Королева Марго. Любовь в Варфоломеевскую ночь - читать онлайн книгу. Автор: Наталья Павлищева cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Королева Марго. Любовь в Варфоломеевскую ночь | Автор книги - Наталья Павлищева

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

Если король Наварры поспешил в свое королевство, в котором отсутствовал столько лет, то герцог Алансон с головой бросился в военную авантюру, ему не важно было зачем, главное, чтобы против и во главе. Франсуа чувствовал себя значительным, возглавляя даже самые безумные мероприятия. Но королева‑мать хорошо знала своего младшего сына, она понимала, что Алансон силен только пока вдали, стоит оказаться с ним рядом и строго посмотреть в глаза, как сын подчинялся матери почти беспрекословно. На сей раз она ошиблась, но не во всем. Екатерина Медичи пришла на выручку любимому сыну‑королю и отправилась к младшему‑бунтарю. Будь его бунт осознанным и осмысленным, Алансон вряд ли испугался бы уговоров матери, но это был бунт ради бунта, и переговоры удались, тем более королева привезла с собой дочь Маргариту и дам «летучего эскадрона», в том числе мадам де Сов, мурлыканье которой лишило несчастного Алансона последних крох мужества.

Маргарита поехала, тайно надеясь удрать при первой же возможности, она, как и Генрих, старалась делать вид, что довольна абсолютно всем и о побеге даже не помышляет, но мать не обманешь. Уже в стане Алансона Екатерина строго поговорила с дочерью, обещав не просто догнать и наказать ее саму, но и отправить войско в Нерак, если та все же попробует бежать:

— Мадам, если не желаете неприятностей кроме самой себе своему мужу, в верности которому вы клянетесь, не совершайте глупостей. Придет время, и ваш брат король сам отправит вас к мужу, а я отвезу.

Так и произошло, но сначала было заключено перемирие между братьями, и счастливый повышенным вниманием к себе герцог Алансон даже вернулся в Париж. Представители созданной Католической лиги, в первую очередь де Гизы, поняли, что делать ставку на этого принца нельзя, он может изменить планы в любую минуту.

Мать знала, чем взять своего некрасивого сына‑неудачника, она напомнила о бывшем сватовстве к королеве Англии Елизавете, нельзя же упускать такую возможность! Елизавета годилась Франсуа в матери, слыла некрасивой и капризной женщиной, но была королевой большой и сильной страны, к тому же королевой крепкой. Она протестантка, но ведь и Алансон вместе с протестантами… Герцог позволил себя уговорить.

Королева Англии Елизавета I не собиралась замуж вовсе, она просто морочила голову многочисленным женихам, используя обещания будущего брака как политическое средство давления: с той, на которой собираются жениться или женить сына, не воюют и против союзов не заключают, хотя бы на время сватовства. Екатерина Медичи прекрасно понимала бесперспективность стараний младшего сына стать королем Англии, но чем бы дитя ни тешилось, лишь бы не бунтовало…

Дитя вернулось в Париж и быстро обнаружило, что все признаки внимания и уважения были только, пока было противостояние. При дворе Алансон оказался одинок, как и Маргарита, мало того, за бедного принца взялись миньоны, его просто изводили насмешками, иногда доводя до слез. Франсуа бросился к сестре, и Маргарита снова придумала, как помочь ему бежать.

Чтобы отвлечь Маргариту от помощи младшему брату, которого она просто и сердечно любила и жалела из‑за нападок судьбы, а также чтобы удалить и угомонить самого Алансона, королева‑мать придумала прекрасный выход: Франсуа нужно просто сделать королем! Неизвестно, что там получится с Англией, но совсем рядом протестантская Фландрия, оказавшаяся без короля и не желавшая попасть под пяту католической Испании. Почему бы не предложить им герцога Алансона, ведь был же королем Польши Генрих. Правда, обиженные из‑за побега короля поляки лишили Генриха трона, чем не слишком‑то его расстроили, возвращаться в далекую Польшу на престол он не собирался. Маргариту отправили в политический вояж по Фландрии, крайне неудачный, потому что протестанты плохо восприняли приезд даже красавицы‑королевы Наварры, в ней видели прежде всего сестру французского короля Генриха и католичку. И все равно в Париж она вернулась победительницей, как и Франсуа, чувствуя себя важной и нужной. Екатерина снова убедилась в верности поговорки про дитя и развлечения. Несмотря на отсутствие мужа, в котором она не слишком‑то нуждалась, Маргарита была счастлива, тем более вместе с Алансоном в Париж вернулся опальный Бюсси.

Самой Маргарите неожиданно дали разрешение на отъезд к мужу, в качестве усиления Алансона в Париже она была не нужна. Но по обычаю двора торопиться не стали, что такое несколько месяцев по сравнению с бесконечностью бытия? Потянулись месяцы ожидания…

А в Лувре началось очередное противостояние миньонов короля и герцога Алансона. Больше всего нападок было, конечно, на беспокойного Бюсси, который и сам не прочь ввязаться в драку. Однажды противостояние между ним и графом де Гиш переросло в настоящее сражение с участием сотен вооруженных людей. Эпоха мушкетеров еще не наступила, но словесная дуэль, переросшая в разбирательство со шпагами в руках, была с трудом прекращена только большим отрядом королевских гвардейцев. Оба зачинщика были посажены под арест, их с трудом удалось заставить пожать друг другу руки.

Но противостояние продолжалось, теперь упорствовал Кейлюс, решивший убить Бюсси во что бы то ни стало. Маргарита, обожавшая своего бузотера именно за храбрость, часами слушала его рассказы о нападениях и дуэлях. Но долго это продолжаться не могло, однажды четверым миньонам удалось подловить Бюсси и сопровождавшего его капитана Рокбрюна и даже припереть в ходе боя к стене какого‑то дома. Рокбрюн погиб, а Бюсси повезло — отступая, он оперся на дверь дома, которая оказалась открыта. Он буквально провалился внутрь и закрыл ее за собой. Пока миньоны бились с массивной дверью, Бюсси, как полагалось рыцарю без страха и упрека, успел поцеловать очаровательную дочь хозяина дома, обещать ей вернуться и удрать через второй выход. За воротами Сен‑Клу он пригрозил вернуться и миньонам, но те не слышали, слишком далеко.

Бюсси бежал непобежденным, Алансон обиделся и решил бежать по примеру своего зятя. Но второй раз наступать на те же грабли король не собирался, никаких выездов на охоту он не разрешил, напротив, объявил, что брат состоит в тайной переписке с протестантами и только и ждет, чтобы свергнуть короля.

Истерика Генриха переросла всякие разумные пределы, на рассвете одного из дней он лично устроил безобразный обыск в комнатах брата, перерывая в поисках тайной переписки вещи и даже постель Франсуа. Герцог, хранивший под подушкой очередное любовное послание мадам де Сов, написанное едва ли не под диктовку королевы‑матери, попытался утаить это послание, король бросился вырывать его, завязалась некрасивая потасовка. Каков же был конфуз, когда Генрих прочел письмо!

Алансона посадили под строгий арест, а он не придумал ничего лучше, как вытребовать к себе под арест и Маргариту! Королева была против, прекрасно понимая, что хитрая сестра найдет способ помочь брату бежать, но король разрешил.

Из‑за всех этих перипетий Маргарита даже несколько подзабыла, что где‑то в Нераке ее ждет муж, ехать к которому она намеревалась совсем недавно. Теперь главным стало помочь бежать несчастному Алансону, причем сделать это так ловко, чтобы не попасть в Бастилию самой.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению