Спящий агент - читать онлайн книгу. Автор: Камилла Гребе, Пауль Лендер Энгстрём cтр.№ 64

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Спящий агент | Автор книги - Камилла Гребе , Пауль Лендер Энгстрём

Cтраница 64
читать онлайн книги бесплатно

– Ну да… можно сказать, что я.

– А если дрова кончатся?

Тува с сомнением посмотрела на стакан на дне ведра.

Хайнц погладил ее по лбу – горячий и влажный. Надо побыстрее скормить ей торт и уложить в постель. Но она так нужна ему сейчас. В целом мире только эта девчушка способна отвлечь его от мрачных мыслей.

– Это очень хороший и умный вопрос, – сказал он. Наши дрова называются так: ТВЭЛы. Тепловыделяющие элементы. Урановые стержни, их закладывают в печку вязанками, которые называются сборками. И когда они сгорят, надо подбросить новые.

Хайнц закатал рукав и сунул руку в ведро.

– Дровишки подбрасывает робот… вот так.

Он судорожными движениями, подражая мультяшным роботам, взял зубную щетку Марианн и отпустил над стаканом. Щетка медленно пошла ко дну.

Тува засмеялась – представление ей понравилось.

– И все это время урановые дрова должны быть под водой…

– Почему? – Тува по-собачьи склонила голову набок.

– Чтобы они не были слишком горячими. Вода нужна для охлаждения.

Она нахмурила светлые, почти бесцветные бровки.

– А если вода кончится? Будет пожар?

– Вода не кончится. Не забывай, что «Форсмарк» стоит у самого моря.

Марианн постучала, открыла дверь и с улыбкой посмотрела на ведро с утонувшим стаканом. Привыкла – Хайнц вечно ставил с Тувой какие-то эксперименты. Прошлым летом показывал, как прививают яблони, и пообещал ей на будущий год три разных сорта яблок. Они проводили в саду дни напролет. Марианн даже приходилось приносить им еду – невозможно было оторвать.

И на этот раз она ничего не сказала, только посмотрела на Хайнца каким-то особенным, долгим, изучающим взглядом уже не в первый раз за последние дни. Она недоумевала, когда, скажем, вместо того чтобы посидеть и обсудить прошедший день, как они делали годами, он извинялся и уходил в спальню. Ссылался на усталость или головную боль.

Марианн за него беспокоилась.

И у нее были на то все основания.

Она вытерла руки о цветастый фартук, купленный в Амстердаме, где они праздновали двадцать лет совместной жизни, и строго произнесла:

– Почему вы здесь сидите? Торт готов!


Они сидели за потертым сосновым столом в кухне: Хайнц, их сын Ганс, его подруга Гизела и маленькая Тува. Марианн сняла фартук, поправила шелковую блузку и поставила на стол торт.

За окном выл ветер. Начиналась метель. Как и обещали синоптики. Марианн на всякий случай зажгла свечи. Обесточка при сильном ветре – обычное явление.

– Боже мой! Какой чудесный торт вы испекли! – Гизела закатила глаза и поцокала языком.

Марианн зарделась – с годами не прошло. От похвалы она краснела, как школьница. Пробормотала что-то, села и погладила по головке Туву.

– Тебе, родная, первый кусок. Выбирай.

– Yes! – воскликнула Тува почему-то по-английски. Наверняка подражала какому-то персонажу из мультфильма. – А клубнику можно?

– Конечно, можно.

Гизела покрутила болтающийся на тонком запястье браслет со странной надписью: Fuck cancer! и посмотрела на Хайнца.

– А у вас как дела?

Хайнцу Гизела не нравилась. Гансу он, разумеется, об этом не говорил, но с Марианн – постоянно. Он утверждал, что Гизела – поверхностная и малоинтеллектуальная особа. Все, что ей интересно, – мода, обстановка и деньги. Марианн иногда соглашалась, чаще – нет.

Он несколько раз пытался поговорить с Гизелой о важных, по его мнению, вещах – об искусстве, музыке, науке, – но каждый раз наталкивался на стеклянный взгляд и снисходительную улыбку. Так смотрят на выживших из ума стариков.

Он еле сдерживался.

Марианн напоминала, что у Гизелы есть и хорошие стороны, что Ганс уже достаточно взрослый, чтобы самому выбрать подругу жизни, но Хайнцу была невыносима сама мысль, что такая пустышка будет воспитывать его внуков.

Он посмотрел ей в глаза и попытался улыбнуться.

– Мои дела? Как всегда. Хорошо.

Краем глаза заметил, как напряженно смотрит на него Марианн – не сорвался бы. И Ганс какой-то странный… наверное, Марианн поделилась с ним тревогой за отца.

– Вот и замечательно, – кивнула Гизела. – Много работы?

– Как всегда, – Хайнц потянулся за тортом. Ему не хотелось продолжать этот разговор.

– Собаку пока не хотите заводить? – спросила она.

С присущей ей деликатностью.

– Мы еще не смирились с потерей Альберта, – сухо сказал он.

– Вот как? Ну что ж… Хотя, как мне кажется, я знаю одного человека, который прыгал бы от счастья, если бы вы взяли щенка…

– Да, да! – закричала Тува, и взбитые сливки брызнули на скатерть, которую Марианн гладила утром, наверное, не меньше часа.

Хайнц не мог удержаться от улыбки. Раздражение испарилось, будто его и не было. Никаких сомнений – Тува прекрасно понимала, что она опять в центре внимания, и широко улыбнулась, показав прогалины на месте выпавших передних молочных зубов.

Ради Тувы он был даже готов терпеть ее невыносимую, бестактную мамашу.

Внезапно его мобильник на разделочном столе пропел первые такты из Kleine Nachtmusik. Рабочий телефон, для частных разговоров он пользовался другим номером.

«Форсмарк».

Марианн посмотрела на него умоляюще, но не сказала ни слова. Знала, что по пустякам с работы не звонят. Его постоянная занятость – плата за хорошую машину, путешествия и дорогие теплицы Хайнца.

– Прошу прощения, – Хайнц взял телефон и вышел в гостиную.

Посмотрел на маленькие красные сапожки Тувы в лужице растаявшего снега. Закружилась голова. Прислонился к стене, чтобы не потерять равновесие.

– Хайнц. Я слушаю, – собственный голос показался ему сиплым и надтреснутым.

– Слава богу, Хайнц, – с облегчением сказала Соня. – Тебе надо немедленно приехать. С первым реактором что-то серьезное.


Он добирался до «Форсмарка» больше часа – снег залеплял стекло, дворники не справлялись, колеса, стоило снизить скорость, тут же начинали буксовать в снежной каше. Новости по радио то и дело прерывались сообщениями о дорожных происшествиях в Средней Швеции. Одно он видел и сам – фура съехала в канаву. Водитель отчаянно махал, просил остановиться, но у Хайнца не было на это времени. Уговорил сам себя, что не заметил несчастного парня, слишком легко одетого для такой погоды.

С первым реактором что-то серьезное.

Эти слова словно отбросили его на восемь лет назад, в тот солнечный июльский день, когда на «Форсмарке» чуть не произошел взрыв. Он заикнулся было, но Соня уверила его, что здесь что-то другое. Проблем с электроснабжением нет, а даже если бы и были, резервные генераторы уже наготове, включатся в ту же секунду. Но приборы показывают что-то невероятное. Тревога за тревогой. Мало того, среагировала система защиты. Реактор частично остановлен, автоматически погружены поглощающие стержни.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию