Испепеляющий разум I - читать онлайн книгу. Автор: Уильям Майкл Гир cтр.№ 17

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Испепеляющий разум I | Автор книги - Уильям Майкл Гир

Cтраница 17
читать онлайн книги бесплатно

— Послушай, после разговора с ней и ее папашей не только я взвинтилась. Но они были немного не в себе… Знаешь, их что-то беспокоит. С ними находились агенты Братства. И не просто какие-то бобики, а довольно крупные чины.

— В приказе сказано, что это обычная миссия. Нужно доставить Спикера и представителей Совета Конфедерации на планету Звездный Отдых. Пожалуйста, позаботьтесь, чтобы путешествие прошло наиболее благоприятным образом. Избегайте политических конфликтов. И…

— Нам повезло с нашим первым космическим путешествием, не так ли? Нет ничего сложного. Только… почему-то у меня кошки скребут на душе.

— Женская интуиция?

Она пристально посмотрела на него.

Артуриан едва заметно улыбнулся. Он уже несколько лет знал Брайну, но их отношения никогда не заходили слишком далеко.

Ее не называли уродливой, но и не считали красавицей. Волосы цвета вороньего крыла и лицо оливкового цвета говорили об ее армянском происхождении. Брайна выглядела довольно толстой. Правильные черты лица. Лишь нос, возможно, чересчур длинноват. Самое большое ее достоинство — большие карие глаза, в которые Арт мог бы смотреть часами.

— Ты знаешь, я все ломаю голову над нашей миссией. Они задействовали «Боаз». Мы летели от Фронтира до Арктуруса без командира. Представляешь, на корабле нет капитана. А инженер — какой-то варвар. Не знаю, у меня какие-то плохие предчувствия.

Она пососала свой большой палец.

— Тут что-то не так. Почему они используют такой корабль, как «Боаз», для доставки каких-то политиков?

— Интересно, каково самочувствие Петрана Дарта после отстранения от этого дела? Наверное, его гордость уязвлена. — Артуриан налил себе кофе.

— А как бы ты себя почувствовал на его месте?

— Неважно, — произнес Арт и уставился на экран. — Я предполагал лететь с Дартом, а путешествую с Карраско. До меня дошли слухи о катастрофе, где он разбился.

— Этот недоделок-инженер утверждает, что вся Галактика вращается вокруг Карраско.

Брайна развернулась в своем командирском кресле и оглядела пульт управления на капитанском мостике. Ее внимание привлекло капитанское кресло, напичканное всякой аппаратурой. Основной генератор находился в состоянии готовности. Возвышаясь над капитанским мостиком, это кресло уже давно оставалось пустым.

Брайна налила себе чаю из чайника.

— Лучше бы нам не участвовать в этой миссии. Сначала ведь нам так повезло — мы летим на «Боазе» под командованием Петрана Дарта… А в итоге… Из-под нас выдернули ковер. Если бы только мы могли устраниться…

Брайна вздохнула и подняла свои темные ресницы.

— Давай смотреть правде в глаза. Теперь уже нам некуда деваться. Слушай… будем делать все, что в наших силах. После этого полета мы попросим о переводе на другой корабль. Все не так уж плохо. Карраско…

— Он потерял три корабля и подал в отставку. Никто еще не умудрялся совершать подобные вещи за такое короткое время.

Брайна прикусила губу.

— Да, возможно… но его назначили командиром «Боаза». — Она покачала головой. — Не знаю, но я слышала, что он даже не смог разговаривать с членами своего экипажа, когда они пришли к нему. Как могли доверить командование кораблем сумасшедшему?

— Он потерял три корабля, три корабля Братства.

— К тому же около сотни людей, которыми он командовал, погибли. Знаешь, уже есть такая шутка: Военно-Космический флот специально посылает людей с Карраско, чтобы потом не платить им пенсию.

Арт в задумчивости провел рукой по бороде.

— Это не похоже на политику Братства. Если я не ошибаюсь, Крааль затеял какую-то сложную игру, суть которой мне недоступна.

— Будем надеяться, что так оно и есть. В Конфедерации есть только один гений — Крааль… — Последовало молчание. — Ты знаешь, находясь здесь, на капитанском мостике, мы многого не знаем. Здесь, как в раю. А мой армянский дедушка говорил когда-то: богатство ослепляет персидского падишаха!

Артуриан вновь стал наблюдать за экраном.

— Какова наша задача?

— Доставить куда надо всех этих дипломатов. — Она проверила навигационные приборы, проконтролировала ответы и удовлетворенно кивнула. — Представь, какой ажиотаж будет, когда они прибудут сюда: «Разве апартаменты недостаточно велики? Простите, сэр. Вода не достаточно горяча? Да, мадам, тотчас пришлем слесаря». — Она негромко рассмеялась.

— Команда «Боаз» позаботится о них.

Арт смотрел, как на экране разворачивается битва между космическими кораблями (любимая компьютерная игра, которая так увлекала его). Наконец, последний из звездолетов погиб в пламени. Арт поднял руки вверх, откинулся в кресле и сделал глоток кофе из своей чашки.

Брайна смотрела на монитор, который показывал большой транспортный корабль. Его ставили в док Братства.

— Это и есть корабль Карраско?

— Да, — Артуриан озабоченно пожевал свой ус. — Этот парень — один из самых молодых капитанов в Военно-Космическом флоте. Он уже погубил три корабля и кучу людей. Что ты думаешь об этом?

— Кажется, скучать нам не придется. — Она подмигнула ему.

— Большинство старых членов его экипажа, например, твой дружок Хэппи, уже на борту «Боаза». Я имею в виду, это те люди, которые остались в живых. — Артуриан взял жевательный табак и положил его себе в рот. — Почему он не взял с собой своих старых офицеров? Зачем мы здесь?

— Я не знаю. — Брайна посмотрела на переговорное устройство. — Компьютер «Боаза», у тебя имеется информация о том, почему Соломон Карраско не взял с собой своих старых офицеров?

— Ответ утвердительный.

— Ну… почему же? — настаивал Артуриан.

— Их нет в наличии.

— Они не хотят служить с ним? — спросила Брайна. — Или их перевели на другие корабли после того, как он подал в отставку?

— Ни то, ни другое, — отвечал компьютер. — Вам лучше бы не знать этого, но уж если вы настаиваете — все эти люди мертвы.

Артуриан закрыл глаза и откинулся в командирском кресле.

— Что ж, добрый корабль, тебе можно верить. — Он посмотрел на Брайну. — Напомни мне эту шутку про пенсии.

* * *

Сол встал из командирского кресла быстрого транспортного корабля, когда буксирные катера тащили его в док. Он кивнул капитану судна, темнокожему, спокойному и весьма компетентному человеку, который в свою очередь улыбнулся ему.

— Спасибо вам за возможность управлять вашим кораблем. Нужно, конечно, кое-что вспомнить…

— Рад был служить вам, капитан Карраско, — кивнул молодой человек, с уважением глядя на Сола. — Здорово видеть вас на мостике, сэр. Уже шли разговоры о том, что без вас космос станет совершенно другим.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию