела, чтобы все закончилось.

Он еще ближе прижал ее к себе, положил ладони на ее обнаженную спину и стал поглаживать кончиками пальцев ее нежную кожу. От наслаждения Мерида закрыла глаза, пытаясь представить, что будет потом.

Может, он снова поцелует ее и предложит снять номер? Или отвезет ее домой, рассчитывая на то, что она пригласит его к себе?

Она не имела опыта в этих делах.

Он был таким искушенным, таким уверенным, и по ее реакции на его прикосновения он, без сомнения, думал то же о ней.

Должна ли она предупредить его, что девственна? В театре ей удавались любовные сцены, но сможет ли она использовать свои профессиональные навыки в реальной жизни?

Она теперь знала, почему все еще была девственницей. Просто никто не заставлял ее чувствовать себя так, как это делал он. Попросту говоря, все остальные мужчины были по сравнению с ним жалкими дилетантами.

— Мерида, — сказал он тихо, и она подняла голову. — Пойдем в постель.

Он видел, как покраснели ее щеки и загорелись глаза, но не стал отменять или смягчать свое предложение. Итан очень хотел ее. Он прошел пешком от больницы до галереи в надежде увидеть ее снова.

Для этого.

— Итан…

Он увидел растерянность в ее глазах, и ее тело слегка напряглось, а потом она сказала:

— Я еще никогда этого не делала.

Ее действительно было трудно понять, и он воспринял все по-своему.

Он ни на секунду не усомнился, что чувственная женщина в его объятиях, которая целовала его на улице с такой страстью, не была девственной.

Но Итан привык слышать подобное из уст других женщин, их настойчивые заверения, что с ними это происходит впервые.

Так что он воспринял ее слова соответственно.

— Кто бы мог подумать, что мы оба так скоро увлечемся?

И он поцеловал ее — прямо на танцплощадке.

Но он поцеловал ее не в губы. Наклонив голову, он стал покрывать поцелуями ее обнаженное плечо. И его горячие поцелуи заставили ее сердце сжаться.

А потом он снова поднял голову и прошептал ей на ухо:

— Пойдем в постель, Мерида.

— Да.

Глава 5

Итан крепко держал ее за руку, когда они вошли в лифт. Мерида взглянула в зеркало. Она хотела увидеть отражение Итана, но, за исключением легкой щетины на его подбородке, он выглядел таким лощеным и спокойным, словно направлялся на совещание, а не в постель с ней.

Мерида размышляла, как работал его безупречный мир.

Он что, заказал номер еще до их приезда сюда? Этого она не знала, и ее это не волновало.

Она не знала, на какой этаж они едут.

И она не знала, куда ведет коридор, в который они вышли из лифта.

Они просто прошли какое-то расстояние по кремовому ковру, пока Итан не достал ключ. Мерида знала, что ее мечты находятся за этой дверью.

Номер превзошел все ее ожидания. Он был элегантно обставлен, с высокими потолками и тяжелыми шелковыми портьерами на окнах.

Но не это волновало Мериду.

Итан Деверо заворожил ее с первого мгновения, когда появился в ее жизни. Казалось невероятным, что они познакомились всего несколько часов назад и еще утром она не подозревала о его существовании.

Он снял пиджак и бросил его на стул.

Сквозь полуоткрытую дверь Мерида видела огромную кровать, накрытую кремовым шелковым покрывалом. Она испытала волнение и ужас, когда представила его реакцию на то, что это было впервые в ее жизни.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию