Страшная тайна - читать онлайн книгу. Автор: Том Ллевеллин cтр.№ 28

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Страшная тайна | Автор книги - Том Ллевеллин

Cтраница 28
читать онлайн книги бесплатно

Мы закричали. Бассейн приземлился в центре квартиры миссис Эпплъярд и развалился на две части. Мы с папой выпали из него с одной стороны, мама с девочками – с другой. Вода хлынула на пол квартиры миссис Эпплъярд.

Дверь ванной приоткрылась. Оттуда вышла миссис Эпплъярд с незажжённой сигаретой во рту. Она уставилась на нас так, будто мы были инопланетянами, только что врезавшимися прямо в её дом на своём космическом корабле. Она посмотрела на пол – вода доходила до щиколоток её босых ног. Посмотрела на потолок – в нём зияла дыра, ведущая в нашу квартиру. Потом посмотрела на папу.

– Скажу вам одно. Вы точно не получите свой залог за ущерб.

18
Морской Козёл и Бык

Потребовалось целых две недели, чтобы разобраться с этим делом. Миссис Эпплъярд хотела знать, откуда в нашей квартире появился бассейн с гидромассажем. Разумеется, она не поверила папе, когда он заверил её, что бассейн просто появился из ниоткуда, прямо с горячей водой. Она твёрдо сказала, что он заплатит ей за ущерб.

– Разве здание не застраховано? – поинтересовался папа.

– Разумеется, застраховано, но в страховку не входит грубая небрежность. А втащить бассейн, полный воды, в квартиру на втором этаже – это очень грубо и очень небрежно. Так что никаких вариантов у вас нет. Вам придётся раскошелиться. К тому же я не размениваюсь по пустякам и приберегаю страховку на серьёзные случаи.

– И это, по вашему, не серьёзный случай? – поразился папа.

– По-настоящему серьёзные случаи, – отрезала миссис Эпплъярд. – Связанные со всем зданием.

Половина денег, вырученных за «Феррари», ушла на ремонт дома. Папа уверял нас, что сам починил бы его за четверть суммы. После каждого разговора с миссис Эпплъярд он уходил с чувством, что она обманула его ещё на несколько тысяч долларов.

В конце концов пол был отремонтирован. Миссис Эпплъярд обзавелась новой мебелью и новыми коврами, а у нас так и остался лежать истёртый половик, как до потопа. И в потолке квартиры по-прежнему зияла дыра.

Через неделю после ухода мастеров мы с Джоанной сидели у нас дома на диване. Неожиданно в дверь постучали. Это оказался доктор Мандрагора.

– Доброе утро, мисс. Доброе утро, юный Морской Козёл. Или полдень уже миновал?

– Два часа дня.

– Какое отличное время суток! – Мандрагора потянулся и зевнул. – Последние несколько недель я сплю просто восхитительно, ночь за ночью. Я чувствую себя королём. Или даже царём. Петром Великим. Английским Альфредом Великим. Иными словами, одним из великих правителей.

– Ясно.

Мандрагора наклонился ко мне и шепнул:

– Её больше нет, верно?

– Что верно?

– Я о бутылочке. Её больше нет в этом здании. – Он поднял руку. – Можешь не отвечать, я и так чувствую.

Я кивнул:

– Да, пара недель, как её нет.

– Я так и знал! Я так и знал! Именно поэтому я снова хорошо сплю. Вскоре после отъезда этих отвратительных Брэкли я задремал на шезлонге. К счастью, я уже был в пижаме.

– Разве вы не всегда в пижаме? – невежливо спросила Джоанна.

Доктор Мандрагора не обратил на неё внимания.

– И я начал спать как следует. С того дня я сплю по двенадцать часов в день и чувствую себя отдохнувшим, как Рип ван Винкль, проспавший двадцать лет. Я сразу понял, что этой проклятой вещицы больше нет.

– Если вы были так в этом уверены, – снова влезла Джоанна, – то почему вы пришли спрашивать?

– А ты у нас скептик, не так ли, юная леди? Что ж, в такой день, как сегодня, меня не трогает даже чужой скептицизм. Морской Козёл, я желаю выразить благодарность за то, что этот мерзостный предмет покинул пределы этого здания. Пойдём же в моё жилище, и я прочту твою натальную карту, совершенно бесплатно. И, быть может, угощу тебя чашкой чая «Эрл грей», тоже совершенно бесплатно.

– А можно Джоанна тоже придёт?

– Но ты сможешь принудить её к молчанию?

– Ладно, – закатила глаза Джоанна. – Только молчать уж я буду самостоятельно.

– Нам прямо сейчас идти?

– Сейчас? Нет-нет-нет. Такие дела вершатся под покровом ночи. Днём на небосводе не сыщешь звёзд.

– Но они там есть! – продолжала спорить Джоанна. – Просто их не видно.

– Но если их не увидеть, скажи мне, о юная леди, как их можно прочесть?

Мы сговорились прийти к старому астрологу после наступления темноты, в десять вечера.

В 21:59 мы с Джоанной встретились у её двери. Она вышла на лестничную клетку, поджав губы.

– Вижу, ты полна радостного предвкушения, – пошутил я.

– Именно так оно и выглядит.

Мы молча поднялись по лестнице и постучали в дверь Мандрагоры.

– Антре, мез ами, – откликнулся он.

Мы вошли в квартиру. Она чрезвычайно напомнила мне её хозяина, самого доктора Мандрагору. Всё вокруг было очень старым и выглядело так, будто некогда считалось роскошным. Древние звёздные карты висели на стенах в покосившихся золотых рамах. На каминной полке красовался поблекший портрет королевы с её собаками – корги. В воздухе витал запах благовоний. Свет исходил исключительно от мигающих красных лампочек детекторов дыма и дюжины свеч. Присмотревшись, я обнаружил, что свечи на самом деле электрические, а мерцают исключительно для имитации настоящего пламени.

– Дальше, дальше, – раздался голос Мандрагоры, которого мы до сих пор не видели. – Закройте дверь. Оставьте бренный мир снаружи. Идите навстречу звёздному свету. – Из темноты вышел сам доктор в фиолетовом шёлковом халате. Он воздел руки к потолку, покрытому светящимися созвездиями – маленькими зелёными точками во тьме комнаты.

– Это что, наклейки, которые светятся в темноте? – удивилась Джоанна.

– Ш-ш-ш! – прервал её Мандрагора. – Взгляните на Млечный Путь. Устремите свой взор на сияющий торс Андромеды. На цепкие клешни Рака.

– Клешни чего? – перебила его Джоанна.

– Краба. Не болезни. Взгляните на роскошные крылья Пегаса. Вон светится пояс Ориона. Прямо над нами Большая Медведица. Как она дарит нам свой свет.

– У меня были такие наклейки на потолке, когда я была маленькой, – шепнула Джоанна.

– Ты обещала молчать, – напомнил я.

– Я пытаюсь.

– Эти звёзды лишь эхо настоящих небесных огней, – проговорил доктор Мандрагора. – Идём со мной, юный Морской Козёл. Поднимемся же наверх. И выйдем наружу. – Он взял меня за руку и повёл обратно, через комнату, вероятно, его гостиную. Джоанна следовала за нами. В стене обнаружилась дверь, Мандрагора распахнул её. По ту сторону оказалась тёмная лестница.

– Узрите! Вот она, лестница в небеса. – Он перешёл на шёпот. – Осторожней, не стукнитесь головой, здесь довольно низкий потолок.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию