Неукротимый шторм - читать онлайн книгу. Автор: Юлия Диппель cтр.№ 10

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Неукротимый шторм | Автор книги - Юлия Диппель

Cтраница 10
читать онлайн книги бесплатно

– Мисс Росси, – поприветствовал он мою подругу легким поклоном. – Рад снова вас видеть.

Я наморщила лоб и укоризненно взглянула на Лиззи. Та втянула голову в плечи.

– Свои вещи я перевезла уже вчера, – призналась она.

Могла бы и догадаться. В последнее время она пребывала в слишком радостном настроении, притом что я собиралась в одиночку отправиться творить возмездие.

– Не угодны ли дамам прохладительные напитки и небольшая ознакомительная прогулка по дому? – поинтересовался дворецкий Бела.

Прежде чем мы успели ответить, к нам с подносом в руках подбежал мальчик в ливрее. На подносе был богатый выбор безалкогольных напитков и коктейлей. После того как я взяла себе колу, началась экскурсия.

Мы узнали, что на первом этаже располагаются холл, кухня и жилые комнаты персонала. На втором этаже были домашний кинотеатр, бильярдная и огромный спортивный зал, который я обязательно скоро навещу. По пути на третий этаж я снова почувствовала ледяное покалывание на позвоночнике, которое вызывало у меня присутствие праймуса.

К нам направлялась красавица-блондинка с длинными прямыми волосами. Одета она была в легкое летнее платье и выглядела такой нежной и хрупкой, но ее энергетический след сообщал мне кое-что другое. Темные орхидеи в лунном свете. Так быстро опять встретиться с этой демоницей я не рассчитывала.

– Фиона, дорогая, будь добра извиниться перед Ари за свое невежливое поведение, – приказал Бел своей новой телохранительнице. Девушку его требование далеко не обрадовало.

– Нет необходимости, – сухо бросила я.

Фиона смерила меня сверху вниз удивленным взглядом:

– Вижу, мы друг друга поняли.

О да, еще как. Мы друг другу не понравились, но нам придется уживаться вместе.

– Вот в этом я уверен, – сказал Бел. Он окинул Фиону пристальным взглядом, заставившим девушку-праймуса молча уйти. А может, что-то еще он передал ей телепатически. Мне было все равно.

Пока Фиона не лезла в мои личные дела, она могла быть как угодно невежлива.

– Погодите-ка, – вмешалась Лиззи, – вы хотите сказать, что это была та ненормальная с пушкой?

– Фактически все верно, мисс Росси, – ответил Оскар. – Но вернемся к приятным темам: здесь, на третьем этаже, находятся библиотека и частная коллекция нашего высокоуважаемого господина. Он был так любезен, что разрешил вам ею пользоваться для ваших расследований и учебы. Тем не менее я прошу вас с уважением отнестись к замкам и прочим защитным мерам. Это распространяется и на остальную часть помещений.

Ясно, как день. Если Бел не хотел, чтобы мы куда-то совались, он просто нас туда не впускал. Но совсем не факт, что в случае крайней необходимости это меня остановило бы.

На четвертом этаже я в конце концов наткнулась на свой багаж. Он одиноко стоял в гардеробной размером с мою старую комнату. Наряду с гостиной, ванной и спальней, а также громадным телевизором и холодильником гардеробная относилась к моим «покоям», как Оскар назвал мое новое жилье. Площадь его была огромна, но помещения были светлыми, уютными и удобными.

– Надеюсь, тебе нравится, – произнес Бел, после чего отдернул невесомые шторы перед стеклянной дверью и распахнул ее. – Если нет, можем еще посмотреть Санкт-Петербург или Кейптаун, но у Мальты есть свои плюсы.

Значит, Мальта.

– Нет, здесь все отлично.

Я проследовала за праймусом на открытую террасу на крыше, которая, очевидно, тоже входила в мои «покои» – вместе с угловыми диванчиками, навесами от солнца и небольшой винтовой лестницей, которая, по словам Оскара, вела к бассейну на крыше. Но вся эта роскошь меркла перед захватывающим дух видом на крыши Старого города на фоне скалистой гавани и открытого моря.

– Красивейший вид во всей Валлетте, – негромко сказал Бел, с удовольствием подставляя лицо солнечным лучам и ветру.

Если так он хотел произвести на меня впечатление, то можно сказать, что он проделал хорошую работу. В другое время и в другой жизни я бы могла влюбиться в это место. Но в данный момент мое сердце лежало под метровым слоем льда.

– Тогда оставляю тебя разбирать вещи. – Бел оттолкнулся от перил. – Если возникнут вопросы или понадобится моя помощь – а она тебе, несомненно, понадобится – ищи меня у бассейна.

Он развернулся и по винтовой лестнице забрался на крышу.

«У меня уже есть вопрос», – вторглась я в его мысли. Бел остановился. Я понимала, что хожу по тонкому льду. Иногда его настроение было таким же нестабильным, как гонки в мешках по минному полю. С другой стороны, сейчас мне было откровенно не важно, разозлю я хозяина дома или нет.

«Я собираюсь призвать Немидеса. И так как я полагаю, что в твоем доме этого лучше не делать, мне нужно для этого подходящее место».

Бел медленно обернулся. Его бирюзовые глаза сверкали на солнце, как аквамарины.

«Думаешь, Немидес изгнал тебя из Патрии, чтобы сейчас принять твое приглашение поболтать?»

Настолько наивной я не была. Ни один праймус не был обязан откликаться на зов, если сам этого не хотел. Но я тщательно проработала этот вопрос, и поразительно, что можно накопать, опираясь на знания колдуна и человека, много лет служившего отмеченным у демона подземного мира.

«А я не оставлю ему выбора».

Бел не казался ни изумленным, ни воодушевленным, как будто заранее предчувствовал, что я замышляла нечто в таком духе. Он со вздохом сложил руки на груди.

«Магия, о которой ты говоришь, очень опасна».

Я пожала плечами.

«Мне казалось, я не обязана перед тобой отчитываться».

На несколько безумно долгих секунд Бел не сводил с меня глаз, а потом резко махнул рукой и продолжил подниматься к бассейну. Оскар безмолвно пошел за ним. Когда они уже почти скрылись за крышей, я услышала, как Бел крикнул:

– Посмотрю, что можно сделать.

В поле моего зрения появилась голова с буйными рыжими кудрями.

– Вы только что мысленно что-то обсуждали? – уточнила она. Смотрела она при этом одновременно с любопытством, восхищением и брезгливостью.

– Да.

– Дай угадаю. Ты так поступила, потому что мне нельзя о чем-то знать, чтобы я не передала это Гидеону, чтобы он не поставил крест на твоем ужасно рискованном плане?

Она приняла вид строгой мамаши, чем почти довела меня до смеха.

– Тебя успокоит, если я скажу, что мой план не включает в себя применение оружия? Ну, по крайней мере, если все пройдет гладко.

Лиззи на какой-то миг задумалась и наконец кивнула.

– Да, этого хватит. – Она развалилась на одном из шезлонгов. – А теперь проясни-ка мне, почему у меня в комнате нет такой потрясной террасы? Это же дискриминация.

– Можешь приходить в любое время.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию