Герцог моей мечты - читать онлайн книгу. Автор: Анна Беннетт cтр.№ 47

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Герцог моей мечты | Автор книги - Анна Беннетт

Cтраница 47
читать онлайн книги бесплатно

И тут дорогу перегородили двое. А может, их было трое.

Да, определенно трое. Один потребовал отдать ему сумку.

Боже!

Она увидела всю эту сцену.

Свои тщетные попытки отвлечь громил и сбежать.

Как они поймали ее и насмехались, раздувая ноздри.

Как за нее вступился Нэш, началась драка, и она врезалась в стол.

Жалобные стоны. Ослепляющая боль. Темнота.

Она открыла глаза. Во рту пересохло, все тело взмокло, а сердце скакало так, будто она взобралась на гору. Но она по-прежнему находилась в экипаже Нэша, а он сидел рядом и держал ее за руку, связывая с настоящим, словно якорь.

Что с ней такое? Кэролайн прижала руку к груди, надеясь, что сердце немного успокоится. Сейчас у нее было озарение, это совершенно точно. Сцены, которые она видела, прикрыв глаза, не просто случайные видения. Это воспоминания.

Ей было даже немного страшновато в это поверить – а вдруг ей все же привиделось? Но кажется, она начинает вспоминать прежнюю жизнь.

Но самый главный вопрос остался без ответа. Кто она?

– Приехали, – объявил Нэш, когда экипаж остановился перед кирпичным зданием с синей дверью. Нэш повернулся к ней, и его ободряющая улыбка потухла.

– Ты очень бледна, Кэролайн. Ты уверена, что хочешь туда пойти? Мы можем перенести встречу.

– Я не хочу ее откладывать, – твердо сказала она. – Я просто немного растеряна, потому что мгновение назад… Кажется, я вспомнила кое-что. То, что было до потери памяти.

– Что ты вспомнила? – серьезным тоном спросил Нэш.

– Тот вечер в «Сером гусе». Когда мы впервые там были, – запинаясь, поведала она, складывая все кусочки мозаики. – Прежде чем познакомились.

Лакей открыл дверь экипажа, но Нэш жестом отослал его прочь.

– Дай нам еще минутку, Томас. – Потом он снова повернулся к Кэролайн. – Продолжай.

– Я попала в передрягу, и ты встал на мою защиту, – сказала она, вновь прокручивая сцену в голове. – Ты почти одолел этих людей… И тут я тебе улыбнулась.

Золотистые глаза Нэша затуманились.

– Ты вспомнила, – с трепетом прошептал он.

Кэролайн кивнула.

– Это только начало. – Вспомнить тот вечер, когда она ударилась головой, это все равно что найти конец путеводной нити. Самое трудное позади. Теперь осталось лишь следовать за нитью, куда бы она ни привела. – Я по-прежнему не знаю своего имени, но подобралась уже совсем близко.


Герцог моей мечты

Нэш проводил Кэролайн в кабинет Дрейка, с облегчением убедившись, что после удара головой глаза у нее ясные и она твердо стоит на ногах. В приемной их поприветствовал Герберт, секретарь Дрейка.

– Добрый день, ваша светлость, – сказал он, а потом поклонился Кэролайн. – Мисс Кэролайн. – Он махнул тощей рукой на дверь за своей спиной. – Мистер Дрейк и его гостья уже вас ждут.

Нэш наклонился и шепнул ей на ухо:

– Все будет хорошо.

Кэролайн со страхом посмотрела на закрытую дверь.

– Откуда ты знаешь?

– Потому что знаю тебя.

Нэш подал ей руку и повел в кабинет Дрейка.

Стряпчий сидел за столом, а на стуле напротив сидела стройная дама в черном, спиной к Нэшу и Кэролайн.

Герберт явно расчистил проход по захламленному кабинету к паре стульев рядом со столом Дрейка. Стряпчий и незнакомка встали, чтобы поприветствовать Нэша и Кэролайн.

– Мисс Кэролайн, – тепло произнес Дрейк. – Стоунбридж много о вас рассказывал. Рад наконец-то познакомиться.

Кэролайн улыбнулась.

– Я тоже много о вас слышала. Благодарю за помощь с объявлением.

Когда Кэролайн повернулась к посетительнице, Дрейк откашлялся.

– Позвольте представить вам мисс Сирену Лабелль.

Нэш вздрогнул. Имя показалось ему знакомым, хотя он никак не мог припомнить, где его слышал.

Сирена явно колебалась, но потом все же откинула вуаль на шляпку. У нее были темные с проседью волосы и острый подбородок, а в карих глазах при взгляде на Кэролайн отразилась странная тоска.

– Когда я прочитала описание в объявлении, то решила, что могу вас знать. И я не ошиблась.

– Я вас не узнаю. – Кэролайн изучила лицо Сирены. – Мы знакомы?

Женщина покачала головой.

– Не совсем. Мистер Дрейк сообщил, что вы потеряли память. А в остальном вы здоровы?

– Да, – ответила Кэролайн. – И я начинаю кое-что вспоминать. Мелочи. Но по-прежнему не знаю своего имени.

– Представляю, насколько это выматывает, – с сочувствием сказала Сирена. – Не хотите присесть?

– Нет, – ровным тоном отозвалась Кэролайн. – Прошу, расскажите все, что обо мне знаете.

Сирена сжала ладони перед собой.

– Вас зовут мисс Лили Хартли. Ваши родители живут в нескольких кварталах отсюда в элегантном особняке. Ваша сестра Фиона замужем за графом Рэйвенпортом. А вы… вы богатая наследница.

Нэш внимательно наблюдал за лицом Кэролайн, то есть лицом Лили. В ее глазах читалось такое же облегчение, какое испытывал он сам. Она не замужем. Ее семья живет в городе. Может, он даже был не настолько безумен, когда считал, что у них есть будущее.

– Меня зовут Лили Хартли, – повторила она самой себе, а потом повернулась к Нэшу. Ее прекрасное лицо сияло от радости. – Да. Это имя мне подходит. Меня зовут Лили.

– Рад знакомству, мисс Хартли, – сказал Нэш и поцеловал ей руку.

Она подарила ему теплую улыбку, прежде чем снова повернулась к Сирене.

– Вы подруга моих родителей?

Сирена покачала головой.

– Не совсем.

Лили глубоко вздохнула, а потом ее улыбка потухла.

– Бедные мои родные. Наверное, с ума сходят от беспокойства.

– Мне пришло в голову то же самое, – призналась Сирена. – И потому за эти дни я навела справки. Ваши родители и сестра сейчас в отъезде. Вероятно, именно поэтому они и не сбились с ног в поисках. Возможно, даже не знают о вашем исчезновении.

Кэролайн шагнула назад и медленно опустилась на стул.

– Это многое объясняет. – Она снова посмотрела на Сирену. – Но вы не сказали, откуда меня знаете, даже знаете про родимое пятно.

Нэша тоже мучил этот вопрос. Он снова и снова мысленно повторял имя женщины, в надежде, что в памяти что-то щелкнет.

И тут его осенило. Загадочная дама под вуалью, которая знает Лили, это не просто Сирена Лабелль.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию