Дневник Кейна. Хроника последнего убийства - читать онлайн книгу. Автор: Виктория Шорикова cтр.№ 116

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дневник Кейна. Хроника последнего убийства | Автор книги - Виктория Шорикова

Cтраница 116
читать онлайн книги бесплатно

Да и сон с Айрин до сих пор не выходил у Алекса из головы. Его не покидало чувство, что он предает свою жену. Ведь она умерла совсем недавно. Правда, последние годы она крайне редко была собой, а любить одержимого душевной болезнью человека очень трудно. Алекса держало рядом с ней лишь чувство ответственности и воспоминания о прежней любви, но былых эмоций, конечно, уже не было. Но Кейн до сих пор боялся себе в этом признаться.

А еще его ужасно пугало что-то новое. Он боялся, что в очередной раз случится нечто ужасное и разрушит его счастье. Или что он сам сделает какую-то глупую ошибку. Поэтому сейчас он одновременно и хотел, и не хотел увидеть Элайну. Потому что боялся.

— Кстати, вы не будете против, если я, наконец, сниму с кота мой экспериментальный ошейник? — робко поинтересовался Эндрю. — Я понимаю, это, конечно, довольно забавно, но мне бы хотелось испробовать его и на других кошках.

— Мы не то, что не будем против, но будем только за! — почти хором ответили Рэймонд и Джаред.

После чего оба не выдержали и рассмеялись. Эндрю искренне не мог понять причину их бурной реакции и озадаченно смотрел то на одного, то на другого.

— Эксперимент, конечно, очень хороший и ты бесспорно талантливый ученый, но у меня просто больше нет сил слушать всю эту критику в свой адрес! Так строго со мной даже родители не разговаривали! — отсмеявшись, пояснил Джаред. — И пахнет от меня невкусно, и хожу я слишком громко, и толку от меня никакого, только спать мешаю. Нет, уж! Мне больше по душе обычное мяуканье Ларри. Я хочу слышать это милое безобидное «мяу-мяу», но не хочу знать, что оно означает! Я считаю, что язык кошек вообще переводить не нужно. Давайте, и дальше делать вид, что мы не понимаем, о чем они говорят! А то я только и слышу: «Убери руки, не трогай! Меня можно гладить лишь, когда я сам этого захочу!». Представляете, пару раз он даже выматерился, когда я пытался его потискать! Ну, разве так можно? Если снабдить их переводчиками, это убьет все удовольствие от общения с кошками!

Алекс невольно рассмеялся, слушая искреннее негодование Джареда. Впрочем, в данном случае он был вполне с ним солидарен. В дверь снова легонько постучали.

— Это тоже к тебе, — прокомментировал Рэймонд. — Заходи, Ричард, не стесняйся! Здесь все свои!

Дверь тихонечко приоткрылась. Алекс не успел удивиться, с каких это пор волк научился стучаться, но вместо зверя на пороге появился высокий широкоплечий парень очень крепкого телосложения. Однако по его лицу было видно, что он еще совсем молодой. Где-то ровесник Элайны. У него были густые, немного лохматые, каштановые волосы до плеч и карие глаза с робким и чуть виноватым выражением. Было видно, что его смущает данная обстановка. Парень улыбнулся и вошел в комнату, нечаянно чуть не врезавшись в шкаф и задев его боком.

— Никак не привыкну, — смущенно пояснил он. — Я не привык смотреть на все свысока. Оказывается, человеческий рост такой огромный! А я так свыкся со своим старым телом, что теперь мне все кажется в диковинку. Так странно браться за все руками и сидеть не под столом, а за ним. И ночевать по привычке тянет на моем бывшем коврике. Вы его не выбрасывайте, он мне дорог как память…

— Ричард?? — пораженно воскликнул Алекс, разглядывая парня. — Неужели это ты? Ты теперь не волк?

— Да, мистер Кейн, — улыбнулся молодой человек. — Вы можете называть меня этим именем. Оно стало мне родным, я не хочу возвращаться к старому. Оно напоминает мне о прежней плохой жизни. А теперь я совсем другой.

— А Ричард, между прочим, у нас тоже герой! — вставил Рэймонд. — Он едва не погиб, пронеся Элайну через Холодный мир. Если бы не он, Владыка непременно бы ее убил.

— Ричард, расскажи и мне обо всем! — попросил Алекс. — А то я уже изнемогаю от любопытства.

— Хорошо, — снова улыбнулся парень. — Мне приятно, что Вы больше меня не боитесь. Я постоянно ощущал Ваш страх. Вы так сильно не любите собак?

— Честно говоря, да, — смутился Алекс. — Но не стоило рассказывать всем такую интимную подробность. А то наш общий знакомый, Джаред, теперь будет припоминать мне это до конца моих дней.

— Извините, — также смутился молодой человек. — Я немного отвык от того, как нужно общаться с людьми. Иногда говорю невпопад.

— Ничего! Лучше расскажи про то, как ты стал человеком! Это намного интереснее! — подбодрил его Алекс.

— Я давно начал видеть Блуждающий огонь. Мистер Рэймонд рассказывал вам о подобном явлении. Огоньки часто являлись ко мне. Я понимал их значение, но не мог разгадать, что и когда я должен сделать, чтобы, наконец, искупить свою вину, — начал Ричард. — Но у зверей есть особое чутье. Они понимают и ощущают вещи незаметные для людей, только сказать об этом никому не могут. Когда Вы впервые появились в нашем офисе, я понял, что это начало. Вы как-то связаны с моей миссией. Не знаю, как я это понял, просто понял и все. А когда пришла мисс Элайна, я остро почувствовал, что ей угрожает смертельная опасность. И я должен во чтобы то ни стало ее спасти. Ведь она — воплощение всего светлого и хорошего. У нее удивительная аура, непохожая на других людей. Если я рискну жизнью и спасу ее, то непременно искуплю свою вину и сниму с себя проклятье! — он сделал небольшую паузу. — Кстати, я ведь совсем уже не обижаюсь на того человека, который превратил меня в волка. Сейчас я понимаю, что он поступил жестоко, но очень справедливо. Из-за нашей глупой шутки погиб совершенно невинный человек. Ребенок. И искупить это можно лишь спасением кого-то другого. Жизнь в обмен на жизнь. В тот день, когда Вы покинули офис и мистер Рэймонд никак не мог Вас найти, я понял, что время пришло. Я бросился по Вашему следу. У меня ведь был неплохой нюх. Даже жаль, что сейчас его нет. Но намного легче мне было идти по следу Элайны. Ее аура оставляет необычный, едва ощутимый шлейф. Я нашел ее ровно в тот момент, когда этот злой человек затащил ее в открытый портал. Я, не раздумывая, кинулся за ней, ну, а дальше я уже рассказывал. Мисс Элайна сказала, что я во чтобы то ни стало должен домчать ее до замка, и тогда все будет хорошо. И я нес ее из последних сил. Лишь под самый конец ноги, к сожалению, подвели меня. Хорошо, что Вы пришли на помощь.

Ричард еще раз во всех подробностях пересказал лично для Алекса, как он нес Элайну сквозь мрачный Холодный мир и как тот оживал за их спиной.

— Ты, и правда, молодец! Ричард! — искренне похвалил Алекс. — А что ты собираешь делать теперь, после того, как снова стал человеком?

— Честно говоря, я бы очень хотел остаться здесь. Этот офис стал мне родным домом, а вы буквально моей семьей. Я бы мечтал работать и помогать мистеру Рэймонду. Но он говорит, что сначала мне надо немного подучиться и наверстать упущенные знания, — смущенно ответил парень.

— Так и есть! — подтвердил Рэймонд. — Я уже договорился, чтобы его приняли в институт и занимались с ним по индивидуальной программе. Если он будет стараться, то быстро освоит необходимые заклятия. А то он ведь не знает многих бытовых заклинаний! Все его образование кончилось в детстве. Ну, а дальше, я уж сам его поднатаскаю, и будет у вас, парни, готовый помощник! — пообещал он Дажареду и Алексу. — Не переживай, никто тебя отсюда не выгонит. Сказал, что будешь тут работать — значит, будешь. Только подучись.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению