Выжившие - читать онлайн книгу. Автор: Ханна Джеймесон cтр.№ 63

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Выжившие | Автор книги - Ханна Джеймесон

Cтраница 63
читать онлайн книги бесплатно

Она затушила сигарету в пепельнице и вздохнула:

– Вам все еще не дает покоя разговор Дилана и Софии?

– Да нет же, просто слышал, в отеле есть королевский люкс, вот и хотел узнать, где он находится. – Подойдя ближе, я облокотился на спинку кресла напротив нее. – Почему он так засекречен? Водку там прячете, да?

– Не говорите глупостей.

– Миа, да сколько ж можно-то! – Я с силой ударил по креслу, и оно опрокинулось с таким грохотом, что она вздрогнула. – А нельзя просто сказать мне, что это за номер!

– Просто номер, большой номер! – Она встала, вся дрожа. – И это не королевский люкс, у нас нет таких!

– Тогда почему этот номер так записан в книге бронирования?

– Потому что это шутка! – По ее щекам скатились несколько слезинок, и я вдруг понял, что напугал ее. – Если в отель приезжал кто-то из хозяев, им выделялся этот номер, и мы в шутку называли его королевским люксом. Он просто больше, чем обычный номер, вот и все!

– Зачем тогда кому-то давать телефон этого номера?

– Что вы имеете в виду?

– Зачем гостю давать телефон этого номера?

Она покачала головой, ее голос стал каким-то неестественным:

– Даже не знаю. Иногда, если были претензии по обслуживанию, гостя могли снова пригласить за счет отеля. И Балош часто давал свой номер телефона, чтобы ему звонили в случае проблем. Может, поэтому.

– Ты хочешь сказать… – я помолчал, вдруг почувствовав себя невероятно глупым, – гостю дали бы телефон этого номера, если бы у него были претензии по обслуживанию?

Она кивнула:

– Да! Именно это я и хочу сказать! Теперь мне можно уйти?

– Извини… – Отступив на несколько шагов, я поднял руки вверх. – Конечно же можешь. Ты и раньше в любой момент могла уйти.

Она обошла меня, а я посмотрел на свое отражение в окне, задаваясь вопросом: не съехала ли моя крыша окончательно?

– Какой номер у этой комнаты? – окликнул я Мию до того, как она вышла из ресторана.

Миа остановилась и уничижительно уставилась на меня, будто на мусор. Похоже, ей потребовалось много самообладания, чтобы не подойти и не дать мне пощечину. У меня промелькнула мысль, что, вероятно, ее остановил страх, хотя пощечина была бы наименьшим заслуженным мной наказанием.

– Номер 909, козел! – Она почти выплюнула эти слова в меня и тут же бросилась вон.

Мне не хотелось подниматься на верхние этажи и обыскивать номер в темноте при свете спичек, поэтому я отложил это занятие. Номер никуда не денется, а мысль о новом столкновении с Мией была невыносима.

День шестьдесят восьмой

Прошла вторая ночь, а они все еще не вернулись. Группой никто не руководил. Я почти не сомкнул глаз, боясь, что меня снова разбудит голос в темноте, поэтому заснул только на рассвете и проснулся в тот же день позже.

Отсутствие четкого плана действий изматывало, и вот несколько часов назад я постучал в двери жилых комнат, созывая группу на собрание в баре.

Все пришли. Люди были напуганы и устали бояться. Поглядывая на те места, где обычно располагались Дилан, Натан и Арран, они видели, что их там нет. Взгляды собравшихся в ожидании устремились на меня, и я в очередной раз подумал, как сильно восхищаюсь Диланом, который временами бесстрашно стоял под взглядами, принимая вес ожидания других людей на свои плечи.

– Я собрал вас здесь, потому что прошло уже почти два дня, а ребята так и не вернулись. Вы знаете, они уехали в город в поисках Интернета. Полагаю, поймав сигнал, они не стали бы забираться вглубь, дальше супермаркета. Я хочу, чтобы все знали, что они еще не вернулись, и, вероятно, нам надо обсудить, что делать дальше, если они… не вернутся вообще.

– Разве мы не будем искать их? – задал вопрос Роб.

– И потеряем еще больше людей? – возразила ему София. – И так уже на трех мужчин, считай, меньше. Как-то не хочется больше терять, особенно тех, кто умеет стрелять.

– А где Томи? – поинтересовался Петер.

– Болеет, – ответил я.

– Она умрет?

– Мы так не думаем.

Он кивнул. И я не мог сказать, удовлетворил или разочаровал его мой ответ. В тот момент мне снова пришла мысль, что, возможно, Томи помогли заболеть. Может, кто-то пытался убрать ее. Моими главными подозреваемыми были Петер и София. Миа тоже не любила Томи, а с Сашей я до сих пор не определился.

Лорен подняла руку, и я жестом дал ей слово.

– Не следует ли нам избрать нового лидера? – спросила она.

– Раньше мы не выбирали лидера. Дилан сам взял на себя руководство, – заметил Петер.

– Ну… может, теперь следует выбрать? – Она снова посмотрела на меня.

Атмосфера становилась напряженной, и самое противное, что я оказался в центре всеобщего внимания. Таня стояла, прислонившись, у дальней стены. Поначалу она избегала моего взгляда, но потом расцепила руки и шагнула вперед:

– Кто-нибудь из присутствующих претендует на место лидера?

Петер переминался с ноги на ногу, оглядывая комнату, но Таня опередила его, задав следующий вопрос:

– Кто не стал бы голосовать за Джона?

Люди переглянулись, а затем дружно посмотрели в мою сторону. У меня не хватило духу признаться, что я совсем не хочу: нельзя было допустить, чтобы стало понятно, что у руля никого нет, а мне не по силам груз ответственности, который так спокойно и с достоинством нес на своих плечах Дилан.

Миа прятала взгляд, но ничего не сказала.

В отсутствие возражений Таня указала на меня:

– Тогда считаем, что выбрали.

В глазах Петера читалась недовольство, но ему недостало мужества, чтобы довести дело до конца, поэтому он отвернулся и прочистил горло.

– У меня есть предложение, – произнес я, заметив краем глаза, что Таня по-прежнему в раздраженном состоянии. – Вряд ли оно всем понравится, но прошу, выслушайте меня.

Собрание превратилось в слух.

– По-моему, нам пора уходить. Не всем сразу и не без плана. Наше время в отеле подходит к концу. У нас заканчивается продовольствие, вылазки в город становятся все опаснее, и… у нас есть основания полагать, что поблизости находится еще одна группа людей, которая может осложнить нашу жизнь. Их видел только Роб, но выглядят они злыми и, похоже, знают о нас.

Бар взорвался шумом. Все говорили одновременно, адресуя свои слова по большей части Робу, но кое-что перепало и мне.

– Господи, спаси нас…

– Они опасны?

– В смысле?

– Где ты их видел?

– Сколько их?

– Откуда известно о их враждебности?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию