У оружия нет имени. Книга 2 - читать онлайн книгу. Автор: Александр Гедеон cтр.№ 67

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - У оружия нет имени. Книга 2 | Автор книги - Александр Гедеон

Cтраница 67
читать онлайн книги бесплатно

Несмотря на очевидную слабость позиции, эдемец не растерял высокомерия. Когда десятилетиями ломаешь чужую психику и заставляешь подчиняться — сложно изменить привычки даже при откровенно проигрышном раскладе сил. Но Томас Батлер был деловым человеком и твёрдо знал, что практически в любой ситуации есть удовлетворяющий все стороны выход.

— Сперва я бы попросил вас дать указание начальнику вашей стражи удвоить посты и усилить наблюдение за местностью.

В ответ на вопросительный взгляд эдемца Монт продемонстрировал голограмму с изображением репликантов в броне.

— Это те, кто разыскивается вместе с Лорэй. Репликанты Консорциума, боевые биороботы. На их счету убийства гражданских, нападение на военную базу Союза, в результате которого погибли военнослужащие, гражданские специалисты, уничтожены боевая техника и научное оборудование, разрушен ряд строений. Также среди убитых — весь штат торгового представительства планеты Эдем на Вулкане. Сёстры Лорэй принимали во всём этом активное участие, господин Батлер. И то, что вы заполучили эту парочку, скорее всего, означает одно: всё это было частью их плана.

Глаза работорговца сузились. Мысль о том, что кто-то из его бывших воспитанников вдруг вернётся, чтобы отомстить, казалась ему революционной, но не безумной. Он со злостью вдавил пальцы в сенсоры пультов, и каюта наполнилась криками. Лорэй бились в агонии у ног зло оскалившегося эдемца. Бубенцы, украшавшие их запястья и щиколотки, весело звенели, добавляя происходящему нотки безумия.

Ещё недавно Нэйв рисовал в своём воображении самые разные кары, коим подвергнет вероломных беглянок, но сейчас… Сейчас он смотрел на пытку и испытывал чувство гадливости и стыда от участия в подобном деле.

Поморщившись, лейтенант отвёл взгляд и с преувеличенным интересом принялся изучать картину на стене. Пасторальный пейзаж расплывался перед глазами Грэма, а в сознании смешались крики агонии и перезвон бубенцов.

В отличие от него, капитан Монт бесстрастно наблюдал за мучениями Лорэй, и лишь зелёные глаза капитана выдавали его с трудом сдерживаемое бешенство.

— Не сломайте их раньше времени, господин Батлер, — сказал он. — Разве вам не интересно узнать, что задумало ваше очаровательное приобретение?

Эдемцу понадобилось несколько мучительно долгих секунд, чтобы принять решение. Мучительных для Лорэй и долгих для тех, кто слышал их крики. Наконец, дрессировщик прекратил «воспитательный процесс» и кивнул безопасникам. На Нэйва он при этом поглядывал с плохо скрываемым презрением, будто уже представлял, как будет ломать эту мягкосердечную слабую особь.

— Я весь в нетерпении, — всё ещё недобро щурясь, ответил Батлер.

Он легко пнул ногой ближайшую рабыню и приказал:

— Встать!

Грэм, наконец, собрался с духом и вновь перевёл взгляд на близнецов. И тут же пожалел об этом. Те пытались подняться, опираясь на непослушные руки, и при этом улыбались.

И чёртовы бубенцы… Проклятые украшения весело звякали при каждом движении девушек. Выглядело жутко, словно сёстры снимались в фильме про зомби, которые так любят подростки. Вот только происходило всё это в жизни, а настоящий монстр сидел в роскошном кресле и брезгливо кривил губы.

— Пока ваше имущество приходит в себя, мы с коллегой свяжемся со штабом и обрисуем ситуацию, — уведомил Монт эдемца —. И ещё: мы бы хотели провести первичный допрос вашего имущества. В вашем присутствии, разумеется. Если мы с вами придём к пониманию, — тут он двусмысленно ухмыльнулся, — то я приложу все усилия, чтобы убедить начальство оставить сестёр Лорэй у вас. Уверен, вы сможете обеспечить им достойное наказание за их преступления. А пока мы с лейтенантом Нэйвом вас ненадолго оставим.

Нэйв вышел вслед за коллегой на палубу.

— Чёрт, вот же… — Грэм выругался. — Как эту мразь земля носит?

— Да как и остальных, — равнодушно отозвался Карл. — Их тут целый заповедник.

Он облокотился на планширь и уставился в темноту, с трудом рассеиваемую светом корабельных прожекторов. Грэм устроился рядом и какое-то время молчал, не решаясь задать вопрос.

— Ты же не всерьёз собрался заключить с ним сделку?

— За кого ты меня принимаешь? — возмутился Монт. — Я просто хочу воспользоваться гостеприимством столь радушного хозяина и провести какое-то время на Эдеме.

— Будем ждать репликантов? — догадался Нэйв. — Думаешь, они выйдут на покупателя?

— Именно, — Монт выудил из подсумка мятую пачку сигарет и зажигалку. — Я слишком ленив, чтобы гоняться за ними. К тому же, предпочитаю, чтобы в процессе они разнесли Эдем, а не Плимут.

Грэм кивнул, соглашаясь с позицией коллеги.

— Ну, у тебя и выдержка, — позавидовал лейтенант. — Я с трудом удержался, чтобы не упороть этого Батлера по роже.

— Будет ещё возможность, — пообещал Монт, закуривая. — Я этих гнид ненавижу.

Он протянул раскрытую пачку лейтенанту. Нэйв, секунду поколебавшись, вытянул сигарету и неумело прикурил от протянутой зажигалки. Сделав затяжку, лейтенант закашлялся, но всё же упрямо продолжил истязать тело.

— Слушай, — сказал он. — Всё понимаю, но в чём смысл плана Лорэй? Или Лоу, или как их там? Ты ж видел, как они на нас смотрят?

— Видел, — кивнул Монт. — Напомнить, чем заканчивается вера в их артистические способности?

— Спасибо, сам помню, — открестился от предложения Грэм.

— Вот и не забывай, — Монт повернулся посмотреть, как трое эдемцев в бело-зелёной форме устанавливают на палубе крупнокалиберный пулемёт. Батлер внял совету и решил не испытывать судьбу.

— Что до плана, — вернулся к теме разговора Карл, — то можем лишь гадать. На допросе, надеюсь, расскажут.

Нэйв кивнул.

Карл в три жадные затяжки добил сигарету, спрятал окурок в карманную пепельницу и спросил:

— Ну что, идём?

— Идём, — Нэйв вышвырнул окурок за борт.

Тут же раздался громкий плеск: крупная рыбина повелась на потенциальное угощение.

Вернувшись в каюту, контрразведчики узрели новые лица: помимо Батлера и Лорэй теперь тут же присутствовали четверо вооружённых охранников.

— Я смотрю, вы предусмотрительный человек, мистер Батлер, — усмехнулся в усы Карл. — Если вы позволите, то приступим к допросу.

Монт кивнул на пульты в руке эдемца:

— Позволите?

Готовность безопасника воспользоваться нейроошейниками явно пришлась по душе эдемцу.

— Конечно.

Взгляды сидящих у кресла Лорэй ни на мгновение не отрывались от неброских коробочек, перекочевавших в руки Монта.

— Ага… — капитан повертел приборы в руках. — Так?

Он тронул сенсор на одном из пультов, выставив мощность на средний уровень. Одну из девушек затрясло от проходящих по телу волн боли, но она стиснула зубы и молчала, время от времени прерывисто выдыхая. Грэм сглотнул и уткнулся взглядом в планшет. Почему-то он чувствовал вину за происходящее и за то, что даже не может понять, кого пытают — Эйнджелу или Свитари.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию