Разведчик Петра Великого - читать онлайн книгу. Автор: Эдгар Крейс cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Разведчик Петра Великого | Автор книги - Эдгар Крейс

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

Студенты Сорбонны тут же среагировали на развешанные в их квартале объявления. Многие из них, как и положено праведным нигилистам, готовились разоблачить новоявленных аферистов-иностранцев. Они не верили в то, что какие-то шарлатаны могут их чем-то удивить. Они верили, что легко выведут их на чистую воду, чтобы затем ославить на весь город. Ведь не зря они учились у знаменитых профессоров: учеников Декарта, Ферма и Паскаля. Воспитывались на реалистической дедукции, исходное положение которой гласит: «Мыслю – значит, существую». Студенты предвкушали для себя отличное и бесплатное развлечение, а Николай и его друзья с волнением ждали своих первых посетителей нового мини-театра. Тёмная и беззвёздная ночь была им только на руку, ибо могла помочь значительно усилить психологический эффект от разыгрываемого ими действа.

В это время года быстро смеркалось. И без того сумрачные, узкие улицы Парижа, на которых и днём было мрачновато, становились воистину тёмными лабиринтами, где с наступлением темноты правили бал обитатели «Двора чудес» – места обитания воров, убийц и проституток. Каждый резкий звук за спиной припозднившегося прохожего буквально леденил ему кровь. Так и чудилось, что за спиной крадётся подлый вор-убийца.

Вывески на кабаках постоялых дворов и лавок по ночам в Париже подсвечивались лишь тусклыми огарками. Не слишком частые уличные фонари с толстыми сальными свечами давали больше копоти, чем света. Но на студентов, первых визитёров нового театра, сия особенность ночного города нисколько не смущала. Они толпой вывалили из ближайшего кабака, в котором с нетерпением дожидались назначенного в объявлении часа начала представления. Найти сам театр не представляло большого труда. Он был единственным в Париже домом, который ночью ярко освещался. Над его входом на фоне мерцающих звёзд светились разноцветные буквы, складывающиеся в претензионное название: Les secrets de la comte Cagliostro [17]. Правда, публике тех времён сей персонаж пока ещё совершенно не был знаком. С сумевшим прославиться в веках пройдохой и шарлатаном парижской публике ещё только предстояло познакомиться чуть ли не через сотню лет.

А пока громко орущие не вполне приличные песни студенты с удивлением замолкли перед переливающимся разными цветами названием нового театра. Они такого ещё в своей жизни никогда не видели. Тут из дома послышались загадочные звуки мелодии, исполняемой на каких-то странных музыкальных инструментах. Неожиданно двери сами собой распахнулись. Внутри открывшегося коридора оказалось совершенно темно. Музыка резко смолкла. В темноте прямо в воздухе то тут, то там стали вспыхивать разноцветные звёзды, и откуда-то мелодично зазвучал одинокий колокольчик. Его звуки то приближались, то удалялись, а вместе с ними от заворожённого взгляда зрителей то приближались, то удалялись переливающимися всеми цветами радуги огоньки. Но тут пол коридора неожиданно ярко вспыхнул, и будто из самой темноты соткался силуэт высокого мужчины в тёмно-синем балахоне, усеянном светящимися в темноте звёздами. Его лицо скрывала плотная маска, в узкой прорези которой лишь устрашающе блестели белки глаз. Голову великана украшал островерхий колпак со светящимся полумесяцем. По широкому полю колпака вспыхивали небольшие звёздочки. Скорость мерцания постепенно возрастала, пока зрители наконец смогли прочитать слово: Cagliostro. Ещё совсем недавно скептически настроенные студенты заворожённо взирали на волшебство открывшегося им действа. Тут внезапно раздался мощный рокочущий бас: «Добро пожаловать, господа! Вы пришли, чтобы познать тайны великого мага Калиостро!» Все собравшиеся разом вздрогнули. Казалось, что от громоподобного голоса неведомого кудесника сотрясается вся округа. Заночевавшие было на крышах соседних домов вороны перепуганно закаркали и унеслись прочь. Их паника добавила соответствующего антуража разыгрываемому спектаклю.

Маг-великан приглашал всех собравшихся перед входом в дом войти внутрь и испытать свою судьбу. Кудесник галантно указал на тускло светившуюся призрачно-голубым светом дверь в конце коридора. Непринуждённо взмахнул рукой, и та повиновалась ему. Дверь стала медленно открываться. За ней в сумраке, с секирами наперевес стояли двое рослых стражников в абсолютно чёрных одеяниях. На поясах у них висели внушительного размера шипастые булавы. Студентам стало немного не по себе. Былой кураж куда-то внезапно исчез, а вино из их крови само собой выветрилось. Все стали как по мановению волшебной палочки испуганными и трезвыми. Храбрецов, пожелавших переступить порог странного театра, из всей многочисленной толпы нашлось только двое. Остальные так и остались стоять на улице. Входная дверь сама собой закрылась за вызвавшимися в неизвестность храбрецами. Студиозусы кафедры богословия дружно повернулись лицом к чёрным шпилям собора Богоматери и трижды перекрестились. Но, несмотря на внезапно появившееся чувство страха, никто не решался уйти. Теперь любопытство овладело их разумом. Собравшиеся ждали возвращения добровольцев. А ярко светящаяся в темноте надпись как ни в чём не бывало по-прежнему сообщала собравшейся публике о том, что в доме, возле которого они стоят, находится какой-то граф Калиостро с его жуткими тайнами.

Так прошёл час. Былой испуг помаленьку проходил, и начали появляться робкие предложения взломать дверь, чтобы идти на выручку своим однокашникам. Но самый старший предложил не торопить события и ещё немного подождать. Только тогда, когда терпение собравшихся студентов вот-вот начинало иссякать, дверь внезапно отворилась, и по светящейся в тёмном коридоре дорожке в сопровождении гиганта в переливающейся мантии молча, понурив головы шли их товарищи. Двое храбрецов оказались на улице. Их тут же окружили и стали расспрашивать о том, что они видели в этом загадочном доме, но парочка упорно молчала. Их вид был растерянный. Внезапно наступила темнота. Это погасла яркая надпись над входом в Les secrets de la comte Cagliostro. Все собравшиеся дружно оглянулись на погрузившееся в темноту ночи таинственное здание. Оно стало для них ещё более загадочным.

– Там живёт настоящий маг, – наконец раздался во внезапно наступившей темноте тихий голос на латыни. Это заговорил один из храбрецов, которому удалось побывать внутри загадочного здания. – Я видел свой дом и родителей во Флоренции. Мне очень захотелось их увидеть, и маг исполнил мою просьбу. Уже три года как я здесь в Париже, а письма из дома приходят столь редко.

У флорентинца сами собой навернулись на глаза слёзы. Не попавшие вовнутрь студенты стали, громко перебивая друг друга, выпытывать у второго студента-храбреца о том, что ему удалось увидеть в доме мага. Второй свидетель лишь пытливо вглядывался в темноту окон загадочного здания. Долго молчал, заставляя своих собратьев-студентов всё больше изводиться таинственностью происходящего. Наконец он всё-таки поддался на их уговоры.

– Вы, друзья мои, не поверите! Я видел в волшебном кристалле мага себя с моим братом, который давно умер, и видел его именно таким, как я помню! Видел родной дом, которого уже давно нет! Его снесли, когда умерли мои родители. Мне казалось, что я больше их никогда не увижу, а маг показал мне их! Представляете, они были живы в его магическом кристалле!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию