Пропавшая жена - читать онлайн книгу. Автор: Шейла О'Фланаган cтр.№ 93

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пропавшая жена | Автор книги - Шейла О'Фланаган

Cтраница 93
читать онлайн книги бесплатно

– Я знаю, день получился длинный, – сказал он. – Но ты не хочешь заехать на виллу «Мартин», выпить на посошок?

Имоджен устала, но назавтра ей не надо было рано вставать. И ей впервые за все время с момента побега не хотелось оставаться в одиночестве. Не потому, что она боялась одиночества: просто ей хотелось разделить радость уходящего дня с кем-то. А с Оливером, если не считать неловкого момента, когда он коснулся пальцем ее щеки, оказалось очень легко. Он разговаривал с ней, а не при ней. Дал ей почувствовать, что ему интересно ее мнение. Рядом с ним ей было невероятно спокойно. И поэтому, несмотря на свои опасения слишком сблизиться с ним, она согласилась заехать на виллу «Мартин» и выпить.

– Наверное, Жиль дома, – сказал Оливер, когда ворота открылись, и стало видно, что в доме горит свет. – Он говорил, что приедет на несколько дней. Надеюсь, он не превратил опять кухню в грязный притон!

Но, когда они вышли их машины и пошли к дому, Имоджен и Оливер увидели, что на террасе в окружении свечей с ароматом лимона сидит не Жиль – им навстречу из кресла-качалки поднялась Люси Делиссандж собственной персоной.

– Маман! – Оливер поцеловал ее в щеку. – Какой сюрприз! Я рад тебя видеть.

– Мне надоело сидеть в офисе, и я решила, что успеваю на утренний поезд, – сказала она. – Нет лучшего способа путешествия. Как ты съездил к Полю Урдьену?

– Ты проделала весь этот путь из Парижа, чтобы меня проверить?

– Конечно, нет, – сказала она. – Просто у меня не запланировано никаких встреч до следующей недели, вот я и решила, что будет славно приехать сюда на пару деньков.

– Да я просто дразнюсь, – ответил Оливер. – С Полем все прошло хорошо.

– Рада слышать. Я думала, ты будешь дома пораньше.

– Мы… задержались.

– Разумеется… – Люси перевела взгляд с Оливера на Имоджен и обратно.

– Маман, это Имоджен, – Оливер слегка приобнял Имоджен и подтолкнул ее вперед. – Имоджен Вейр.

– Имоджен?! La petite Imogen [41]?! Здесь, в Ондо? Поверить не могу! – Люси уставилась на Имоджен в полнейшем изумлении. – О, моя дорогая, я так часто думала о тебе все эти годы!

– Здравствуйте, мадам, – проговорила Имоджен.

– Да не мадамкай ты мне! – воскликнула Люси. Она вскочила и раскрыла Имоджен объятия. – Иди же сюда! Поздоровайся как следует!

Имоджен сделала шаг вперед, и Люси обняла ее, прижала к себе и снова и снова повторяла, как она рада ее видеть.

– Так ты вернулась, чтобы нас навестить? Да? – в свете свечей глаза Люси блестели. – Я так рада, что ты приехала. Оливер, ну почему ты мне не сказал, что она здесь? Где ты остановилась, Имоджен? Ты должна переехать к нам. Я настаиваю!

Имоджен слегка отстранилась, высвободилась из объятий Люси и удостоверилась, что ее испачканное маслом платье не оставило следов на элегантной светлой юбке хозяйки.

– Я тоже очень рада вас видеть, мадам. Извините, но всегда воспринимала вас именно как мадам.

– Ты можешь называть меня Люси, а то я начинаю чувствовать себя престарелой матроной из Парижа, – снова сказала Люси. – Пойдем же. Садись. Расскажи мне все. Как вы поживаете? Как мама?

– Я принесу бокалы и бутылку, – сказал Оливер.

– Да, будь так любезен. Мы должны отметить приезд Имоджен! – улыбнулась Люси и показала ей на кресло рядом с собой. – Итак, малышка, что происходило в твоей жизни?

Имоджен подождала, пока вернется Оливер, и только потом рассказала историю своего возвращения в Ирландию, замужества Кэрол и ее смертельной болезни.

– О нет… – в глазах Люси появилось выражение неподдельной печали. – Как же это грустно, очень жаль.

– Мне тоже очень жаль, – у Имоджен наконец появилась возможность сказать необходимое. – То, что сделала моя мама по отношению к вам, было очень плохо, и мне всегда было стыдно за то, что она предала вас.

Люси смотрела на нее поверх бокала, который поднесла к губам: «Ты считаешь, что твоя мать меня предала?»

– Конечно. Она же была вашей прислугой, вы всегда так хорошо к нам относились. А она совершила неосмотрительность, – слова сами вырвались у Имоджен.

– Неосмотрительность!

– Да, именно так одна из моих тетушек это называла, – смутившись, призналась Имоджен. – Так и я всегда это называла.

– Что ж, твоя тетушка была права, это действительно была неосмотрительность, – согласилась Люси. – Но это была не твоя вина, Имоджен.

– Вот то же самое и я ей говорил, – вмешался Оливер. – Но не думаю, что она мне поверила.

Имоджен посмотрела на него, потом снова на Люси: «Я знаю, что это не моя вина. И все же она была моей матерью, поэтому…»

– Поэтому ты определенно не несешь никакой ответственности за ее поступки, – закончила за нее Люси. – Конечно, я очень на нее разозлилась. Но еще больше разозлилась на Дениса. Он ведь должен был понимать, что таким образом может разрушить свою семью.

– И то же самое…

– И мне всегда потом казалось, что я выгнала не того человека, – продолжала Люси. – Я в результате осталась с Денисом и его бесконечными изменами и без лучшей домработницы, которая у меня когда-либо была.

– У нас было еще три домработницы после твоей мамы, – пояснил Оливер. – И ни одна из них не задержалась больше чем на пару месяцев.

– Никто не мог сравниться, – добавила Люси.

– Я уверена, что вы могли бы найти в конце концов подходящего человека, – сказала Имоджен.

– Но не такого симпатичного. И у них не было такого ребенка, который так вписался бы в нашу семью. Иногда я думаю, что мы с Денисом завели Жиля, чтобы восполнить потерю тебя. Подразумевалось, что он нас объединит, но в конце концов я поняла, что ничего не поделаешь. Денис оказался неисправим. И если бы он изменял мне с женщинами моего возраста, я бы поняла и, возможно, смирилась бы. Но ты же знаешь мужчин. Они хотят все более и более юных. Идиоты.

– Простите, – снова сказала Имоджен.

– Тебе совершенно не за что извиняться. Я очень рада, что у меня есть возможность сказать тебе это. Похоже, вина твоей матери сильно отравляла тебе жизнь, Имоджен.

– Ну, возможно… чуть-чуть.

– Что ж, тогда просто забудь обо всем этом. И, пожалуйста, скажи мне, что ты сможешь остаться у нас на несколько дней.

– Это очень мило с вашей стороны, но у меня есть где жить.

– У тебя есть собственное жилье? Ты имеешь в виду, что вернулась в Ондо насовсем? – Люси выглядела удивленной.

– Ненадолго, – сказала Имоджен.

– Имоджен работает уборщицей, – вмешался Оливер. – Она и наш дом убирает, маман.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию