История о магии - читать онлайн книгу. Автор: Крис Колфер cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - История о магии | Автор книги - Крис Колфер

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

Пип обернулась и проверила, пусто ли в коридоре. Убедившись, что там никого нет, она вытянула шею и руки с ногами, затем прижалась головой к решетке. На глазах у изумленной Бристал Пип мало-помалу протиснулась сквозь прутья, словно ее тело было податливой глиной. Оказавшись с другой стороны, она приняла прежнюю форму.

– Невероятно! – воскликнула Бристал, забыв говорить потише. – И ты так с самого детства умеешь?

– Я пролезала между прутьями кроватки.

Бристал рассмеялась.

– Теперь понятно, как ты выбралась из своей комнаты.

– Я постоянно так делаю, – призналась Пип. – Ой, кстати, я ведь принесла тебе одеяло. Я услышала, как ты дрожишь от холода, поэтому пробралась в бельевой шкаф Эдгаров и стянула его.

Пип подошла к Бристал и накинула ей на плечи одеяло. Бристал так замерзла, что без возражений приняла подарок и была очень тронута таким искренним проявлением заботы.

– Ты так добра, Пип. Уверена, что тебе оно не нужно?

– Нет, я привыкла к холоду. Хотя в последнее время частенько бывает очень зябко. Обычно в это время года наоборот теплеет, но я слышала, как мистер Эдгар говорил, что в Северном королевстве разразилась сильная снежная буря. Мы довольно близко к границе, но будем надеяться, буран до нас не дойдет.

– Будем надеяться, – кивнула Бристал. – Мне кажется, я не вынесу более сильного холода. В Чариот-Хиллз снег выпадает редко.

– Что за Чариот-Хиллз?

Бристал удивилась, что Пип не знает этого города, но потом вспомнила, что та и своего настоящего имени не знает.

– Я оттуда родом, – объяснила Бристал.

– А, ясно. Извини, я редко где-то бываю, вернее, никогда. Какой это город?

– Большой и людный. Там есть городская площадь, а на ней стоят здание суда, кафедральный собор и юридический университет. Еще это столица Южного королевства, и там живут король и его семья.

– Ты жила в одном городе с королевской семьей? – спросила Пип. – Как же ты оказалась здесь?

– Так же, как и ты. Меня застукали, когда я применяла магию. Неделю назад я даже не знала, что у меня есть магические способности. Я работала в библиотеке и нашла там книгу «Правда о магии». В ней было древнее заклинание, с помощью которого можно определить, есть ли в тебе магия. И я совершила глупость – прочитала его вслух, и вот я здесь.

– А что случилось, когда ты его прочитала?

– В первый раз я заполнила комнату цветами. Во второй появились тысячи светящихся шариков, и это было похоже на звездное небо.

Пип округлила глаза.

– Потрясающе! Я еще не встречала никого с такими выдающимися способностями. У большинства здешних девочек магия проявляется почти как у меня. У одной, в соседней от моей комнате, волосы растут по ее пожеланию, девочка на втором этаже может стоять на воде и не тонуть, а еще как-то раз я видела, как одна девушка разговаривала с коровами в хлеву, но вот это, может, и не магия, скорее всего, она просто со странностями. А ты, должно быть, очень могущественная, раз заполнила целую комнату цветами и звездами!

Бристал не приходило это в голову.

– Думаешь? Мне не с чем сравнить. Кроме тебя, я еще не встречала никого с магическими способностями. Я рада, что мистер и миссис Эдгар не избавили тебя от них.

– Не волнуйся, их методами от магии не избавить, – усмехнулась Пип. – Эдгары используют это учреждение, чтобы под прикрытием вести свое семейное дело. Раньше здесь была обычная обувная фабрика, но потом мистер Эдгар получил ее в наследство, и они с женой превратили ее в исправительное учреждение, только чтобы пользоваться бесплатной рабочей силой девочек. Во всяком случае, так говорил привратник. Забавно, сколько всего можно узнать, когда никто не догадывается, что ты слушаешь разговоры.

– Эти Эдгары – ужасные люди! – воскликнула Бристал. – И они еще смеют говорить, что это мы грешны!

Неожиданно с нижних этажей послышались чьи-то тяжелые шаги, и девочки вздрогнули.

– Кто это? – спросила Бристал.

– Надзиратели делают ночной обход, – сказала Пип. – Мне надо вернуться в комнату, пока они не поднялись сюда!

– Подожди, не забудь это. – Бристал сняла с себя одеяло и протянула было его Пип, но та не взяла.

– Оставь его себе до утра. Но на рассвете я заберу его и верну в шкаф до того, как проснется миссис Эдгар. На прошлой неделе она меня застукала, когда я выбралась из комнаты, и в наказание отрезала мне волосы. Если поймает меня снова, то точно посадит в окуналку.

– Куда? – не поняла Бристал.

– Если девочки очень плохо себя ведут, то их привязывают к вороту колодца во дворе и окунают в холодную воду, где они сидят до тех пор, пока мистер Эдгар не сочтет, что урок усвоен. Иногда наказание длится несколько часов!

Бристал не поверила ушам.

– Это место кажется мне все более кошмарным! Как ты продержалась здесь так долго?

– Наверное, бывают места похуже, – сказала Пип.

– Разве?

– Ой, на самом-то деле я не знаю более ужасных мест. Я мало с чем могу его сравнить, вернее, ни с чем.

– Вот я точно не бывала в более ужасном месте, – проговорила Бристал. – Но я рада, что мы с тобой познакомилась, ты очень добрая. Давай как-нибудь сбежим отсюда и поедем туда, где тепло и видно океан. Что скажешь?

Бристал видела, что Пип понравилось ее предложение: уголки ее губ дернулись вверх, и на лице появилась улыбка – возможно, впервые за очень долгое время.

– Хорошо засыпать с такими мыслями, – сказала Пип. – Доброй ночи, Бристал.

Она просочилась сквозь прутья и быстро прокралась обратно в свою комнату, прежде чем надзиратели дошли до пятого этажа. Бристал легла на нары и попыталась заснуть. Ей все еще было холодно даже под вторым одеялом, но, согретая теплотой новой подруги, она уже не так дрожала.

* * *

Работа в библиотеке казалась Бристал довольно трудной, но это не шло ни в какое сравнение с ее первыми днями в исправительном учреждении. Каждое утро на рассвете надзиратели выпускали девушек из комнат, кормили их скудным завтраком, а затем заставляли трудиться без передышки до ужина. У Бристал ломило все тело от непосильных нагрузок, и с каждым часом ей казалось, будто она вот-вот не выдержит, но выбора не было. К концу первой недели полосатое форменное платье сидело на ней гораздо свободнее, чем в первый день.

Сложнее всего было никак не показывать свое недовольство, иначе надзиратели могли ударить. Время от времени у Бристал возникало ощущение, что за ней следят не только они: если она поднимала голову, то в окне кабинета управляющих видела мистера Эдгара, который, казалось, получал удовольствие, глядя на ее мучения.

В конце каждого дня у Бристал все болело, и она уже даже не обращала внимания на холод. Пип по-прежнему тайком приносила ей одеяло, после того как Эдгары ложились спать, а утром забирала его, пока те не проснулись. Бристал не нравилось, что Пип подвергает себя опасности ради нее, но тем не менее она с нетерпением ждала этих ночных встреч. Их мечты о побеге и свободе давали ей силы не сдаваться.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению