Стрела: Возмездие - читать онлайн книгу. Автор: Лорен Церто, Оскар Болдеррама cтр.№ 13

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Стрела: Возмездие | Автор книги - Лорен Церто , Оскар Болдеррама

Cтраница 13
читать онлайн книги бесплатно

Неожиданно один снимок привлек внимание Слэйда. Прошло всего несколько секунд, прежде чем непричастный к убийству свидетель обнаружил тело. Большая часть толпы потянулась навстречу поднявшейся суматохе. Но один мужчина – европеоидной внешности с короткими каштановыми волосами – явно двигался против потока людей. Лицо мужчины было скрыто в тени и повернуто в сторону, а его движение не давало камере возможности сфокусироваться на чертах лица.

Слэйд почувствовал, как волоски на его руках поднялись дыбом, а его сердцебиение ускорилось, когда он осознал происходящее. Его взгляд полностью сконцентрировался на изображении, а звуки вокруг него куда-то исчезли. Хотя этот человек был всего лишь неясным пятном, он безошибочно определил его личность. Это было лицо человека, который предал его и оставил умирать.

Оливер Куин?

Слэйд выделил фото, а затем СИРА провела поиск, основанный на компьютерной имитации того, как Оливер должен был выглядеть сегодня. Программа сообщила о возможном совпадении с вероятностью в пятьдесят процентов. Для большинства людей это было бы все равно, что подбросить монетку, но Слэйду было достаточно и этого подтверждения. Его рука начала слегка подрагивать, и знакомое ощущение изумило его.

Изображение Оливера начало вызывать ярость миракуру, которая так долго не проявляла себя. А сознание заволокло вспышками картин прошлого. Слэйд пережил момент, когда он прибыл на Лян Ю с Билли – человеком, который был ему дороже брата. Следующая вспышка: Шадо присоединилась к Слэйду и Оливеру в фюзеляже сбитого самолета. Слэйд и Шадо, энергично проводящие тренировочные бои, и по мере того, как их тренировки продолжались, его любовь к ней росла с каждым ее ударом.

Наконец, он увидел Оливера, бредущего через воду и стоящего над Слэйдом со стрелой, прежде чем вонзить ее ему в глаз.

Хруст лопнувшего пластика вернул его в реальность. Слэйд посмотрел вниз и раскрыл ладонь. Раздавленные куски компьютерной мышки полетели на пол.

* * *

– Харкнесс уже в Гонконге, внедряется в АРГУС.

– Тогда верните его назад, – потребовал Слэйд.

– Боюсь, что я не смогу этого сделать, – ответил ДеФордж.

– И почему же? – голос Слэйда гремел на весь офис.

Затем комната погрузилась в напряженную тишину.

Слэйд стоял над столом ДеФорджа, сжав кулаки. Командир спокойно смотрел на него.

– Так ты собираешься сесть или ударить меня? – спросил он. – Выбирай уже, черт возьми.

Эта конфронтация заставила Слэйда затрястись от ярости. Он сел на стул, сбалансировав свой вес на его краю. Ни один из них не сводил глаз с другого.

– Полное разоблачение? – спросил ДеФордж. – Знаешь, мне было нелегко видеть, как ты снова ворвался в их жизнь. Но я не показывал своих чувств, потому что я знаю, как много ты значишь для Джо… и Ади.

Командир отвел свой взгляд при упоминании ее имени, словно нехотя уступив.

– Так что, черт тебя подери, я снова должен остаться в стороне и позволить тебе еще раз их бросить. Но только не для розыска этого долбаного богатенького сыночка из Старлинг-Сити.

Настала очередь Слэйда потерять самообладание.

– Да, Слэйд, я следил за тобой. Все те поздние ночи, что ты торчал здесь. Ади волновалась, – проговорился он. – Откуда эта одержимость Оливером Куином?

Слэйд был застигнут врасплох. Оливер должен быть его личным крестовым походом. Теперь, когда ДеФордж знал об этом, каким будет его следующий шаг? Больше не было смысла хранить секреты. Но и не было необходимости рассказывать всю правду.

– Потому что, – осторожно сказал Слэйд, – именно он убил твоего брата.

ДеФордж нахмурился, внимательно рассматривая лицо Слэйда.

– Если это правда, то почему ты не раскрыл этого в своем отчете?

– Никто бы не поверил мне, – солгал Слэйд. – Мне были нужны доказательства того, что он еще жив, и теперь они у меня есть.

Он протянул фотографию человека, покидающего гонконгский переулок.

ДеФордж посмотрел на нее и покачал головой.

– Слишком размыто.

– Нет, – прорычал Слэйд. – Это он. СИРА подтвердила это.

– Эта программа еще не доведена до совершенства, – сказал ДеФордж. – Несмотря на то, что мистер Накаучи пытается убедить нас в обратном.

– Неужели ты не желаешь восстановить справедливость? – давил на него Слэйд. – Он убил твоего брата!

– Даже если это правда, – ответил ДеФордж, собрав свою волю в кулак, – то труп не того человека не восстановит справедливость.

Он открыл папку на столе и подал лист бумаги Слэйду.

– Мы перехватили это письмо в начале месяца. Это сообщение, отправленное Томми Мерлином Лорел Лэнс. Думаю, что эти имена тебе знакомы.

Слэйд приступил к чтению. Мерлин отправился в Гонконг в поисках Оливера, после того, как кто-то вошел в его электронную почту в местном интернет-кафе. Однако весь инцидент был уловкой, разработанной похитителями, чтобы заманить его туда и удерживать с целью получения выкупа. И если бы не местная полиция, то Мерлин все еще был бы в их руках, а возможно, даже мертв.

Оливер мертв, говорилось в сообщении, и предоставлялись подтверждающие данные.

Время двигаться дальше.

Слэйд сгорбился под тяжестью открытия.

Он ведь был так уверен.

– Когда ты попросил меня не возвращать тебя на передовую, – нарушил тишину ДеФордж, – я выполнил эту просьбу, несмотря на свои сомнения. Сделай то же самое. Останься со своей семьей. И хватит гоняться за призраками.

Слэйд кивнул и, как в тумане, вышел из кабинета. Он шел по коридору под режущим светом галогенных ламп, а звуки его шагов отдавались гулким эхом. На короткий момент вероятность того, что Оливер выжил, разожгла в нем немыслимую ненависть, и Слэйд был шокирован тем, как быстро она поглотила все его мысли.

Думая об Ади и Джо, он попытался подавить ярость.

Как и Томми Мерлин, он понимал, что пора идти дальше.

9

Прошло почти два года с тех пор, как он вернулся домой, но с течением времени у него появились новые цели.

Новая партия новобранцев разведки, состоящая из десяти мужчин и женщин, выстроилась у стены учебного зала. Все они были молоды и стремились произвести впечатление. Будущие убийцы на пути своего становления.

Слэйд шел мимо строя, оценивая их.

Дилетанты.

Волосы на его висках за эти годы поседели. Руки тоже стали сильнее дрожать, и он чувствовал, как эта дрожь возникает прямо сейчас в его правой руке, которую он сжал в кулак. Затем он схватил комплект тренировочных дубинок с оружейной стойки.

– Кто-нибудь знает, что это?

Один из наиболее самоуверенных новобранцев – мужчина по имени Иен – вышел вперед. У него было по-детски красивое лицо и коротко подстриженные волосы светло-песочного цвета. Он был точной копией Оливера Куина. Слэйду пришлось встряхнуться, чтобы избавиться от наваждения.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению