Магия судьбы - читать онлайн книгу. Автор: Сандра Грауэр cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Магия судьбы | Автор книги - Сандра Грауэр

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

– Минуту, Мэй, – сказал Джордж Мерлин, и на этот раз это звучало как просьба, а не как приказ. – Позволь мне сначала самому взглянуть на это видение. У Элис нет полномочий решать, действительно ли оно представляет интерес для вашего клана или нет.

Мэй медлила с ответом, но, в конце концов, махнула рукой. Джордж подошел к своей дочери и положил руку ей на лоб, как недавно проделал с Эшем. Саманта тем временем подошла к сестре и прошептала:

– Почему ты позволяешь им делать это здесь, в нашем имении?

Мэй промолчала, но Эш чувствовал, что и так знает ответ. Во-первых, это касалось соперничества между главами кланов, и его тете не нравилось, когда кто-нибудь принимал за нее решения, которые фактически должны были быть сделаны ею. С другой стороны, ей, безусловно, было любопытно, как и ему, и, вероятно, всем остальным в этом зале, кроме, возможно, его матери. Однако при этом он уже знал, что, безусловно, пожалеет об этом. Иногда незнание сильно облегчает жизнь.

Страх. Эш увидел в глазах Джорджа Мерлина страх и ничего больше. Волнение охватило салон, хотя никто не говорил об этом вслух. Саманта и Мэй обменивались беспокойными взглядами, Гарри переминался с одной ноги на другую, Ричард нервно потирал лоб.

– Ну и? – спросила наконец Мэй. – Что ты видел?

Джордж закрыл лицо руками. В этот момент он выглядел старым, по-настоящему старым и уставшим.

– Битву, войну, разрушение. Вы больше не можете оставаться в стороне, Мэй.

Тишина.

– Так, подождите, – вмешалась Саманта Морган прежде, чем кто-либо еще успел хоть что-нибудь сказать. – О чем вообще это видение? И с каких это пор Элис обладает способностью заглядывать в будущее, и почему мы ничего не знали об том?

– Потому что это вас не касалось, – холодно отозвался Джордж Мерлин. – Эта способность проявляется у Элис только когда что-то действительно очень серьезное угрожает ей или ее близким, и сейчас это должно вот-вот произойти. Это касается всех нас. Таким образом, к вам оно имеет не меньшее отношение, чем к нам, несмотря на то что в пророчестве речь шла не о вашем клане.

– Что ты имеешь в виду? – потребовала ответа Мэй. – Тебе нужна наша помощь, ведь сами вы не справитесь с Кэролайн, но вы не получите ее, пока ты не поделишься с нами чем-то большим, чем парой абстрактных фраз.

Ее голос звучал уверенно и бесстрашно, но Эш чувствовал, что на самом деле все не совсем так. Конечно, Мэй боялась втягивать снова весь клан в это дело, и Эш тоже. Больше всего он опасался, что именно это и произойдет. Его пульс сильно ускорился, а на лбу выступил пот, и причиной тому был вовсе не жаркий летний день, начинающийся за окном. Солнечный свет попадал в салон, отчего он казался просторнее и уютнее. Пылинки танцевали в теплом воздухе, но никто не обращал на них внимания. Все устремили взгляды на главу клана Мерлинов. Эш воспользовался возможностью, взял себе бутылку воды, стоявшую на большом деревянном столе, и сел на прохладный кожаный диван. Он все еще чувствовал слабость, особенно после событий прошедшего дня и прошлой ночи, но не хотел, чтобы кто-либо заметил это.

– Мы умрем, – объяснил Джордж. – Все мы. От руки Кэролайн.

– Это ложь! – Эш вскочил, пролив на себя немного воды.

Черные точки заплясали у него перед глазами, и юноше пришлось опуститься обратно на диван, чтобы не упасть. Мэй бросила на него предупредительный взгляд и повернулась к Джорджу.

– Покажи мне. Я больше не буду подвергать опасности свой клан, если не увижу все собственными глазами.

Джордж посмотрел на Элис и кивнул:

– Хорошо, давайте попробуем. Может быть, я смогу каким-то образом передать тебе ее видение. Обычно это была работа Брайана, но Брайан… временно отстранен, и он, вероятно, не стал бы помогать нам.

В этом Эш был с ним согласен. Помимо Меган, он, Брайан Мерлин и Анри Лекурт оставались единственными, кто все еще рационально воспринимал Кэролайн как человека.

Или же они единственные слепцы, потому что у всех троих были к ней свои чувства? Эш сопротивлялся, он изо всех сил пытался подавить эту мысль, прежде чем она смогла поселиться в его голове. Но было уже поздно. Мысль присосалась к нему, как комар, воткнув свое жало, чтобы заразить его всего целиком.

Мэй подошла к Джорджу, который встал между ней и Элис, вытянув обе руки и приложив ладони к их лбам. Затем он закрыл глаза, и обе женщины – тоже.

Эш хотел подняться на ноги и помешать им, но знал, что на данный момент был не в силах остановить это. Он сделал большой глоток воды и вцепился в бутылку, пока у него не побелели костяшки пальцев. Секунды, казалось, превратились минуты, но, в конце концов, Джордж опустил руки. Он выглядел еще более истощенным, чем раньше. Никто не спрашивал, получилось ли у него передать видение, или что предстало перед глазами Мэй, потому что ее взгляд говорил о многом. В нем читался тот же страх, что и в глазах Джорджа Мерлина.

– Он прав, – тихо сказала Мэй, качая головой.

Женщина избегала взгляда Эша – не ясно, намеренно или случайно. В следующее мгновение она повернулась к Ричарду.

– Не мог бы ты собрать остальных, пожалуйста? Это важно. Не позднее чем через пятнадцать минут я хочу видеть всех здесь, в салоне.

Отец Эша исчез, а Джордж повернулся к Элис:

– Позвони Стивену. Пусть придут сюда и приведут ту девушку.

– Подожди, Элис нужна нам здесь, – сказала Мэй, прежде чем мать Джареда успела покинуть салон.

Джордж нахмурился.

– Для чего это? В чем дело? Мой клан имеет такое же право, как и ваш, знать правду и участвовать в планировании дальнейших действий.

– Никто ничего не планирует, – сказала Мэй. – Я просто хочу, чтобы Артур увидел это.

Эш уставился на свою тетю, не в силах пошевелиться или сказать что-либо. Он не хотел смотреть это видение. Ни при каких обстоятельствах. Зачем это нужно?

Джордж Мерлин закатил глаза.

– Мэй, что ты устраиваешь? – спросил он ее. – У нас есть дела поважнее. Я не могу и не хочу передавать это видение каждому члену твоего клана. Иначе я должен был бы показать его также каждому из Мерлинов, а у нас совершенно нет времени на это.

Как и сил. Этих слов он, естественно, уже не сказал, но в этом не было необходимости.

– Я и сама не хотела бы этого, Джордж, – сказала Мэй с удивительным спокойствием в голосе. – Мне нужно только, чтобы Артур увидел все своими глазами. Нам не выиграть этой войны, если мы не будем держаться все вместе. А мой племянник станет сражаться против нас, если не показать ему этого видения. Сейчас он на стороне Кэролайн, и это не изменится, пока он не получит весомые доказательства того, что она враг. Ты знаешь это не хуже меня.

Джордж выглядел убежденным, и Эш нервно сглотнул, стараясь подавить возрастающую панику. Слова тети вызвали у него страх. Он должен был найти способ избежать этого «просмотра».

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению