У оружия нет имени. Книга 2 - читать онлайн книгу. Автор: Александр Гедеон cтр.№ 19

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - У оружия нет имени. Книга 2 | Автор книги - Александр Гедеон

Cтраница 19
читать онлайн книги бесплатно

— Продолжают выполнять поставленную им задачу, — спокойно отозвался первый заместитель начальника. — Мы проверили данные. Это определённо РС-355085 и РС-355090, задействованные в операции по эвакуации нашего агента с Тиамат.

— Спасибо, — желчно отозвался Морильо, но уже гораздо более спокойным тоном продолжил. — И как это отвечает на мой вопрос? Где Тиамат и где Вулкан?

— Согласно последнему докладу майора Сингха, — замначальника активировал голограмму с докладом, — им пришлось совершить прыжок в систему Гефеста. После этого связь с группой прервалась. Нам удалось установить, что оба наших оперативника погибли…

— Да, спасибо, я в курсе, — окрысился Морильо. — Мне предоставили отчёт, что группа погибла в полном составе, вместе с двумя шлюхами, которым за каким-то чёртом закачали информацию. Ближе к делу.

— Судя по всему, часть группы выжила. Очевидно, шлюхам удалось бежать, и репликанты действуют, исходя из полученного последним приказа — пытаются их поймать, — коротко доложил замначальника.

— Разнося к чертям город вместе с населением? — взорвался суперинтендант. — Чья вообще была идея привлекать штамповок? Мы пытаемся создать нужный образ, склоняем на свою сторону общественное мнение, выкидываем миллиарды на информационную кампанию — и всё ради того, чтобы две бесконтрольные куклы разом это всё похерили?

— Может, хватит орать? — не повышая голоса, спросил зам. — Чёрт, Хосе, ты же сам в курсе, что штамповки иначе не умеют. Их и брали исключительно на случай боестолкновения. Ты сам давал «добро» на операцию. Что сейчас воздух сотрясаешь?

Морильо сжал челюсти и зло уставился на зама. А потом как-то разом сдулся и тяжело опустился в кресло.

— Извини, дружище. Что-то я вспылил… Но как же это всё не вовремя… Надо как-то их унять, пока информация не ушла наверх к нашим воякам. Иначе не отмоемся.

— Надо, — зам подтянул к себе кофейник и наполнил кружку. — Давай отправим на Вулкан опергруппу. Штамповки, по идее, исправны, значит уймутся и перейдут в подчинение. Ну а если нет…

Он развёл руками.

— Вояки будут недовольны, если узнают, — вздохнул Хосе. — Сам знаешь, сколько одна такая тварь стоит — их из платины отливать дешевле было бы.

— Не узнают, — уверенно заявил зам. — Я позабочусь. В случае неудачи никто ничего не будет знать. Штамповки потеряны на Гефесте.

Хосе помял пальцами лицо и кивнул:

— Хорошо. Прорабатывай операцию.

Глава 7

Город Вулкан. Жилой сектор — военная база

Время для Нэйва замедлилось, растягиваясь, будто кровоостанавливающий жгут. Он смотрел, как мужчина вскидывает дробовик. Хлопнуло, и в корму машины словно сыпанули галькой.

Наваждение сошло. События понеслись со скоростью пикирующего на цель бомбардировщика.

Нэйв рывком пригнул Эйнджелу, не обращая внимания, что та стукнулась лбом о приборную панель. Второй выстрел разбил заднее окно, и по лицу лейтенанта словно кошка когтями полоснула. А из фургона уже выпрыгивали новые люди, сразу вскидывая оружие.

Лейтенант нажал на педаль, и автомобильчик сдал назад. Стрелок попытался отпрыгнуть, но не успел и с отчаянным криком скрылся под машиной. Автомобиль подбросило так, что лейтенант с трудом удержал руль.

Оставшиеся убийцы на миг растерялись. Это спасло жизнь Нэйву и Эйнджеле: лейтенант успел развернуться, морщась от доносящегося из-под колёс влажного хруста, и рванул в переулок, не обращая внимания на знак, запрещающий проезд. Опомнившиеся убийцы открыли стрельбу, но серая коробочка стремительно уносилась прочь. В корму машины дважды стукнуло картечью, и всё стихло.

— Ты как? — крикнул Грэм, закладывая вираж.

Под визг покрышек автомобиль встал на два колеса и, чудом не перевернувшись, выскочил на центральную магистраль.

— Больно, — коротко, со всхлипом ответила Лорэй, зажимая рукой кровоточащее плечо. Из разбитого носа струилась кровавая юшка, но на более подробную оценку повреждений у Нэйва не было времени.

— Потерпи, — попросил он, срывая с пояса комм и до хруста вдавливая тревожную кнопку. В эфир понёсся призыв о помощи с передачей данных о местоположении.

Уронив комм, Нэйв дёрнул крышку медицинского подсумка и наощупь отыскал тюбик с биопластырем.

— Выдави на рану! — приказал он, кинув тюбик на колени Эйнджеле.

Камера заднего вида приказала долго жить, и Нэйв по старинке вынужден был постоянно оглядываться назад, отыскивая взглядом преследователей. Но, к его облегчению и некоторому изумлению, оранжевый фургон не появлялся.

Не особенно надеясь на удачу, лейтенант продолжал гнать к военной базе, лавируя между машинами и не обращая внимания на сигналы клаксонов и несущуюся вслед ругань.

В таком виде они и подлетели к воротам военной базы — на изрешечённом автомобиле и перемазанные кровью.

Город Вулкан. Жилой блок В-5 — военная база

Инженерно-сапёрная разведывательная машина заняла весь тротуар. Но горожане не роптали, с надеждой поглядывая на угловатую бронемашину, похожую на юркую ящерку с гусеницами вместо лапок.

Слухи о произошедшем на верхних уровнях распространялись с бешеной скоростью, обрастая всё новыми и новыми подробностями, одна страшнее другой — в зависимости от фантазии рассказчика. И солдаты штурмового инженерно-сапёрного батальона, ещё недавно воспринимавшиеся шахтёрами и рабочими с заводов как непонятный придаток к горно-спасательной службе, неожиданно превратились в символ надежды.

Жители подземного города понимали, что случись авария — их судьбы целиком будут зависеть от скорости и оперативности спасателей. А жизненный опыт простых работяг говорил, что спасать в первую очередь будут жителей верхних уровней — директоров, топ-менеджеров и прочих захребетников. Простых людей вспомнят, лишь убедившись, что драгоценные мягкие задницы профессиональных перекладывателей бумаги целы и доставлены в безопасное место.

Потому редкие прохожие не ворчали и не возмущались, вынужденно обходя броневик по проезжей части.

Сами сапёры начинали скучать. Первоначальная горячка боевой тревоги схлынула, и оба солдата, составляющие экипаж, постепенно расслаблялись. Капрал и его напарник убивали скуку болтовнёй, тестированием систем машины и хранящихся в грузовом отсеке роботов.

Других занятий попросту не было. Не удавалось даже строить глазки проходящим мимо девушкам: машина стояла по-боевому, с опущенными «ресничками» — броневыми крышками — окон. За окружающим миром экипаж наблюдал с помощью камер и сенсоров, выводящих данные на мониторы слежения и лицевые пластины шлемов. Аварийным способом — на случай выхода из строя сложного оборудования — оставались старые добрые перископы, практически без изменений перешедшие в эру космических полётов.

— Зацени на семь часов, — капрал ткнул напарника локтем в бок.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию