Карта нашей любви - читать онлайн книгу. Автор: Изабель Брум cтр.№ 68

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Карта нашей любви | Автор книги - Изабель Брум

Cтраница 68
читать онлайн книги бесплатно

В своих разговорах они обходили стороной только две темы: как она появилась на свет и Эйдана. Холли понятия не имела, знает ли Деннис о том, что между ними произошло, но, похоже, он понимал, что тема Эйдана закрыта. Она подозревала, что Эйдан сам попросил Денниса об этом, но все же чувствовала некоторое облегчение из-за их обоюдного молчания. Она не хотела думать об Эйдане, как и говорить о нем.

Сегодня Деннис ответил через некоторое время, и когда он ответил, связь была не очень хорошей.

– Я на своей лодке! – гордо сказал он Холли, и она похихикала, представив эту картину.

– Я рада за тебя, – ответила она, и они легко перешли к обычному разговору о погоде в Греции и сегодняшнем улове рыбы.

– Я хочу приготовить мою рыбу для тебя, – сказал он через какое-то время. – Это лучшая рыба во всей Греции.

Холли снова засмеялась. Нет такого понятия, как скромность грека.

– Когда ты приезжаешь? – спросил он.

Повисло неловкое молчание, Холли закусила губу.

– Скоро, – промямлила она. – Обещаю, очень скоро.

Деннис глубоко вздохнул, и Холли услышала звук воды, плещущейся о борта лодки.

– Мне надо тебе кое-что рассказать, – начал он, и было понятно, что ему это тяжело дается. – Я должен сказать тебе все лично. Не хочу по телефону. Понимаешь?

Холли все понимала, потому что чувствовала точно так же. Она знала, что он хочет рассказать о ее матери и о том, что случилось много лет назад, но эта мысль все еще пугала ее. Сейчас она была спокойна, и перспектива врезаться в пресловутую лодку ей никак не улыбалась. Ей хотелось узнать этого человека получше, прежде чем он расскажет ей о матери.

– Холли?

Она кивала в трубку, ничего не говоря, и сейчас, спохватившись, произнесла «да» сначала по-английски, потом по-гречески.

– Я очень занята на работе, – добавила она. – Но приеду, чтобы повидаться с вами всеми. Я обещаю.

Похоже, это сработало, и Деннис оставил эту тему, затянув песню о том, как его старшая сестра носится с ним, как мать, и заставляет его продать лодку.

– Это самая важная вещь, которую я люблю, – сказал он, потом рассмеялся и добавил: – После моих дочерей. И жены!

Холли нервно рассмеялась. Деннис был ее отцом, и она приняла это, но ей все еще казалось странным, когда он отзывался о ней, как о дочери.

– Что будешь делать вечером? – спросил он. Зная, что на Закинфе уже восемь тридцать вечера, она спросила, когда он планирует возвращаться на берег.

– Ты прямо как моя сестра, – рассмеялся он. – Я большой мальчик. Я счастливее на воде, чем на земле, как черепаха каретта-каретта.

Холли не хотелось говорить ему, что планирует романтический ужин с Рупертом. О нем они тоже никогда не разговаривали, поэтому лишь пробормотала что-то про ранний сон. За это она получила еще одну речь с другого конца провода. По словам Денниса, молодая девушка, как она, должна гулять и веселиться, а не сидеть на диване и смотреть телевизор.

– Это разъест твой мозг, – предупредил он, смеясь. – Мария смотрит телевизор всего один час утром. Потом она в ресторане или ходит купаться.

Это прозвучало как описание идиллической картинки.

– Мне пора идти, – сказала она Деннису, не заботясь о вежливости. Одна из вещей, которую она узнала о греках, – это то, что им не требуются оправдания. Если ей нужно было закончить разговор, она спокойно делала это. Деннис тепло поблагодарил ее за звонок и заставил пообещать снова позвонить на следующей неделе. Отключившись, она долго сидела, пытаясь представить, как он поднял якорь и повернул лодку к берегу. Закинф до сих пор оставался настолько ярким в ее мыслях, что она могла представить запах моря, если сосредоточится. Она влюбилась в остров, и справиться с этим оказалось гораздо сложнее, чем она предполагала.

Телефон снова дал о себе знать, когда она шла обратно через парк; на этот раз звонила Элиана.

– Ты не поверишь, что вытворил этот козел Энди на этот раз! – прозвучало начало разговора.

Холли улыбнулась. Элиана с ее несчастной любовью – как раз то, что сейчас нужно, чтобы отвлечься.

Глава 29

– Я уже говорил, что ты сегодня потрясающе выглядишь?

– Всего лишь раз двадцать. – Холли потянулась и взяла Руперта за руку. Он настоял, чтобы они потратились на такси, чтобы доехать до загадочного места для ужина, и Холли смотрела на неоновые огни Вест Энда через окно.

– Куда мы едем? – в очередной раз спросила она.

– Увидишь, – все, что слышала она в ответ.

Когда через несколько минут они остановились, Холли рассмеялась от удовольствия.

– Неудивительно, что Айви под таким впечатлением, – ресторан назывался ее именем [3].

– «Плющ»? – улыбнулась она ему. – Я здесь еще ни разу не была.

Руперт подхватил ее под локоть, когда метрдотель подошел, чтобы открыть дверь такси.

– Я знаю, – расплылся он в улыбке. – Я подумал, что пришло время привезти тебя сюда.

Он был очень хорош в этот вечер, в синей рубашке, которая делала его глаза ярче, и в серых брюках, которые так обтягивали его ягодицы, что глаза Холли тоже заблестели.

Их сразу же проводили к столику, который, кажется, оставался единственным незанятым во всем зале. Несмотря на то что ресторан выглядел огромным и официанты кружили по залу, как мухи, в «Плюще» у каждого посетителя сохранялось ощущение приватности. Верхний свет был приглушен, и свечу в центре столика зажгли сразу же, как они сели. Холли увидела сидящего в дальнем углу Джонатана Росса и показала улыбающемуся Руперту.

– Не теряй головы, ладно? – пошутил он, рассмеявшись над выражением ее лица. Она подумала, что он уже ужинал в таких местах, но Холли ни разу раньше не видела знаменитости вживую. Она тихо порадовалась, что надела платье, которое Руперт купил ей во время первого свидания. Она чувствовала, что ни одно из ее изделий не вписалось бы так хорошо в эту обстановку.

– Шампанского, пожалуйста, – сказал Руперт официанту, который уже принес им воды и хлеба и унес пальто.

– Это место невероятное. – Холли отпила воды и улыбнулась Руперту. – Спасибо тебе огромное, что привез меня сюда.

– Как я говорил, ты этого заслуживаешь. – Он прищурил глаза. Он выглядел таким взволнованным и счастливым, что Холли невольно заражалась его состоянием.

Они не торопясь заказали еду. Холли все-таки согласилась попробовать устриц при условии, что запьет их бокалом красного вина. Руперт предсказуемо остановился на стейке, а Холли выбрала плавники ската с коричневыми креветками в сливочном соусе. Она ужасно тосковала по рыбе, с самого разговора с Деннисом, все еще помня, какой вкусной была свежая рыба каждый раз, когда она заказывала ее на острове.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию