Настойчивый - читать онлайн книгу. Автор: Ellen Fallen cтр.№ 48

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Настойчивый | Автор книги - Ellen Fallen

Cтраница 48
читать онлайн книги бесплатно

Я, растерявшись, не знаю, как себя вести, человек скорбит не по матери, а по жизни, которую она чуть не загубила, жестоком детстве, когда тебя уничтожали намеренно. Мне жаль эту маленькую девочку, но я обещаю себе, что она больше никогда не испытает этого в жизни, чего бы мне это не стоило. Снова прижимаю ее к себе и даю выплакаться.

Глава 24
Винни

Упоминание Лжебога

Такси остановилось около дома, я подняла голову с плеча Терренса и вытерла рот, на всякий случай. Меня сморило в сон, как только машина двинулась с места. Терренс вышел, пока я пододвигалась к краю сидения, он уже открыл двери и наклонился надо мной. Удерживая дверь пятой точкой, он взял меня на руки и, махнув головой водителю, понес к дому. Я чувствовала себя окрыленной, такой необходимой для него, для нас. Он шел аккуратно, по пути остановившись только один раз, хмуро посмотрел в сторону снова пожухлого куста пионов, пнул пластиковое ведерко с дороги и пошел к двери. Чейз, переодевшись, стоял на пороге, его лицо было злым, зажав сигарету между губ, он щурился от лучей заходящего солнца.

– Полей, – строго произнес Терренс и начал стягивать обувь, не расшнуровывая. – Не ерзай, Винни, я справлюсь.

Я крепче обнимаю его за плечи, упираюсь подбородком в шею и довольно закрываю глаза.

– Хотела помочь тебе, – тихо говорю в районе его шеи.

– Ты мне поможешь, если больше никогда не станешь геройствовать во имя кого-то, – в его голосе боль, которую он пытался скрыть от меня. – Я думал, что тебя уже нет в живых.

Через плечо я вижу поникшие плечи его брата, он смотрит нам вслед, все еще с незажженной сигаретой.

– Ты сам поступил бы так же. И это не героизм. А долг. – Он укладывает меня на диван в гостиной, снимает обувь с моих ног и поправляет немного задравшуюся кофту.

– Постарайся лежать тихо, сейчас для тебя будет сюрприз. – Он уходит в кухню с телефоном в руках, я слышу, как он заказывает еду на шесть персон. Даже если бы я не была обучена счету, и так понятно, что нас трое в этом доме. С сомнением смотрю на свое распластанное тело, в меня не влезет столько. Запах дыма наполняет комнату, Терренс выходит из-за угла, поправляет пальцами отросшую челку и принюхивается.

– Я ему задницу надеру, – проходит мимо меня, закрывает окно и задергивает шторы.

– Ты сам раньше курил. – Входная дверь открывается, и новый виток воздуха снова раскрывает окно.

– И чего так воняет? – раздраженно спрашивает Чейз.

– Наверное, потому что тебе придется сменить, наконец, место для курения, все тянет в дом. – Терренс вручает ему стопку белья лежащего на кресле. – Убери.

– Да и так нормально, будто они не люди. – Возмущенно хватает их руками и уходит в свою комнату.

– Что с ним? – не решительно спрашиваю его.

– Проблема, мир в нашей семье только тогда, когда мы находим вас, девчонки. – Он подходит ко мне, целует в лоб и затем наклоняет мою голову. – Я должен обрабатывать шов, но, знаешь, отлепить эту штуку, не оторвав твои волосы, будет намного сложней.

– Уж постарайся, мне не хватает этой кучки на лысине, – я усмехаюсь, – может, внесу новое веяние моды или что-то в этом духе.

Терренс внимательно смотрит на меня, усаживается на край дивана и начинает гладить мои руки.

– Надо устроить для нее похороны. – Я начинаю отрицательно качать головой. – Нет? Кто тогда это сделает?

– Церковь, адепты. Она никогда не была мне матерью. Пусть осуждают. – Я уверенна, Терренс меня понимает, но для них это является дикостью. Ведь то, какая была их мать и моя, разные вещи.

– Хорошо, – трогает мои пальцы на загипсованной руке. – Ты уедешь со мной?

– Куда угодно, Тер. Главное, чтобы мы были вместе. – Его ресницы взлетают, а губы расплываются в улыбке. – Я люблю тебя, Кинг. И если однажды ты испортишь мою жизнь, клянусь, превращусь в психовавшую суку, как моя мать.

– О, ты льстишь себе, солнце. Ты не станешь хуже, этому не суждено сбыться. Я окружу тебя своим вниманием и заботой. – Он наклоняется и целует меня в губы, я стону, когда Терренс нечаянно задевает мое плечо. – Ладно, надо подождать с нежностями, я неуклюжий.

– Просто у тебя лопатообразные руки. – Его глаза расширяются от удивления.

– Чтобы это ни значило, я чувствую себя селянином. – Он поднимает голову и смотрит в сторону окна. – Готовься к сюрпризу. Сильно не кричать. – Снова целует меня в лоб и встает. – Несколько минут полежи спокойно.

Чейз тоже выходит из комнаты, немного прихрамывая, заглядывает ко мне, подмигивает, но на его лице все тоже несчастное выражение. Ничего не понимаю. Звук останавливающейся машины на подъездной дорожке. Меня бесит, что приходится лежать и ждать, когда увижу все сама. С улицы слышатся голоса, я приподнимаюсь, оперевшись на здоровую руку, но это оказывается сложнее. Никогда не придавала значение своим конечностям, но стоит лишиться одной, сразу превращаешься в немощного. Хорошо, что Чейз восстановился, иначе это было бы ужасно, я, он и снова все на плечах у Терренса.

Двери открываются, и наступает тишина, люди перешептываются, и это меня злит.

– Эй, Кинг, я сдохну здесь от любопытства, лучше бы это был стриптизер. Мое настроение уже в говно, – громко говорю я и зажимаю висок, от появившегося импульса боли в голове.

– Стриптиз! – Терренс ржет, снова шепот, и он выскакивает из-за угла без футболки, дрыгает задницей и воет что-то похожее на песню. – Как тебе? Я могу еще вот так, – просовывает полотенце между ног и трет им по яйцам.

– Фу, я этим не буду вытирать руки, – доносится голос Уиллоу из-за его спины, и из меня вырывается писк. – Винни!!! – визжит она, но ее перехватывает Терренс, зажимая рот рукой, и шипит. – Твою мать, я уже забыла, прости.

Моя любимая подруга бросается ко мне, ее руки широко раскинуты в стороны, она пытается меня обхватить хоть каким-то образом, в итоге Хантер дергает спинку дивана, она тут же падает, и Уиллоу ложится рядом со мной.

– Боже, как я рада тебя видеть. – Мы прислоняемся лбами, и обе закрываем глаза.

– Дерьмово, что я не могу тебя прижать к себе. Какого хрена, Хант? – Старший брат Терренса и Чейза ложится за ней, обнимает нас обеих где-то в районе живота и смеется.

– Я скучал по вашей парочке. Ты не давала материться ей постоянно и смотри, что из этого вышло, – подлезает под руку Уиллоу и целует меня в щеку. – Могла бы позвать меня, я бы надрал всем задницы. – Уиллоу отталкивает его от нас, пододвигается ближе ко мне.

– В следующий раз обязательно, – отвечаю Хантеру и улыбаюсь моей подруге.

– Я надеюсь, не будет следующего раза, – кряхтит Чейз, зашедший в гостиную, в его руках коробка с пивом, которые звенят, когда бьются внутри друг об друга. – Кажется, мы сопьемся, доля Винни моя.

– Облезешь. – Уиллоу поднимается, открывает верхнюю коробку, которая все еще висит в руках у парня, дергает за крышку и удерживает перед лицом Чейза. – Я купила тебе лимонад. – Она указывает на меня, отпивает пиво из бутылки и вытирает рот.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению