— Король? — задумчиво спросил интендант. — Однако скромностью этот господин не страдает. Что о нем известно? Дворянин? Наверняка умелый боец, если держит в кулаке этих скотов. Есть какие-то приметы?
— Увы, — Гурвиль развел руками, — больше не известно ничего. Особых примет нет, никто из знакомых «Жерара» ни разу не видел его не то что в бою — в обычной драке. Приходит, задает вопросы, ставит задачи главарям, уходит. Все. В банде люди лихие, однако на Короля они лишний раз посмотреть боятся, не то что возразить. Думаю, он и есть наша главная цель.
— Наша цель — ликвидация разбойников и обеспечение безопасной торговли! Хочу, чтобы вы поняли это ясно и буквально! — де Романтен хлопнул ладонью по столу. — Вашим Королем можете заниматься потом. Вначале — ликвидация банд. Засада в караване готова?
— Разумеется, Ваша Милость. Но прошу выслушать сержанта Ажана.
— Что у тебя? — с недовольным видом спросил де Романтен, внутренне холодея. Как чувствовал, что сейчас ему предложат очередную авантюру, в которую, куда деваться, придется влезать.
— Господин интендант! — начал Ажан, нацепив маску рьяного служаки.
Однако де Романтен лишь устало махнул рукой:
— Будет тебе паясничать, сержант, не в цирке. Говори нормально — от принятых сейчас решений судьба города зависит. Я слушаю.
И дальше Ажан предложил отправить караван под гласной охраной полка. Причем отложив отъезд лишь на день, чтобы у агентуры бандитов было минимум, но достаточно времени предупредить своих хозяев. Цель — обезопасить «Жерара» и выявить другие каналы связи противника.
Утечку организовать через уже установленный канал связи бандитов, чем, заодно, повысить интерес к «Сироте» — под этим скромным псевдонимом фигурировал блестящий Энрико. Так под прикрытием влюбленности юных сердец началась игра, не обещавшая счастья победителям, но гарантировавшая проигравшим смерть.
— Сержант, не проще ли схватить эту девицу… как вы там ее называете… «Малышка»? Так вот, взять эту «Малышку», потом ее сообщников, разгромить банду и на этом успокоиться? Есть же у полиции другие дела, в конце концов.
— Разумеется, проще. И в другом случае я именно это бы и предложил. Но не сейчас. Боюсь, пока в деле Король, мы можем хватать кого угодно, громить кого угодно — проблемы все равно не решим. Вспомните, четыре года назад одна из банд уже была разгромлена, и что? Стало только хуже. Против нас играет кто-то очень грамотный, умеющий жертвовать для достижения цели. Впрочем, я готов выполнить Ваш приказ! — Ажан вскочил и вытянулся по-армейски.
— Делайте как считаете нужным, господа. И, сержант, — де Романтен усмехнулся, — впредь в таком кругу говори спокойно. Мы здесь одно дело делаем и интересы у нас общие. Справимся — все героями будем. Нет — всем на орехи достанется. Так что считай, что мы партнеры. Хотя и начальники тоже, но это уже больше для публики. Все, свободны, — виконт встал, показывая, что разговор окончен.
Оставшись один, грустно усмехнулся. Счастливые, занимаются любимым делом, им это даже нравится — вон у Ажана как глаза блестели! Словно у охотника, увидевшего дичь! Попробовали бы они все вот это доложить графу. Объяснить, что потраченных денег недостаточно, надо еще. На сопровождение каравана, на содержание пяти полицейских, которые непонятно чем занимаются, на новую экипировку разведчиков, ибо стараниями того же Ажана она не выдерживала более пары недель.
И все это, когда враг вот он, только руку протяни! Но вдруг оказывается, что трогать его нельзя, ибо рано. Поймет это граф? Должен. Как должен и интендант доказать, убедить. Вот где мастерство, вот где интрига! Что же, не впервой. Надо лишь подготовиться…
Глава VI
— Ваша Милость, срочно! — Лилиан прошептала в едва приоткрытую дверь.
— Демон! Ведь говорил же, что ко мне приходить в самом крайнем случае! Ладно, заходи, и сразу на кухню, — вельможа указал на дверь. — Сиди тихо, как мышка. У меня гости, выпровожу — поговорим.
Гостями были два брата — юные сыновья городского судьи. В этот вечер с ними планировалась легкая пьянка и грандиозный загул в лучшем борделе города. Естественно, не за их счет. Пришлось сослаться на, извините, понос, дать денег на выпивку и предложить дождаться в дорогой таверне для продолжения вечера. Детки были нужны — через них можно было ненавязчиво, но плотно сойтись с их папашей.
Как только за гостями закрылась дверь, раздраженный вельможа вошел на кухню к Лили.
— Слушаю.
— Только что получила записку от Энрико. Он пишет, что завтра прийти не сможет — их направляют на сопровождение каравана. Выход послезавтра на рассвете. Вы же сами говорили, что караван сейчас — самое главное. Я и подумала, что, если его будут сопровождать военные, Вы должны об этом срочно узнать, — немного растеряно ответила девушка и передала записку.
— А он ничего, твой кавалер, даже грамотный. Такого упускать нельзя. Кстати, ты молодец, что сохранила записку — в будущем разговоре она мне ой как понадобится… И сюда пришла все же правильно. Завтра уже было бы поздно, наши друзья могли на эту охрану нарваться. Ох, кто-то у графа, кажется, думать научился. Но ничего, мы ему думалку-то укоротим. А пока надо предупредить. Подожди, я быстро.
Через полчаса он передал записку, которую завтра в условленное время надо отнести в тайник. А перед этим обеспечить, чтобы из печей господина Буланжера, где пеклись знаменитые на весь Амьен булки, валил черный дым.
— Слушай, красавица, — спросил вельможа, когда Лили уже собиралась уходить, — мне интересно, как ты не боишься одна в лес ходить? Так за свою честь переживаешь, а в лесу, сама знаешь, всякий народ ходит. Вдруг не отобьешься?
— А Вы не переживайте — чтобы со мной в лесу что-то сделать, меня там найти надо. Я же в глуши выросла, родители с детства к лесу приучали. По нему как призрак иду — сама всех вижу, а меня — никто. Так что не волнуйтесь — завтра все сделаю как надо.
Утром Ажан принимал доклад от наружного наблюдения.
— Так что, господин сержант, как, значит, в 17.21 к Малышке пришел солдатик… нет, нам не известный… но, как Вы приказывали, мы за ним не ходили… так это… девица через шестнадцать минут, в 17.37, она из дому-то и побежала, да шустро так. Но проверялась — оглядывалась, а то вроде как присядет, башмачок там поправить, а сама назад так и зыркает. И бежала не прямо — поплутала по улицам-то. Вот, я на картинке все нарисовал, — сообщил полицейский, передав довольно грамотно нарисованный план с маршрутом Лили.
— Не на картинке, а на схеме. А так — молодцы. Что дальше?
— Ну, пришла она, стало быть, вот в этот адрес, — полицейский с откровенным удовольствием произнес «в этот адрес» вместо привычного «в этот дом». Ему явно нравились мудреные слова, к которым с некоторых пор их стал приучать командир. — Как Вы и приказывали, владельца мы не устанавливали, — и это слово он произнес со вкусом, словно смакуя. — Только что там устанавливать, весь город знает, что там живет барон де Спирак, первый в городе скандалист и бабник. Причем скандалит только с чернью, а баб по борделям собирает. Сколько уж раз мы его оттуда забирали… Но всегда за него кто-то заступался, вытаскивал из неприятностей. Да уж, много у него друзей, что есть, то есть.