Запутанные в сети - читать онлайн книгу. Автор: Ellen Fallen cтр.№ 20

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Запутанные в сети | Автор книги - Ellen Fallen

Cтраница 20
читать онлайн книги бесплатно

– Ты боишься? – спрашивает меня Дугалт. – Или замёрзла?

Отрицательно качаю головой и продолжаю рассматривать всё окружающее меня.

– Ты знаешь, что в Эдинбургском замке проходили съёмки саги о волшебнике Гарри Поттере? – Дугалт направляет меня через дорогу, пока я перевариваю информацию.

– Не может быть! Я думала, этот замок закрыт для посетителей! – говорю ему я.

– Неужели ты не слышала, как каждый день, в час дня, со стен замка палит пушка? – удивляется он. – Правда не слышала?

Скептически смотрю на него, как будто он не в курсе, где мы проводим время в этот час дня. Он усмехается.

– Ты такой же трудоголик, как и я. Пора нам изменить ситуацию. Пойдём, погуляем, и в бар, ты выпьешь то, что считаешь нужным, и мы устремимся к звёздам. А в следующий раз мы посетим другие места. И так день за днём мы будем знакомиться с этим городом, – воодушевлён он.

Неужели он думает о следующих прогулках? Немного неожиданно для меня. Дуг всегда молчалив, собран и корректен. Сейчас он другой, не узнаваем для меня.

Мы проходим место, где делаются килты Geoffrey Tailor Kiltmaker. Затем я вижу вывеску музея – «Мир иллюзий и Камера Обскура». Неподалёку находится музей виски, куда стоит зайти для дегустации, но явно не сейчас.

Интересно, что на протяжении всей мили стоят множества разных зданий, которым сотни лет. Люди, живущие здесь, не делают из этого чего-то невероятного, а для меня это открытие, я вообще живу в этом городе недавно.

Дугалт высматривает то самое место, где я могу выпить, и мы идём ещё медленней, слева я вижу серое здание из камней, странное и мощное. Его огромные ворота и заострённые пики, тёмные окна, витражи пугают меня до чёртиков. Я как будто стою напротив замка из мультика – «Красавица и чудовище». По телу проходит волна озноба и страха.

– Эдинбургский собор Сент-Джайлс – гордость Шотландской национальной религии, – сообщает Дугалт.

– Что ты знаешь об этом месте? – тихо спрашиваю его.

– Святого Джайлса настолько почитали в столице, что избрали её покровителем. Настоящее его имя – Эгидий. Заступник больных, нищих, матерей. Одна из легенд гласит, что Эгидий, живя в чаще леса отшельником, защитил от охотников олениху, получив серьёзную рану от короля готов. От даров монарха отказался. Тот сразу уверовал в святость отшельника и построил ему монастырь. Новый аббат творил чудеса, исцелял, отпускал грехи.

– Почему-то на меня он наводит ужас. Это правильно, – сама того не осознавая, я практически оказываюсь под рукой Дугалта. Он обнимает моё тело, прижимает к себе, будто защищает от детских страхов. – Ты точно знаешь, куда мы идём?

– Я много раз был здесь в детстве, уверен, я выведу тебя в бар, как ты и хотела, – смеётся он. – Ты такая молчаливая.

Крепче прижимает меня к себе, и я расслабляюсь под его рукой. Мы будто две родственные души, потерянные в разных мирах. Я не чувствую того, что он чужой человек или мой босс. Мне приятно его общество, ощущения его руки на моем теле, он мне приятен.

– Я не видела этот город под таким углом. И честно? Мне немного не по себе, и в то же время интересно. Но когда мы идём вот так, и ты будто оберегаешь меня от всего. Я не боюсь, куда бы мы ни шли, – смело отвечаю ему.

– Уверена? – его глаза прищуриваются, будто он придумал зловещий план. – Значит, не боишься? Договор: если испугаешься, то ты должна мне ещё одно свидание.

Останавливаюсь и в шоке смотрю на него.

– Это не свидание, – упрямлюсь я. – По крайней мере, ты этого не планировал.

– А что, если я хочу попробовать? – он сжимает мою прохладную ладонь и медленно подносит к своим губам, нежное прикосновение, и я очарована им.

Абсолютно и безвозвратно моя фантазия рисует красочные картинки наших отношений, как такое вообще может быть? Снова обнимает меня так привычно и волнующе одновременно, и мы идём вниз по улице. Мне кажется, я не ответила согласием, или дала немой ответ своим выражением лица. Я не смотрю на дорогу, потому что не могу оторваться от него.

Дугалт невероятно красивый, я увидела это ещё в первый день при эпизоде с кофе. Он поразил моё воображение. Его внешность напоминает принца из сказки: аристократичная красота в соотношении с манерами. Фантазия и мечта в одном лице для любой девчонки. Я не исключение.

Он останавливается, и я оглядываюсь, мы находимся в каком-то тупике. Город будто ушёл под землю. Здания напоминают «запертый город», улицы тоннели и древние вывески. Моё часто бьющееся сердце, лёгкая дрожь, и то, что я потеряла человеческое тепло рядом со мной, пугает до жути. Дуг отходит от меня на несколько шагов и осматривает место.

Это гнетущее ощущение, мистическое и удручающее. Мне кажется, будто за мной кто-то наблюдает. Оглядываюсь, чтобы удостовериться, что за спиной никто не стоит. Старинные улицы представляют собой тёмные тихие тоннели. По потолку и стенам тянутся ряды лампочек, которые скудно освещают остатки никуда не ведущих лестниц. Деревянные окна и двери заколочены…

– Господи, – шепчу я.

Дугалт подходит сзади и двумя руками сжимает мои плечи, вскрикиваю от страха.

– Господи! – кричу я. – Пошли отсюда! Куда ты меня притащил?

Бегу по улице вверх со всех ног, спотыкаюсь на неровностях. Слышу сзади тяжёлые шаги, и меня трясёт от страха и ужаса. Не понимаю, как я там оказалась, и что это за место, оно будто кишит приведениями; за тобой смотрят, контролируют. Меня передёргивает от одной мысли, куда я попала, тем более, ночью. Выбегаю на улицу, освещённую огнями, и выдыхаю. Я не просто напугана, липкий пот покрывает всё моё тело, мне страшно оглядываться на то место, где я была.

Дугалт подходит ко мне и испуганно смотрит на меня.

– Сильно напугалась? Я задумался и привёл тебя в нехорошее место, – искренне говорит он. – Извини меня, ты тоже это почувствовала?

Согласна киваю и вытираю слезы, которые льются по моему лицу, я не заметила, как начала плакать. Ощущение безысходности и присутствие смерти напугало меня.

– Что это за место? – сжимаю и разжимаю свои пальцы, растираю плечи, которые внезапно озябли.

– Тупик Мэри Кинг. Жуткое и безрадостное место, где доживали свой век люди, заражённые чумой, – серьёзно говорит он.

– Господи, – я действительно почувствовала присутствие там нечисти. – Я не останусь одна ночевать! Теперь я точно не смогу спать, думая о том месте, где мы были.

– Значит, я буду охранять твой сон, – отвечает Дугалт и ведёт меня к машине такси.

Не знаю, что он задумал, но одна я теперь точно не останусь.

Глава 11
Дугалт

Мы приехали в мою квартиру, потому что Анна действительно очень испугана нашей прогулкой. Чувствую, что виноват перед ней из-за нашего неудавшейся прогулки. Она осматривает моё холостяцкое логово, медленно обходит комнаты, словно кошка, исследующая новое место. Не знаю, почему я только что сравнил её с животным.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению