Офсайд 2 - читать онлайн книгу. Автор: Алекс Джиллиан cтр.№ 32

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Офсайд 2 | Автор книги - Алекс Джиллиан

Cтраница 32
читать онлайн книги бесплатно

– А что? – огрызается она. – Хочешь, чтобы я забыла, в каком ты состоянии ко мне пришла? Нечего разводить с ним вежливые беседы.

– Твоя подруга очень любит тебя, – спокойно улыбается Джейсон, глядя мне в глаза, и снова я замираю и забываю дышать. Перевожу взгляд на Хогвоут-Билдинг на другой стороне улицы, пытаясь отвлечь свое внимание на нечто не менее прекрасное, но более безопасное. Этот венецианский палаццо, украшенный чугунным «ажуром» знаменит в Сохо так же, как замок Дракулы в Румынии.

– Я не дам ее в обиду, – продолжает пререкаться Марина. – Можешь не пытаться врать, что оказался здесь случайно.

– Но это действительно так. – твердо говорит Джейсон. Я снова смотрю на него. Он чуть наклоняет голову вбок, в ответ изучая меня. – Нам нужно поговорить, Лекси.

Звук моего имени на его языке вызывает табун мурашек по всему телу. Я вздрагиваю, а Марина хватает меня за руку, пытаясь утащить прочь. Но я не шевелюсь, уверенно освобождаюсь от железной хватки подруги. Я не должна позволить страху управлять мной. Если я хочу освободиться от ночных кошмаров, от вечных «если бы» и «может быть», то просто обязана показать себе и Джейсону, что у него больше нет власти надо мной. Наивно? Да. Но не лишено смысла.

– Хорошо, – согласно киваю я. Марина потрясенно смотрит на меня.

– Ты спятила?

– Мы просто поговорим. Сходи одна за цветами, или давай съездим завтра. Я позвоню. – Голос мой звучит сдержанно и спокойно. Я горжусь собой.

– Вот дура ты, Сашка, – качает головой Марина, машет на меня рукой и сердито шагает прочь. И, что удивительно, прямо рядом с ней тормозит очередное желтое такси. Она оборачивается, взглядом приглашая меня собой, но я отрицательно качаю головой.

Проходит, наверное, минута, прежде чем я снова поднимаю взгляд на Джейсона. Выражение его лица непроницаемо и закрыто. Но он кажется расслабленным и неопасным. Мы в центре Сохо. Он не может ничего мне сделать.

– Может, тогда мы пойдем в Бальтазар, раз твоя подруга уехала? – небрежно спрашивает Джейсон, открывая для меня дверцу машины. Я колеблюсь, пристально наблюдая за его лицом. Невозмутим, как скала.

Я сажусь на кожаное сиденье, пока Джейсон обходит джип, замечаю, что у него новый водитель.

– А где Джек? – спрашиваю, когда он садится рядом, но не совсем близко.

– Джек заболел. Сломал руку, вроде, – небрежно ответил Джейсон. Откинул голову назад, разваливаясь на сиденье, и вытягивая перед собой длинные ноги. Он огромный, сильный, и даже в просторной машине его слишком много. Я сглатываю, разглядывая его профиль. Мне нечего сказать, мысли путаются в голове, и я чувствую горечь и душевную тоску.

– Расскажешь, как твои дела, Лекси Памер? – повернув голову, он выстреливает в меня своим фирменным взглядом, который когда-то украл мою душу.

– Хорошо, Джейсон Доминник! – с вызовом произношу я, вздернув подбородок. Циничная улыбка трогает уголки его губ, его взгляд темнеет, заставляя меня насторожиться.

– Я рад за тебя. Ты насладилась своей свободой? – новый вопрос, произнесенный слишком приторным тоном, срывается с его губ, меняя выражение глаз, и я начинаю нервничать.

– Я уезжаю в Гарвард через неделю. Мечты сбываются, – натянуто произношу я, чувствуя нечто странное, гнетущее между нами. Мой голос спокоен, но это стоит немалых душевных затрат. Я должна отвлечь его разговорами.

– Ну, это вряд ли, детка, – отзывается Джейсон с ледяной уверенностью. Я вскидываю на него удивленный взгляд, и понимаю, что совершила страшную ошибку, когда села в его машину. Он не сводит с меня глаз, улавливая каждую испытываемую мной эмоцию, страх, наслаждаясь моей беспомощностью. Ничего не изменилось. Джейсон по-прежнему хищник, жаждущий моей боли.

– По-моему, мы проехали Бальтазар, – с паникой в голосе говорю я, прилипнув к окну. Джейсон снова усмехается, снисходительно наблюдая за моими метаниями.

– Мы едем ко мне, Лекси, – сдувая с рукава невидимые пылинки, произносит он. Мои глаза расширяются от потрясения.

– Зачем? Марина видела нас вместе. Она вызовет полицию, – мои слова звучат жалко. Думаю, мы оба понимаем это.

– Не бойся, детка. Просто поговорим. Я же не маньяк, чтобы набрасываться на тебя, – он смотрит на часы, потом в окно. – Сейчас обеденное время. Везде много людей. Я просто не хочу, чтобы нам мешали.

– Я, вообще, не считаю, что нам есть, что обсуждать, – категорично заявляю я. Джейсон пожимает плечами.

– Возможно, ты права. Я хочу кое-что отдать тебе, Лекси. Но, если бы я просто прислал чек, ты бы отправила его обратно. Мне не нужны твои деньги, – холодно произносит он.

– Теперь это твои деньги, Джейсон. Вся одежда, и украшения сложены в коробки и занимают полкомнаты моей сестры. Я вышлю их снова. Мне ничего не нужно от тебя. – я начинаю злиться. – Меня бесит твоя упертость. Хочешь, чтобы я все выкинула?

– Это ты упрямая, Лекси. И глупая, – раздраженно говорит Джейсон. – Почему все нищие люди ведут себя, как идиоты? Откуда в вас столько гордыни? Ты берешь деньги за то, что моешь туалеты и разносишь пиво?

– Это другое! – упрямо поджимаю губы.

– Черта с два. – Джейс наклоняется ко мне, так, что наши лица почти соприкасаются. – Я пользовался тобой почти три месяца. Ты заработала компенсацию за свои услуги.

– Хочешь унизить меня? – дурея от знакомого до боли аромата его лосьона после бритья, спрашиваю я с возмущением.

– Хочу быть благодарным и справедливым – произносит он, глядя мне в глаза, и резко отстраняется. Я выдыхаю. – К тому же, долг твоему дяде нужно отдавать. Или он подпольный олигарх?

– Нет, – качаю головой. Я немного растеряна. Слова Джейсона прозвучали искренне и логично. И было бы здорово, если бы я могла вернуть Майклу часть суммы, хотя, как-то неловко брать деньги у Джейсона. Но когда он такой уравновешенный и рассудительный, я не думаю, что в его предложении есть что-то зазорное. Я действительно три месяца была грушей для битья. Но, несмотря на все доводы, внутри меня растет протест и несогласие. Я не возьму эти деньги. Мозг лихорадочно соображает, анализируя происходящее. И вдруг выдает ответ, который потрясает меня до глубины души. Я знаю, что он задумал.

– Я не шлюха, Джейсон и не возьму твои деньги, – безапелляционно заявляю я. Он поджимает губы, удивленный моим упрямством. – Именно этого ты добиваешься, предлагая заплатить за «услуги»? Хочешь показать мое место?

– Ну, конечно, ты у нас честная девушка, – небрежно бросает Джейс, глядя в окно. – И теперь раздвигаешь ноги совершенно бесплатно.

– Я хочу выйти. Не собираюсь снова слушать твои оскорбления. Ты не имеешь права! – я дергаю ручку двери, не думая, что на такой скорости могу вылететь из автомобиля и запросто разбиться. Мы уже выехали за город, и ничто не сдерживает движение джипа. – Умей проигрывать достойно, Джейсон, – шиплю я. Инстинкт сохранения дает сбой. – Черт побери, останови эту долбаную машину, Доминник! – перехожу на крик, но он лишь невозмутимо приподнимает брови.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению