Запутанные в сети - читать онлайн книгу. Автор: Ellen Fallen cтр.№ 50

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Запутанные в сети | Автор книги - Ellen Fallen

Cтраница 50
читать онлайн книги бесплатно

– Развяжи их, отпусти в небо, и твои роды будут лёгкими, – шепчет мне рядом стоящая пожилая женщина. – Она подарила тебе удачу.

Слезы хлынули новым потоком, крепче обхватываю нитки от шаров, я прохожу в коридор, где могу заполнить бумаги и подарить свою удачу, кому она действительно необходима.

– Нильсон Моника, меня ожидают, – говорю девушке на ресепшене, она улыбается, когда видит мои шарики, затем её лицо омрачается.

– Врач на экстренном вызове, непредвиденные обстоятельства. Просим вас подождать, – отходит от меня на другую сторону и делает вид, что занята.

Конечно, она не осуждает меня, это всё эмоции. Ни одна женщина не скажет тебе: иди и сделай это! А может она сама когда-то прошла эту процедуру? Что она испытывает сейчас в таком случае? Разочарование в себе? Тоску? Пустоту? Или грызёт себя изнутри за свою ошибку? Именно это мне и предстоит.

– Привет, – оглядываюсь на постукивание по плечу, передо мной стоит Анна. – Мы ждали, когда ты приедешь.

Анна всё ещё загадка для меня, при всей своей хрупкости, она очень сильная и добрая. Казалось, другой точил бы зуб на меня до последнего, ненавидел за выходки. А ей не нужны извинения, она просто закрывает эту дверь и открывает новую. Ту, в которой ты – лучший человек. Даёт тебе возможность исправить всё и предстать другой личностью. Сказать, что мне стыдно за то, каким я была уродом, – ничего не сказать. Неловкие ощущения перед такой чуткой девушкой, как она – словно чистая душа встречается с моей мерзкой.

– Привет. Не ожидала увидеть тебя здесь, – она меняется в лице. – Нет, я имею в виду, что вы так задержитесь здесь. Как Бэт?

Я искренне спрашиваю о моей подруге, ведь роды – не простой процесс, тем более первые. И если она звала на помощь, значит, всё сложнее, чем, кажется.

– В 6 утра родила малышку, мы тоже не так давно приехали, – она счастливо улыбается. – Я спустилась за кофе для папочки новорождённой, немного помогаю Бэт. А Дуг и Мэттью пытаются поделить внимание ребёнка. Мы что-то вроде рефери между ними, это очень весело.

Малышка ещё только родилась, но уже успела получить столько внимания. Двигаюсь автоматически вслед за Анной, её речь лёгкая и не напрягающая, как лучик солнца, к которому тянешься. Она просто рассказывает и посмеивается. Никогда не встречала более лёгкого в общении человека. Дурацкие шарики цепляются за лампу на потолке, и я останавливаюсь, чтобы распутать их. Анна ставит уже заполненные кофе стаканы на стул, стоящий рядом, и помогает мне. Запутавшись вместе со мной, смеётся, как ребёнок.

– Ты пришла поздравить малышку, шарики – отличная идея. Мы ничего с собой не взяли, и теперь это становится неловким. Думаю, малышка Адри простит нас, – слышит мой всхлип, и я чувствую её тёплые пальцы на своих щеках. – Ты плачешь? Может, расскажешь, что случилось?

С трудом заставляю себя отойти от неё, где-то поблизости плачет младенец, сажусь на стул и не могу остановиться. Слезы боли и отчаяния, чувство незащищённости перед самой собой. Как поступить в такой ситуации?

– Я не к Бэт пришла, – сокрушённо отвечаю я. – Здесь будут делать мне аборт. Представь, какая тупиковая ситуация, кто-то радуется рождению новой жизни, а я оплакиваю ребёнка, которого собираюсь убить.

Анна садится рядом со мной, её руки трясутся, сцепляет их вместе, переплетает пальцы и прикладывает к своим губам в тихом вздохе.

– Я жалкая, знаю. Но ребёнок не для меня. Кем он вырастет? Ты думала о детях? Я никогда, даже не было мечты родить для себя. Ты видела образ моей жизни? Мужчину рядом? Да кто может родиться у такой, как я? – говорю я сквозь рыдания. – Более отвратной мамаши невозможно найти, я могла бы встать на одну ступень со своей мамашей и получить почётную медаль за мерзкое поведение.

– Это не правда. Для каждого ребёнка его мама самая лучшая. И у тебя родится прекрасный ребёнок. Ты ведь заботилась о Дугалте, Бэт… – тихо говорит она. – Волшебство рождения в том, насколько нас меняет маленький малыш, поселившийся в нас. Ты посмотри, как изменилась за последнее время. Всё, что ты сделала, не являлось мерзостью. Просто ты добивалась своего, шла такой дорогой, которую проложила. Ведь ты слепо верила в свою правоту. Всё мы так поступаем. Мне очень стыдно за свои слова, которые я сказала тебе в туалете. Это тоже мерзкий поступок. И ты нашла в себе силы извиниться, я, если честно, даже не обратила внимания на эту стычку. Так и Дугалт с Элизабет, они тебя любят. И для них всё это пустое. Ты ведь помогла им двоим, даже не заметив этого. А теперь у тебя появилась уникальная возможность построить что-то своё. Стать матерью.

Она подсаживается ближе и берет мои руки в свои.

– Смотри, у тебя две руки, которые станут для малыша самыми любимыми. Сейчас он слышит, как бьётся твоё сердце, ты плачешь, и он плачет вместе с тобой. Ты должна хорошо обдумать, что ты хочешь сделать. Почувствовать, что хочет он, – она отдаёт мне шарики в руки, берет кофе и встаёт.

– Мы должны навестить Адри и Бэт, напоить мужчин кофе, пока они не передрались. Ты со мной? – она делает несколько шагов вперёд и ждёт меня.

Может действительно я смогу вырастить малыша сама? Ведь я стану не первой матерью одиночкой. Но для моего ребёнка я буду самой лучшей, лучом солнца. Стану первой, кого он увидит, мы вместе будем знакомиться с окружающим миром. Я буду примером для него, чтобы потом он стал примером для кого-либо. Убираю волосы, упавшие на глаза, сминаю промокшую насквозь салфетку. Чек жжёт мой нагрудный карман на платье. Напоминая, что я могу отказаться от слов Анны. Остановиться на том самом обрыве, расправить крылья и лететь вниз, словно птица, или вить своё гнездо на этом самом склоне…

Встаю и иду вслед за ней. Поднимаемся по лестницам на второй этаж, подходим к палате, и я слышу, как мужчины спорят около двери. Анна дёргает на себя дверь, я сталкиваюсь с двумя возмущёнными мужчинами.

– Он с ума сошёл, – пальцем показывает в сторону Дуга Мэттью. – Решил, что хочет стать крестным отцом Адрианны.

– И что? Я ваш друг, первый был здесь с Бэт. Имею право, – улыбается Бойд.

Уверенна, он подкалывает Мэттью, решающий голос всё равно за Элизабет. Протискиваюсь мимо них. Под непонимающий взгляд Бойда, вручаю ему на время шарики, чтобы подержал, второй рукой несколько раз хлопаю по плечу Мэттью.

– Крепись, друг, – говорю Мэттью.

Первое, что я делаю, это подхожу к Бэт, которая полусидит на кровати, её лицо счастливое, но уставшее, наверняка так выглядит любая только что родившая женщина.

– Привет, мамочка, – не даю ей ответить, просто обнимаю её за плечи, мы обе начинаем плакать сквозь смех. – Прости меня, мне так тебя не хватало. Ты выглядишь невероятно счастливой, думаю, ты заслужила это, – целую её в щеку, она меня в ответ.

– О да, я думала, убью Купера, но в тот момент, как появилась малышка, я готова убить теперь двух мужчин, как думаешь, это синдром? – она показывает на двух мужчин, всё ещё стоящих около двери. – Может вы выйдете, начистите друг другу морды, Анна будет рефери. А вот кто выиграет, тот и крестный.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению