Голубка и ворон - читать онлайн книгу. Автор: Кейтлин Дэвис cтр.№ 18

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Голубка и ворон | Автор книги - Кейтлин Дэвис

Cтраница 18
читать онлайн книги бесплатно

– Как долго ты собираешься меня здесь держать? – спросил он более грубым и требовательным тоном.

Девушка не обратила на эту перемену внимания и не потрудилась ответить. Осторожно поворошив растопку, она добавила несколько щепок и сосредоточилась на выбивании искры. Чиркнув три раза, сумела разжечь огонь. От нее исходила раздражающая аура превосходства, напоминающая Ксандера.

– Я спросил, как долго ты собираешься меня здесь держать? – повторил он свой вопрос.

Она сверкнула на него глазами и вернулась к костерку.

– Я тебя слышала. Погоди минутку, если, конечно, не хочешь продолжать мерзнуть.

У него затрепетали ноздри.

«Да, она определенно напоминает Ксандера. Есть в ней что-то… что-то…»

– Ну вот, – проговорила она и довольно вздохнула, села и стала смотреть на разгорающееся пламя. Рэйф был впечатлен, но не стал ей об этом говорить. Пусть прежде даст ему хоть какие-нибудь ответы.

Юноша открыл было рот, собираясь заговорить, но девушка перебила его, предвосхитив его желание.

– Отчего ты так торопишься? Если бы я пережила нападение дракона, то была бы рада несколько дней просто сидеть и ничего не делать, расслабляться, поправлять здоровье.

Она бросила ему наживку. Ее взгляд переместился ему на грудь.

Рэйф поморщился. Ему не требовалось опускать глаза, чтобы понять, что она разглядывает. Юноша сразу догадался, о чем она думает, по изумленному выражению лица.

«Перстень».

«Дурацкий треклятый перстень».

– Итак, ты знаешь, кто я, – проговорил он, осознав тщетность отрицания. Если незнакомка поверит, что он кронпринц, возможно, он быстрее вернется к Ксандеру. – Поможешь мне? Времени совсем мало. Сегодня вечером начинается турнир. И…

– Нет, не начинается, – возразила она. – Хрустальный город взбудоражен новостью. Дом Шепота запросил отсрочку начала состязаний, и Дом Мира даровал один день на восстановление сил. Но теперь я понимаю, что на самом деле вороны пытались отыскать тебя.

– Ты не ответила на мой вопрос, – настойчиво произнес Рэйф. – Поможешь ты мне или нет?

– Почему бы в таком случае тебе сначала не ответить на мой? – парировала она. – Зачем тебе моя помощь?

Рэйф испустил низкий стон. «Эта девчонка просто несносна!» Он понимал, о чем она спрашивает, что жаждет услышать. До сих пор они не коснулись темы магии, и он не был уверен, что готов выложить ей всю правду.

– Чего ты хочешь? Клятвы о молчании? Считай, что она у тебя есть. Денег? Могу достать. Драгоценностей? И их я тебе добуду. Но прежде мне необходимо выбраться из этой… – Он замолчал и осмотрелся по сторонам, видя лишь выступающие из темноты камни. – Из этой дыры.

– Не смей! – резко оборвала его девушка, заставив вздрогнуть. В ее глазах промелькнуло нечто неожиданное – искры боли. – Не смей подвергать сомнению мой характер. Я спасла тебя, потому что, не сделай я этого, ты бы умер. По крайней мере, так мне тогда казалось. И взамен я не прошу ничего, кроме откровенности.

Рэйф сдержал готовое сорваться с языка язвительное замечание, а девушка, чтобы успокоиться, принялась ворошить огонь.

– Прости, – прошептал он под аккомпанемент потрескивающей древесины – единственного звука в их тайном мире. – Ты права. Прошу меня извинить. И… – Он сделал глубокий вдох, собираясь с силами, как перед битвой. – Мне нужна твоя помощь, потому что раны на коже затягиваются быстро, а вот на восстановление сломанных костей и крыльев требуется время и энергия. Время и энергия, которых у меня нет в запасе.

Черты ее лица понимающе смягчились, и она расслабилась, опустила свои крылья цвета слоновой кости.

– Я помогу тебе. – Словно извиняясь, она нахмурила брови. – Но не раньше завтрашнего дня. Мне нужно вернуться домой, прежде чем они… Пока не стало слишком поздно.

Она встала и распустила крылья, сияющие в оранжевых отблесках пламени.

– Что? – ахнул Рэйф, не сразу приноровившись к столь резкой перемене.

Девушка попятилась.

– Мне правда нужно идти, извини. Я и так слишком долго отсутствую. Но я оставлю тебе дрова, воду и еду. Ах, да! – встрепенулась она. – Я же принесла тебе одежду, теплую чистую одежду. И мочалку, чтобы ты мог обмыться. Ну все, мне пора. Прости, но это… это необходимо.

– Подожди, – крикнул он ей вслед, протягивая руку. Его тут же пронзили раскаленные добела вспышки боли, в глазах потемнело, грудь сдавило. Рэйф рухнул на пол, с силой сжимая челюсти. Нужно переждать приступ.

Когда он снова открыл глаза, девушки уже не было.

Он остался в одиночестве.

И, похоже, угодил в ловушку.

Глава 11

Лиана

Здравый смысл вопил, чтобы Лиана поскорее выбиралась из пещеры, подальше от ворона и его невероятно голубых глаз, выбивающих почву у нее из-под ног, вызывающих неведомые доселе эмоции.

Его тело прикрыто лохмотьями, а лицо перепачкано кровью. Но взгляд, суровый, уверенный, пронзительный, не боящийся бросить вызов, вынудил ее к побегу. Скорее на воздух, в небо.

Лиана летела через погруженную во мрак пещеру, слабо освещенную серебристым светом луны. О том, что она уже близка к выходу, ей подсказали белеющие пятна крыльев Кэсси, но Лиана не стала останавливаться. Она стремительно миновала узкое отверстие и, тут же нырнув в туннель между скалами, отчаянно заработала крыльями, устремляясь вверх, вверх, вверх. Наконец она упала на твердую землю и, запрокинув голову, с наслаждением глотнула морозного воздуха.

Часто моргая, она смотрела на сверкающие в ночном небе звезды, чувствуя, как постепенно успокаивается сердцебиение, как тело восстанавливает утраченное равновесие. Звезды казались другими. За время, проведенное ею в погруженной в тенях пещере, они как будто засияли ярче, сменили местоположение, выстроились в ином порядке, сложившись в узор, наверняка означающий что-то очень важное.

Кэсси приземлилась перед Лианой и, не подумав, спросила:

– Ты в порядке?

– Да. – Лиана продолжала глядеть в небо.

– Что случилось? Он… ты… – У Кэсси заострились перья, и она покачала головой. – Просто расскажи мне, что произошло.

Лиана опустила голову, отметив, что серые глаза подруги затуманились от тревоги и страха. На ее собственном лице застыло совсем другое выражение. На губах медленно расцветала улыбка, в душе бурлили эмоции – сбивающие с толку, очень интенсивные, но, несомненно, положительные. Кровь будто превратилась в нектар колибри, дурманящий голову.

– Он кронпринц, – пробормотала Лиана.

Кэсси нахмурилась.

– Что?

– Он кронпринц, – шепотом повторила Лиана. – Я видела королевскую печать, висящую на цепочке у него на груди. Я спросила его, и он не стал отрицать.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию