Офсайд 2 - читать онлайн книгу. Автор: Алекс Джиллиан cтр.№ 44

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Офсайд 2 | Автор книги - Алекс Джиллиан

Cтраница 44
читать онлайн книги бесплатно

– Вот! – воскликнула Дреа, сверкнув глазами. – Я же вижу. Мик получит от меня выговор.

– Лучше не надо ему ничего говорить. Мы не ладим в последнее время.

– Из-за Джека? – спросила Дреа. Я на мгновение перестала натирать тарелки, повернувшись к сестре.

– Причем тут Джек? Мик – женатый человек и ничего не знает о Джеке. Да и знать нечего. Мы два раза поужинали вместе.

– Вообще-то знает, – сморщила нос Дреа, виновато отводя глаза. – В прошлое воскресение Мик мне звонил вечером. Он не дозвонился до тебя, и я сказала, что ты забыла телефон дома. Ну, Мик просто спросил, где ты, а я ответила, что пошла на свидание.

– Хмм… – я выключила воду и села рядом с сестрой. На самом деле, внезапно всплывшие новости многое объясняют. Вот почему в понедельник Мик спустил на меня всех собак, устроил этот странный допрос, и, вообще, вел себя, как говнюк.

– Он все еще сохнет, Мари, – пожала плечами Дреа, которая в некоторые моменты была мудрее и внимательнее меня. – Но Мик – хороший человек. Он смирится.

– Что-то долго этот процесс тянется, Дреа, – устало вздохнула я, наливая себе бокал вина. – Тебе не предлагаю.

– Слушай, сейчас родится ребенок, и ему будет не до тебя. Вся эта затея с его женитьбой с самого начала мне показалась сомнительной. Думаю, он просто решил забыть после очередного твоего отказа. Ну вот на что Мик рассчитывал? Что ты всю оставшуюся жизнь проживешь, как монахиня?

– Наверное, – я пожала плечами. – На самом деле, я больше не собираюсь видеться с Джеком. Он приезжал в Нью-Йорк на выходные. К родителям. Мы встретились совершенно случайно, в кондитерской. Он уже три года живет в Майами и не собирается возвращаться.

– Ты знала его раньше? – Дреа с любопытством посмотрела на меня. Я кивнула.

– Он работал водителем у Джейсона, – ответила я, заметив, как напряглось от неприязни лицо Дреа при упоминании запрещенного в нашей семье имени. – Джек всегда был очень добр ко мне. Джейсон считал, что даже слишком. И ему здорово досталось из-за меня. Сейчас он работает в полиции Майами и у него все отлично. Так было приятно поговорить с нормальным человеком, не помешанном на цифрах и графиках.

– Может, стоит дать парню шанс? Я видела, как он смотрел на тебя, когда заезжал к нам. – Дреа мечтательно улыбнулась. – И он симпатичный.

– Да, симпатичный, – кивнула я. – Но нет. Я сейчас слишком занята.

– Ты почти год в таком состоянии.

– Мне двадцать три. Впереди уйма времени. – Я потрепала сестру по щеке. – Расскажи лучше о себе. Есть парень на примете?

– Да. – Дреа смущенно улыбнулась. – Кстати, зовут его тоже Джек. Мы вместе учимся. И он классный. Тоже собирается поступать в Колумбию. Будет круто, если нам не придется расставаться.

– Вы же не собираетесь спешить? Нет? – осторожно спросила я.

– Если ты о сексе, то мы не спим, но планируем это сделать после выпускного, – заявила Дреа. Я невольно улыбнулась. Моя сестра действительно мудрее меня. Во многих вопросах. – Мне будет семнадцать, достаточно взрослая?

– Да. Только маме о своих планах не говори и познакомь меня со своим парнем как-нибудь. Надеюсь, что вы будете осторожны.

– Еще целый год впереди, и да, мы купим презервативы, – усмехнулась Дреа. – Я не сделаю тебя тетей раньше времени, не волнуйся. Но сама не прочь ею стать. Давай уже, снежная королева, осмотрись по сторонам. Пора начинать жить.

Глава 13

«Удивительно, как быстро ты отгораживаешься от прошлого, когда тебе есть чем занять руки и голову. Пережить можно всё, даже самую страшную боль. Только тебе нужно что-то, что будет тебя отвлекать.»

Чак Паланик


Лекси

– Нужно разработать другое предложение по сделке с «Dominick Group», Александра. – Арчибальд Рейнольдс, топ менеджер по штату Нью-Йорк «Боско энд Варт», бросил передо мной папку с документами. – Открылись новые обстоятельства. Проверь информацию, финансовую отчетность «Dominick Group» и сопоставь риски в возможную прибыль от сделки.

Я нахмурилась, но кивнула, вопросительно переводя взгляд на Майкла, который сидел по правую руку от своего непосредственного руководителя, на место которого метил.

– Отчет и предложение мне нужны до обеда, – добавил Арчи, глядя на свои золотые часы. Он, как весь состав высшего менеджмента в компании, был достаточно молод и самоуверен. Конечно, он привык к тому, что все его приказы моментально выполняются. Время – дорогой ресурс. Именно это он демонстрировал своими коллекционными часами.

– Вы серьезно? – открыв папку с документами, я бегло просмотрела содержимое. – Почему меня не поставили в известность о встрече с Марком Доминником, которую провели в субботу?

– Ты просила выходной. А результаты сделки у тебя перед носом, – ответил Майкл Купер. Арчи презрительно выгнул брови.

– Кто тут задает вопросы, Александра? И что за тон?

– Прости, Арчи. Просто я целую неделю готовила сделку, а теперь все нужно начинать сначала.

– Это – твоя работа. Не так ли? И я оказал тебе высшую степень доверия. Ты новичок и получила дело, которое может стать самым крупным за всю историю компании. – Арчи поправил галстук, широко и фальшиво улыбнулся. – Я верю в тебя. Не подкачай. Можешь идти.

– Хорошо, – кивнула я, быстро вставая и забирая документы, успев метнуть в сторону Мика свирепый взгляд. Вот, значит, почему он не пришел в субботу. Гад. Мог бы и предупредить, что меня сегодня ждет на совещании, чтобы я не чувствовала себя полной идиоткой.

– Черт. – Вернувшись на свой этаж, я направилась к своему кабинету, минуя секретаршу, Сьюзен Грин. – Кофе, – не поворачивая головы, бросила я, и зашла в офис.

На изучение отчета по встрече с Марком у меня ушло несколько минут. Основные моменты я поняла еще в кабинете Арчибальда. Информация о том, что именно Марка Доминника совет директоров назначит на пост главы «Dominick Group», подтвердилась, но возникла другая проблема. Контрольный пакет акций, которым владел Пол, был переписан на троих сыновей равными долями. Марк готов продать «Боско энд Варт», понимая безнадежность положения и свою выгоду. По идее, мое предложение устраивает Марка на сто процентов, но не устраивает нас. Нам не нужна одна треть. Нам необходим весь пакет и полная передача прав собственности «Dominick Group». То есть, мне нужно составить три отдельных предложения для Марка, Брайана и Джейсона. И я могу это сделать с условием того, что мне не придется присутствовать на самих переговорах. В последнем случае это невозможно еще и по причине судебного запрета, который действует до ноября месяца. Но, чтобы составить предложения, от которых они не смогут отказаться, я должна тщательно проверить информацию на всех троих. Финансовое положение, проблемные места, долги, кредиты, и другие рычаги воздействия для максимальной экономии от сделки. С Марком все просто. Он, в принципе, уже высказал пожелания. Цена, предложенная нами, для него приемлема, при условии, что Марк не потеряет должность. Конечно, теперь ему придется работать на фирму-захватчика, но он считает, что в бизнесе не может быть особых принципов. Кто сильнее, тот и прав. Так он сказал во время деловой встречи в субботу.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению