Когда устанет даже смерть. Книга 3 - читать онлайн книгу. Автор: Александр Гедеон cтр.№ 49

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Когда устанет даже смерть. Книга 3 | Автор книги - Александр Гедеон

Cтраница 49
читать онлайн книги бесплатно

— Что с Эйнджи? — требовательно спросила Свитари. — Нашёл автодоктор?

— Займусь сразу, как только найду «угонщик», — огрызнулся Нэйв, лихорадочно перебирая раскиданные по столу предметы.

— Широкий золотистый браслет на левой руке, он разъёмный, — подсказала Ри. — Замок хитрый, просто разломай.

Украшение лежало в куче с прочими вещами. Грэм нетерпеливо дёрнул руками массивный браслет, и тот с хрустом разломился, а из полого кольца на пол упал маленький диск «угонщика». Чертыхнувшись, Нэйв поднял его, сгрёб со стола трофейные коммы и кинулся наружу.

Лимузин стоял в гараже. К счастью, никто не стал закрывать ворота, подарив тем самым Нэйву бесценные секунды.

Взмолившись, чтобы машина оказалась открыта, Грэм дёрнул водительскую дверцу.

— Слава богу! — вслух сказал он, когда дверь распахнулась.

Слова прозвучали настоящей молитвой.

— Пич, просто налепить на панель? — спросил Грэм, сунувшись в салон.

— Да, — коротко отозвалась та.

Нэйв пришлёпнул «угонщика» поближе к тому месту, где располагался бортовой компьютер, вывалил на пол коммуникаторы и вылез из машины.

— Готово, — доложил он.

— Коммы положил? — уточнила Пич.

Мотор машины загудел, фары осветили участок каменной стены.

— Да.

— Закрывай двери и вали.

Грэм захлопнул дверцу, и побежал к покойнику, валяющемуся у сожжённой клумбы. Красивые, под старину, фонари освещали мягким жёлтым светом поле недавнего боя. Грэм, старательно не обращая внимания на пачкающую руки липкую жидкость, содрал с мертвеца подвесную с подсумками и кинулся к дому. Позади в ворота выехал лимузин сенатора.

Пробегая сожжённую комнату, Нэйв поскользнулся на пене и упал, разразившись бранью. Скользкие, мерзко пахнущие хлопья моментально оказались под одеждой, холодя и раздражая кожу.

— Да чтоб тебя… — Грэм вскочил, чудом удержавшись от повторного падения, и буквально ввалился в зал с чучелами.

В голове мелькнула совершенно идиотская и неуместная мысль о том, что теперь тут на одно чучело больше. Нэйв нервно хихикнул, потроша медицинский подсумок. Найдя автодоктор, Грэм откинул с девушки плед и приступил к осмотру. К вящему его облегчению, автодоктор помимо очевидных порезов, кровопотери и шока обнаружил лишь присутствие в крови некоего наркотического вещества. Капитан вспомнил валявшийся на полу в подвале белый шприц-тюбик и догадался, что «наркотическое вещество» — введённая Шерманом «сыворотка правды».

— Никогда больше так не делай! — Грэм никогда бы не подумал, что Свитари может так громко и злобно шипеть сквозь зубы. — Не решай за меня!

— А мы не платье выбираем! — огрызнулся Нэйв. — Получи ты пулю — сильно бы сестре помогла?

Через широкое окно он видел, как девушка бежит через освещённый двор. По трупам она скользила деловитым взглядом, в котором не было и капли жалости.

— Вылитая Харли Квин, — усмехнулся Нэйв.

— Поищи наручники, — не дав ворвавшейся в комнату Ри раскрыть рта, приказал Грэм.

— Где я их?.. — возмутилась было та и умолкла, едва увидев сестру.

Пожалуй, впервые Грэм видел Свитари такой растерянной и беспомощной. Она опустилась на колени рядом с Эйнджелой, протянула к ней руку, но так и не решилась коснуться. Капитан порадовался, что большую часть ран скрывает плед.

— Эй, — мягко окликнул девушку Грэм. — С ней всё будет в порядке. Теперь нам надо шевелиться, пока дружки дерьмецов не нагрянули. Слышишь?

— Что делать? — всё ещё несколько отстранённо спросила Свитари.

— Наручники, — напомнил Нэйв. — У жмуров, одноразовые.

Взгляд Ри приобрёл осмысленное выражение. Она кивнула.

— Сколько? — уже вставая спросила девушка.

— Два комплекта, — ответил Нэйв. — И поживее.

Он сделал шаг к подвалу, но остановился и, поколебавшись, сказал:

— Извини, что запер. Но… иначе было нельзя, понимаешь?

— Иди в жопу, — почти без злобы ответила Ри и зашагала к двери на улицу.

Из её уст это звучало почти примирением.

— Давай завтра, а? — вяло улыбнулся Грэм и пошёл вниз.

Через несколько минут они уже выезжали с пленниками на фургоне Гуннара. Перед отъездом Грэм оставил потенциальным преследователям сюрприз: собрав с убитых плазменные и зажигательные гранаты, он раскидал их по дому, выставив некоторые в режим растяжки. Для пущего эффекта капитан разлил на ковёр в зале жидкость для розжига. Об отказе системы пожаротушения позаботилась Пич. Теперь ворвавшихся в дом ожидал в буквальном смысле жаркий приём: сдетонировавшие гранаты неминуемо вызовут пожар, тушить который будет нечем.

Тело Гуннара, по настоянию Свитари, взяли с собой. Решение она объяснила нежеланием навести следствие на них с сестрой, но Грэм не особенно ей поверил. Слишком грустным и задумчивым становилось её лицо, когда Ри смотрела на труп здоровяка.

— Как думаешь, почему вокруг нас постоянно умирают хорошие люди? — спросила она то ли Нэйва, то ли спящую сестру.

Микрофоны коммуникаторов они отключили, не желая отвлекать Пич от мониторинга обстановки.

— Ну, то, что я ещё жив, либо опровергает твою версию, либо доказывает, что я — говнюк, — попробовал отвлечь Свитари от мрачных мыслей капитан.

Он устало привалился к борту фургона и с некоторым удивлением смотрел на свои трясущиеся руки. Нервное напряжение отпускало неохотно, а на смену ему пришла усталость.

— Или что ты тоже скоро умрёшь, — недобро предрекла Ри. — Хотя воняет от тебя, как от несвежего покойничка, уже сейчас.

— Ну, надо же подготовиться, — мрачно отшутился Грэм, невольно подумав, что пророчество Лорэй может сбыться в ближайшие дни.

— Тебя нужно высадить где-то на окраине города, — помолчав какое-то время, сказала Свитари. — У одного из тех мотелей. Помойся и возвращайся в общагу. И найди способ куда-то свалить.

— Нет, — Грэм устало прикрыл глаза. — Если нас догонят — нужно, чтобы кто-то прикрыл. А если повезёт и доедем — помогу с допросом. Там, — он покосился на Халлека, — есть нюансы.

— Очень удобная ситуация, чтобы тебя грохнуть, — в голосе Свитари слышалось куда меньше беспокойства, чем хотелось Грэму.

— Предупреждён — значит, вооружён, — процитировал древнюю мудрость Нэйв. — Буду держать уши и глаза широко раскрытыми. А там… Как повезёт.

— Ты же понимаешь, что я не стану подставляться ради тебя? — предельно прямо уточнила Ри.

— Если бы я этого хотел — то взял бы с собой ещё в особняке, — выдавил улыбку Грэм. — Из тебя получился бы прекрасный пулеуловитель.

— Это ты так назвал меня тупой или толстой? — хмыкнула девушка.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию