Стрела: Возмездие - читать онлайн книгу. Автор: Лорен Церто, Оскар Болдеррама cтр.№ 32

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Стрела: Возмездие | Автор книги - Лорен Церто , Оскар Болдеррама

Cтраница 32
читать онлайн книги бесплатно

– Уолтер, я хотела бы познакомить тебя с Себастьяном Бладом, – сказала ему Мойра и добавила: – Он стал членом совета от Глэйдс.

Себастьян и Уолтер пожали друг другу руки.

– Приятно познакомиться, – сказал Уолтер.

– Благодарю вас за то, что вы пригласили меня к себе домой, – сказал Себастьян, разглядывая картины. – Он великолепен.

– Спасибо, – ответила Мойра, следя за его взглядом, после чего развернулась. – Откуда вы родом, мистер Блад?

– Из Глэйдс на самом деле. Я там родился и вырос, – сказал Себастьян и удивился, увидев любопытство на их лицах.

– В действительности, большинство жителей этого района заканчивают свою жизнь на улицах. Полагаю, я из тех счастливчиков, кому повезло получить образование.

– Что ж, мистер Блад, похоже, вы созданы для своей работы, – заметил Уолтер. – Как вы планируете помочь округу, раз он занимает такое важное место в вашем сердце?

– У меня есть план на ближайшие пять лет, который, как мне кажется, вдохнет новую жизнь в город, – ответил Себастьян.

– Многие люди приходили сюда, мистер Блад, чтобы сказать то же самое. К сожалению, Глэйдс все еще остается тем, чем является – опасной и бесполезной частью города, – сказала Мойра.

Себастьян напрягся от ее слов, но он знал о той силе, которой обладали Куины, и заполучить их было смертельно важно, если он планировал преуспеть.

– Вы абсолютно правы, миссис Куин, – сказал он медленно. – Однако мои предшественники не знали район так, как я. Я планирую начать с организации финансирования детского дома Зандии, а также с расширения клиники Мерлин. Добиться успеха в этом деле будет хорошим началом.

– Зандия действительно отлично работает с детьми, – согласилась Мойра.

– Я знаю это по личному опыту, поскольку мои родители умерли, когда я был еще ребенком, и я провел большую часть своего детства в этом приюте. Что касается клиники Мерлин, я думаю, что людям в Глэйдсе важно получить достойное медицинское обслуживание, чтобы они смогли покинуть улицы, – он задержал дыхание, затем добавил: – Поправьте меня, если я ошибаюсь, но разве вы не дружны с мистером Мерлином и его сыном?

Странное выражение промелькнуло на лице Мойры Куин, но быстро сменилось на теплую улыбку.

– Да, наши сыновья были хорошими друзьями, – сказала она. – Такими же, каким был Малкольм для меня и моего покойного мужа.

– Я рад слышать это и ценю, что вы нашли время выслушать мой план, – Себастьян пустил в ход все свое очарование. – Я надеюсь, что, возможно, мы сможем сесть втроем и обсудить его более детально.

Мойра уже собиралась ответить, когда к ней подошел молодой человек и коснулся ее плеча. Она наклонилась в его сторону, и мужчина что-то прошептал ей. Мойра напряглась, затем посмотрела на Уолтера. Лицо ее было белым.

– Мойра, все в порядке? – спросил Уолтер.

– Это Оливер… он… он жив, – она быстро поставила бокал и пошла к двери, а Уолтер спешно последовал за ней.

Себастьян остался стоять, всеми забытый.

5

Волны восторга омывали Себастьяна, когда он прибыл в мэрию Старлинг-Сити в свой первый рабочий день. Пока он и его коллеги пробирались в конференц-зал и обменивались полными любезностей шутками, ему казалось, что сам воздух пропитан разнообразными возможностями.

Каждый из них направился к заранее назначенным местам, а член совета Чарльз Хирш занял свое во главе стола.

– Добрый день, дамы и господа, – сказал Хирш достаточно громко, чтобы его было слышно сквозь гомон голосов, который тут же стих. – Благодарю вас за то, что пришли сегодня.

Он поставил портфель перед собой, открыл его и вытащил утреннюю газету. Даже на расстоянии можно было прочитать заголовок.

«Я ЖИВ!»

К нему прилагалось изображение – копия старой фотографии Оливера Куина, стоящего рядом со своим отцом Робертом.

– Начнем день с небольших радостей, а? – прокомментировал Хирш. – Семейство Куинов продолжит и дальше держать город в напряжении.

Легкая волна смеха пробежала по комнате.

– Один вопрос все еще остается открытым, – добавил другой советник, Стив Петрос, – Роберт Куин еще жив?

– Надеюсь, нет, – кто-то ответил ему, хотя Себастьян не видел, кто именно.

– Вынужден не согласиться, – добавил третий голос, – его дальновидность и влияние привнесли в этот город множество отличных вещей.

Это породило ряд отдельных дискуссий по всему залу, и гомон вернулся. Желая поскорее начать работу, Себастьян понял, что с трудом его выносит.

– Советник Хирш, – резко сказал он, – можем мы приступить к сегодняшнему разбирательству? У меня есть предложение по поводу Глэйдс, которое я хотел бы представить группе.

Его слова вызвали мгновенное затишье. Хирш бросил на него взгляд.

– Мы начнем в ближайшее время, мистер Блад, – сказал он. – Просто потерпите.

Он развернулся к остальной группе и спросил:

– Как думаете, где Оливер Куин был все это время и чем занимался?

– Ну, судя по всему, это точно был не райский островок, – сказал кто-то, видимо, опять Петрос.

– Судя по отчетам, – заметил другой голос, на этот раз женский, – он, похоже, не слишком хочет об этом распространяться.

– Я был с Куинами, когда они узнали о сыне, – сказал Себастьян. Все внимание обратилось на него, и он почувствовал, что краснеет. – Мы обсуждали планы города и Глэйдс, – добавил он.

– Пожалуйста, не отвлекайтесь, мистер Блад, – сказал Хирш снисходительным тоном. – Что именно вам сказали в тот момент?

– Я рассказывал им о моем пятилетнем плане для Глэйдс, – сказал Себастьян, чем вызвал пару смешков. С трудом удержавшись от того, чтобы нахмуриться, он продолжил: – Мы сошлись во мнении, что наша цель вывести людей с улиц и дать им работу, – заполучив внимание, он говорил уже четко. – Уолтер и Мойра, казалось, были очень заинтересованы в восстановлении города и помощи в финансировании.

Он закончил говорить, и на некоторое время повисла тишина.

– Мистер Блад, – наконец сказал Чарльз Хирш, – если вы собираетесь и дальше исполнять роль члена совета, то в ваших интересах как можно быстрее понять, что богатые люди дают много обещаний. Однако я желаю вам удачи, если решите в них поверить.

С этими словами он вытащил свои бумаги, жестом предложил совету сделать то же самое, и начал собрание.

Подавленный, Себастьян откинулся на спинку стула. В глубине души он знал, что Хирш был прав. Богатые не были решением проблем города.

Они сами были проблемой.


День выдался теплым и ясным, в отличие от настроения Себастьяна, направляющегося в сторону клиники Мерлин в Глэйдс. У него был перерыв на обед. Он безрадостно блуждал в своих мыслях о том, как мало он достиг за первый месяц своей работы в совете. Несмотря на все старания, его считали маргиналом и отказывались услышать.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению