Испепеляющий разум II - читать онлайн книгу. Автор: Уильям Майкл Гир cтр.№ 21

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Испепеляющий разум II | Автор книги - Уильям Майкл Гир

Cтраница 21
читать онлайн книги бесплатно

— Предположительно через какое время нас могут обнаружить? — осведомился Сол.

— Примерно через час, — отвечал Арт, исходя из показаний датчиков.

— «Боаз», — сказал Карраско, — устрани наш сигнал. Когда они появятся в поле нашего зрения, примени камуфляж.

Первые гравитационные волны вызвали у Арта тошноту, и он подумал, что зря так плотно позавтракал час назад.

— Капитан…

— Слушаю, Арт.

— Чего мы этим достигнем? — Он сжал челюсти, борясь с тошнотой.

— Выиграем время. — Голос Карраско казался беззаботным. — Их датчики просто обнаружат аномальные поля, но не смогут установить массу нашего корабля. Они не смогут изменить свой курс, разве что на пару градусов. Корабли противника не подойдут к нам ближе, чем на двести тысяч километров, сохраняя свою настоящую скорость и вектор полета. Так как эта часть космоса еще не нанесена на карту, они не знают природу здешних аномалий. А когда попробуют засечь нас с помощью радаров, мы устроим такое, чего еще ни один корабль не делал.

— Пиратские трюки? — спросил Арт, все еще ощущая позывы к рвоте.

Карраско криво улыбнулся.

— И это тоже… Разве вас не учили этому в Академии?

Арт посмотрел на капитана.

— Нам просто объяснили, что пираты выкидывают всякие фокусы. Ну, гравитационные изменения, камуфляж…

Сол сжал губы.

— Похоже, ваше образование не вполне законченное. У меня есть несколько видеокассет. Думаю, что вам с Брайной следует посмотреть их.

…Началось ожидание. Минуты тянулись страшно медленно. Арт наполнил свою чашку кофе. Гравитационные колебания все усиливались. Он начал потеть в своем скафандре, тело чесалось. Точка на экране притягивала его, как огонь притягивает к себе мотылька.

— Это напоминает мне старые компьютеры на американских и русских подводных лодках. — Брайна подперла подбородок руками. — Они постоянно наблюдали за дисплеем, обманывая друг друга.

— Да, — согласился Арт, не отрывая взгляда от точки, являющейся кораблем противника. Опять нахлынула гравитационная волна, но его желудок, который уже переварил пищу, никак не прореагировал на это. — Но мы испытываем куда более сильное напряжение…

— Правильно, — сказала Брайна. — Посмотри на Карраско!

Арт повернул голову и увидел, что капитан спит мирным сном, слегка приоткрыв рот.

— Я знаю, что нервы у него не железные, — вздохнул Арт. — Он чуть не развалился на части, когда выводил корабль из дока.

Время тянулось, а белая точка — корабль противника — разыскивала их в космическом пространстве. Потом его лучи перестали ощупывать пространство, боевой корабль стал отклоняться в сторону, его изображение миллиметр за миллиметром пересекало экран.

— Разбудить его, что ли? — спросил Арт, кивая в сторону Карраско. — Опасность, кажется, миновала. — Он не мог скрыть свой сарказм.

— Это делать вовсе необязательно, — раздался спокойный голос капитана.

Арт сжал зубы.

— Извините, сэр.

Карраско зевнул и кивнул.

— Извиняю, старший офицер. — Арт чувствовал взгляд Карраско. — Но в следующий раз не потерплю такого тона на капитанском мостике.

В голосе Арта прозвучало плохо скрытое презрение, которое он испытывал сейчас.

— Но ведь вы заснули, сэр. — Он прикусил губу, поняв, как оскорбительно для капитана он произнес эти слова. Брайна с ужасом посмотрела на него и закрыла глаза.

Карраско встал, держась за командирское кресло.

— Я хочу видеть вас в спортзале. Немедленно.

Арт посмотрел в карие сверкающие глаза и сглотнул слюну.

— Но ведь еще не прозвучал сигнал отбоя тревоги.

— Я сказал — немедленно, старший офицер! Брайна позаботится об отставшем от нас корабле. Теперь ему уже не догнать «Боаз», даже если он и обнаружит его. Вперед, старший офицер!

Арт никогда не совершал более продолжительного путешествия. Его качало из стороны в сторону, пока он следовал за капитаном по коридору. Спортзал показался старшему офицеру огромным и бесконечным. Только благодаря скафандрам они могли держаться на ногах.

— Ладно, — сказал Карраско, покачиваясь, будто под ним протекали какие-то подводные течения. — В чем дело, Арт? С того самого дня, как мои ноги ступили на борт этого корабля, вы с Брайной не даете мне покоя. Я устал от этого и хочу покончить с этим так или иначе прямо сейчас!

— Да все нормально, сэр!

— «Все нормально, сэр», — передразнил его Карраско. — Слушай ты, мокрая крыса, у нас здесь могут возникнуть такие проблемы, о которых ни ты, ни я просто не догадываемся! Я не могу позволить себе иметь рядом с собой старшего офицера, на которого мне нельзя положиться. Убирайся, Арт! Я уже тебе говорил это раньше, но ты не воспринял меня всерьез. Что с тобой?

— Ничего! — выкрикнул Арт, чувствуя, как гнев закипает у него в груди. — Как можно совершать полет в космосе с человеком, который ведет себя, как психопат, уже при старте?

— Да, я был расстроен! — крикнул, в свою очередь, Карраско. — При мне только что превратили в кровавую тушу секретного агента Братства. Что мне было делать? Не обращать на это внимания? Вообще, я устал от твоего вызывающего поведения. Вот когда станешь ветераном полетов в космос, тогда и выделывайся, как хочешь, а пока что ты еще — салага.

Арт сглотнул слюну, все мускулы его напряглись.

— Согласно Уставу…

— К черту Устав! Нам нужно выжить здесь! При чем тут Устав?! — Прогремел Карраско. — Если не можешь стоять на ногах, сядь и не мешай! Итак, выбирайте, старший офицер. Или вы подчиняетесь мне во всем и начинаете вести себя, как положено, или я выкину вас?

Арт заскрипел зубами.

— Если бы вы не носили капитанские нашивки, я бы разорвал вас на части!

— Отлично! — Карраско сделал жест рукой. — Попробуй! Для этого мы и пришли в спортзал!

— Устав…

— Плевать на положение о службе! Хочу, чтобы ты научился думать самостоятельно. Как ты считаешь, почему я проигнорировал твою драку с этим парнем из команды Гайтано? — Лицо Сола покраснело. — Ну, давай же, червяк! Прояви мужество, малыш!

Эти слова доконали Арта. Он бросился на капитана, пытаясь применить свой лучший прием, но Карраско перехватил его и бросил на пол. Подобно двум пьяным матросам, они боролись, едва удерживаясь на ногах. Арт, пытаясь повалить капитана, бросался на него снова и снова, но всякий раз оказывался на полу или бился о стену, испытывая страшную боль.

В отчаянии старший офицер попытался нанести капитану смертельный удар, но тот блокировал его. Мощным ударом кулака Карраско сбил его с ног, в глазах Арта вспыхнули тысячи звезд.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию