Мальчишник без правил - читать онлайн книгу. Автор: Наталья Солнцева cтр.№ 67

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мальчишник без правил | Автор книги - Наталья Солнцева

Cтраница 67
читать онлайн книги бесплатно

– Стой! – Алек в исступлении воззрился на друга. Переодеться, футболки… – Юко сгорела во время пожара! – звонко отчеканил он. – Ее больше нет! И никогда не будет! Я не смогу с ней попрощаться…

Его глаза бегали, он весь трясся и как будто бредил.

– Околдовала она тебя, что ли? – не выдержал Гена. – Опомнись, старик! С кем ты боролся во дворе полчаса назад? Какой пожар? Кто сгорел? – Он взял друга за здоровое плечо и легонько встряхнул. – Я видел рядом с тобой Юко, потом огромную кошку с тремя хвостами! Мало того, мне пришлось всыпать ей хорошенько… после чего она ретировалась. Ты это помнишь?

Алек застонал от душевной боли. В последние дни он прошел все круги ада и совершенно обессилел. Иллюзии смешались с реальностью, рассудок мутился, эмоции зашкаливали.

– С некоторых пор я не верю ни своим глазам, ни своим ушам, – признался он. – Я даже не знаю, ты ли это, Гена? Возможно, я кажусь идиотом… но…

У Алека не нашлось аргументов, чтобы донести до друга свою мысль. Он замолчал, блуждая взглядом по комнате. Одни призраки сменяют других, миражи множатся и уводят его все дальше и дальше от действительности.

– Можешь думать что угодно, но я видел Юко мертвой, – прошептал он. – А мой отец только что сказал, она сгорела во время пожара. Как это понять?! Он ее убил?.. Или велел сжечь ее труп, чтобы выгородить меня… Ну да! Он приставил ко мне своих шестерок и что-то пронюхал… Он решил меня отмазать! Усек?.. Ха-ха-ха-ха-ха…

Приступ истерического смеха заставил Алека согнуться вдвое. Его тело сотрясалось, ноги подкашивались.

Гена запутался. Он ничего не понимал. Вообще. Кто кого убил, кто устроил пожар, кто кого отмазывает…

«Зачем я сюда приехал? – недоумевал он. – У меня была цель! Но какая?.. Ах да! Шаман указывал мне на Алека, значит, в этом есть некий смысл. Я должен разгадать этот ребус… найти решение!»

– Проклятый мальчишник, – выдавил Алек, едва дыша. – Все началось там. С твоей подачи, Ген! Ты втянул меня в опасную авантюру… Теперь мы оба в этом варимся! Ты сам не жалеешь, что вляпался?

– Это не я…

Гена осекся, понимая, что обвинения друга не беспочвенны.

«Каким-то образом мое прошлое повлияло на настоящее. Гейша, Порт-Артур, перстень, лазарет, моя смерть и нынешняя болезнь связаны незримыми нитями. И Алек имеет к этому какое-то отношение!»

– Старик, что с тобой случилось после мальчишника? – спросил Гена, не зная, к чему это приведет. – Расскажи мне все. Может, вместе мы найдем выход…

Глава 38

Ворота Порт-Артура

Поднялся ветер с моря. Перешеек продувало со всех сторон. Вершину горы Самсон затянуло тучами.

Ренат приставил ладонь ко лбу, рассматривая укрепления. Когда еще доведется своими глазами увидеть русско-японскую войну?

– Будет буря, – сказала Лариса. – Надо ехать.

– Дороги нет. Неужели не видишь? Кругом камни и козьи тропы. Как называется ближайший город? Дзинь… дзинь…

– Цзиньчжоу, – подсказала она. – Здесь должна быть какая-нибудь дорога.

Вокруг простиралась горная местность, которая вдали упиралась в военные сооружения, расположенные тупым выступом. Низенькие деревца и кустики намертво вцепились корнями в грунт. В небе с тревожными криками парили несколько птиц. Вся эта картина предвещала беду.

– Вернер, где вы? – оглядывался Ренат.

Фигура в оранжевом балахоне, похожем на одеяние буддистского монаха, испарилась. Растаяла в зеленоватой мгле.

– Гуру в своем репертуаре, – вздохнула Лариса. – Бросил нас одних выпутываться. Что делать-то? Кого звать на помощь?

– Он что-то брякнул про финал, – вспомнил Ренат. – Неужели тут мы и встретим свой конец? Ворота Порт-Артура… Романтично!..

– Я бы не сказала. Вернер, как всегда, утаил от нас самое главное. Он не зря провел нам эту экскурсию! В его словах были зерна истины. Но я их не уловила.

Очередной порыв ветра принес с моря влагу и громовые раскаты.

– Это не гроза, – прислушалась к зловещим звукам Лариса.

– Похоже на корабельную артиллерию.

Они напряженно переглянулись. Ренат достал из кармана брелок и подержал его на ладони, ощущая слабую вибрацию.

– Может, отнести его в машину?

– Вряд ли это в корне изменит ситуацию, – покачала головой Лариса. – Других идей нет?

– Честно? Нет. Хотя… можно выбросить эту штуковину прямо тут… или спрятать под камнем.

– Полагаю, лучше все-таки выбросить.

– Тогда мы сможем повернуть все вспять? И окажемся в Москве?

При слове «вспять» в сознании Ларисы промелькнули кадры ее недолгой жизни: детство, учеба, работа стоматологом, развод с мужем, неудачный роман с коллегой, эзотерический клуб Вернера, встреча с Ренатом, их странная любовь друг к другу… И вот они – в финале! Какой-то этап подходит к концу, завершается. Это если верить бывшему гуру. У нее были претензии к последнему, но он точно не бросает слов на ветер.

Ренат переживал нечто подобное. Невольно подводил итоги, вспоминал эпизоды из прошлого и пытался постигнуть будущее.

«Что нас ждет на этом перешейке между двумя заливами? Почему мы очутились именно здесь?»

– Могло ли сложиться по-иному? – вырвалось у него.

– Аннушка уже разлила подсолнечное масло, – с подачи Вернера ответила Лариса.

Эта расхожая фраза Воланда послужила неким паролем, открыла доступ к новому уровню. Момент был драматический, по накалу сопоставимый с состоянием солдата перед атакой. Вот-вот прозвучит сигнал к бою, – то бишь броску в неизвестность.

Кто должен подать этот сигнал? Как его распознать и не ошибиться? Что за этим последует?

Когда напряжение достигло пика, из-за ближайшего холма показался человек, который шагал прямо к ним. Внешне он походил на Бартини.

– Ты? – в смятении пробормотал Ренат.

Тело мужчины источало голубоватое сияние. Костюм сидел на нем как влитой. Благородным жестом он отбросил волосы со лба и произнес:

– Рад вас видеть, господа. Не правда ли, величественное зрелище? – он повел рукой в воздухе и объявил: – Ворота Порт-Артура!..

– Мы в курсе, – кисло улыбнулся Ренат. – Вытащи нас отсюда, кудесник! Или тебе такая задача не по зубам?

– Поторопитесь! – воскликнул Бартини, указывая на ползущую с моря дымку. – Надвигается шторм. Здесь нельзя оставаться.

– А я думала, надвигается сражение, – поежилась Лариса. – Не шторм, а штурм. Измените всего одну букву, и смысл изменится кардинально.

– Игра слов? – усмехнулся призрак.

– Разве жизнь не та же игра? – отозвался Ренат. – Измени любую мелочь и окажешься в ином варианте.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию