Испепеляющий разум I - читать онлайн книгу. Автор: Уильям Майкл Гир cтр.№ 44

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Испепеляющий разум I | Автор книги - Уильям Майкл Гир

Cтраница 44
читать онлайн книги бесплатно

— Тогда послушайте вот это. — «Боаз» включил запись разговора Сола со старшими офицерами. Голос капитана звучал надменно и грубо. — Вот так, капитан.

— Корабль… ну, «Боаз»… Даже не предполагал, что разговариваю с ними таким тоном. — Он закрыл глаза. — Полагаю, что должен поблагодарить тебя за это. Не думал, что ситуация вышла из-под контроля до такой степени.

— Не благодарите меня, капитан. Благодарите Хэппи. Он уговорил меня побеседовать с вами, когда мне захотелось просто отстранить вас от командования. Я очень уважаю главного инженера.

Так вот почему в его мониторе так много сообщений от Хэппи! Капитан сделал глубокий вдох. Возможно, ему следовало бы ответить на них. Чувствуя себя несчастным человеком, Карраско взглянул на динамики. Он нервничал, хотел раскаяться во всем, но не потерять при этом лица. Ставки слишком велики.

— Я… корабли еще никогда не читали мне наставлений, «Боаз». — Сол пожал плечами и стал говорить тише. — Никто еще никогда в жизни не читал мне подобных наставлений. Полагаю, что должен извиниться перед тобой. Спасибо за откровенную оценку моего поведения и за твое доверие. Ты сделал то, что не смог бы сделать ни один человек.

— Еще никогда не существовало корабля, подобного мне, — последовал ответ.

— Тогда, «Боаз», — он улыбнулся, — нам следует познакомиться поближе.

* * *

Констанс сидела за столом вместе с Никитой и Тайашем Нитером, думая, что разговор с ними отвлечет от мыслей о Карраско, позволит забыть его лицо на фоне звездного света.

Хендрикс спорил о чем-то с Ван Янг Доу. Элвина Янг смеялась, в то время, как Марк Литов придвигался все ближе и ближе к ней. Его смуглые щеки налились краской.

— Скажите мне правду. Я не понимаю, почему на корабле Братства два старших офицера? Ведь должен быть старший офицер и младший офицер. — Никита махнул своей рукой, которая больше напоминала медвежью лапу.

Они сидели в углу банкетного зала. А Арчон в это время находился вместе с полковником полиции с Арктуруса в кабине с игровыми автоматами, откуда раздавались громкие крики, говорившие о азартной и крупной игре. В самом дальнем углу помещения Ориг Санчер, похожий на осу, мирно беседовал с Микхи Хитавиа и Арнес.

Конни постукивала пальцем по своему стакану, видя, что Никита хмурится.

— У них одно и то же звание. Строго говоря, командует тот, кто находится на дежурстве. Если на вахте Арт, то Брайна исполняет его приказы, и наоборот. Если что-то случится с Карраско, то офицер, который будет находиться в тот момент на дежурстве, автоматически становится капитаном корабля. По окончанию чрезвычайного положения члены экипажа выбирают капитана, который будет исполнять свои обязанности до тех пор, пока его утвердят или не утвердят в этой должности на Фронтире, планете Братства.

— Чувствую сладкий аромат анархии, — воскликнул Никита. — Тут очень многое зависит от случая. Но вы встречались с пресловутым и таинственным Верховным Правителем Галактики Краалем… Что вы думаете о нем? Действительно ли он — кровопийца, сосущий кровь трудящихся, как о нем говорят обитатели Галактики… или он защитник угнетенных масс, как утверждает пропаганда Братства?

Конни подняла вверх свою красивую бровь.

— Вы полагаете, что я должна всерьез воспринимать все эту чепуху о социальной эксплуатации?

Тайаш Нитер пробормотал себе под нос:

— Атмосфера накаляется.

Никита поднял ногу, чтобы дать пинка своему престарелому другу, но Тайаш вовремя подставил свою трость, которая чуть было не вонзилась в огромную ножищу Никиты.

— Вот видишь, — зловеще улыбнулся Тайаш, — знание приемов противостоит грубой физической силе.

Конни стала между двумя мужчинами, чтобы охладить их пыл.

— Я хочу ответить на ваш вопрос. У меня нет окончательного мнения по поводу Крааля. Когда я находилась на Фронтире, он был вежлив, заботлив и компетентен. Что касается его целей, то… они мне не совсем ясны…

— Ба! Так значит, вы не доверяете Братству! — Никита дернул себя за клочковатую бороду.

— Я и вам не доверяю. Сначала вы пытаетесь соблазнить меня, да еще в присутствии моего отца, а потом начинаете намекать на то, что у вас есть три жены, которых вы любите. По сравнению с вами, Крааль — просто сама искренность.

Тайаш разразился истерическим смехом, а Никита насупился.

— Ну, хорошо. Я совершил ошибку и теперь должен обдумать и изменить тактику. Хочу показать вам, что значит настоящий мужчина. Вы придете ко мне и упадете в мои объятия.

— Да, представляю! Вот это будет зрелище. Прекрасная Конни падает… Посмотрите, что это такое? — Тайаш махнул тростью. — Перемирие?

Конни бросила взгляд через плечо и увидела, как Хитавиа поднял вверх руку и остановил Норика Нгоро, пересекающего банкетный зал, полностью погруженного в свои мысли. Она не слышала, о чем они говорили, но Хитавиа удалось подвести Норика к бару, где он налил ему что-то в стакан.

— Извините меня, джентльмены, но я хочу занять более выгодную стратегическую позицию.

— Мы поговорим о Братстве в другой раз, — сказал Никита. — Если Хитавиа завоюет ваше сердце, я просто сломаю ему шею. Вот у меня и не будет соперника.

— А я расскажу обо всем вашим женам, — сказала Конни.

Никита застонал.

Когда она подошла к Хитавиа, он смутился и сказал ей:

— Я должен извиниться перед представителем и перед вами. Боюсь, что вчера я предстал перед вами в своем наихудшем виде. Выпил слишком много виски, вел себя опрометчиво. Мы должны держаться вместе и сотрудничать.

— Я вижу, что вы говорите правду, — сказал Норик глубоким басом. — Мой помощник сказал, что мною задан не тот вопрос, да еще и в неподходящее время.

— Извините меня, представитель Нгоро, — вступила в разговор Конни, видя, что взгляд Норика устремляется в пространство. Когда он теряет связь с реальностью, трудно предположить, о чем он может спросить в следующий момент. — Как проходят ваши поиски этого существа, о котором вы говорили?

Нгоро улыбнулся.

— Я как раз направлялся к капитану, чтобы рассказать ему об этом. Просто чудеса какие-то… Это весьма извращенный и гениальный человек. Он может нанести нам всем большой ущерб.

— Кто это, Норик? Вам лучше немедленно…

— Конни, — она обернулась и увидела отца, идущего к ней через зал. — Можно тебя на минуту? Очень важное дело.

— Конечно, — она в замешательстве посмотрела на Норика. — Норик, немедленно сообщите обо всем капитану. Не смотрите так. Вы можете оказаться в беде. Может быть, сказать Амахаре, чтобы он проследил за вами?

— Посмотрите мне в глаза, — попросил он.

Хитавиа добродушно рассмеялся.

— Не беспокойтесь, в следующий раз, когда я увижу его в таком состоянии, я убегу прочь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию