Бастард королевской крови. Книга 2 - читать онлайн книгу. Автор: Татьяна Зинина cтр.№ 5

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Бастард королевской крови. Книга 2 | Автор книги - Татьяна Зинина

Cтраница 5
читать онлайн книги бесплатно

Потом мне на запястье прямо поверх тёмной метки нацепили тонкий гибкий шнурок, сделанный явно из какого-то металла. Тот въелся в кожу так глубоко, что проступила кровь. И в то же мгновение я перестала ощущать связь с собственной стихией.

Наверное, на моём лице ярко отразилась паника, потому что бородатый стражник усмехнулся.

— Никогда антимагических шнурков не видела? — спросил он, глядя на меня с сочувствием. — Не место тебе здесь, девочка. Я преступников с первого взгляда распознаю. А ты хорошая, чистая.

— Я и не преступница, — заявила с гордостью. — А здесь из-за друга, которого обвинили по ошибке.

— Знаю я, почему ты тут, — хмыкнул он, указывая взглядом на свой стол, стоящий прямо в коридоре. — У меня, вон, постановление лежит, королём подписанное. Приказано пустить тебя к Харперу, кормить и охранять. Только знаешь, впервые на моей памяти девушку к парню в камеру отправляют. Даже жёнам положены только кратковременные свидания. А Эльнара твоего и в «хоромы» перевели, и подружку подселить разрешили. Его даже сама принцесса уже навещала.

Он явно хотел добавить что-то ещё, но всё же решил промолчать, видимо решил всё же оставить свои мысли по этому поводу при себе. Он велел мне собирать разбросанные и осмотренные вещи, а потом отвёл к Элю.


Оказалось, пока меня не было, Эльнара перевели в другую камеру. Она располагалась на том же подземном этаже, но её дверь не имела решётки. Едва оказавшись внутри, я удивлённо замерла. Теперь мне стало понятно, почему стражник назвал это место «хоромами». Хотя, если честно, оно больше походило на комнату в дешёвой гостинице.

Конечно, особенно изысканной обстановку не назовёшь, но после холодного каменного мешка и деревянного настила эта камера казалась восхитительной. Стены радовали белизной, под потолком горели магические светильники, на полу лежал старенький потёртый ковёр, и даже вполне приличная мебель имелась: стол, стулья, софа, кровать — именно на ней сейчас мирно спал Эльнар.

Бросив сумку с вещами на софу, я присела на край постели и коснулась ладонью лба спящего парня. Жар отступил, но кожа Эльнара оказалась влажной. Погладила его по спутавшимся волосам, провела пальцами по щеке, немного колючей от лёгкой щетины, и хотела благоразумно убрать руку, но мне не позволили.

Эль поймал меня за запястье, потянул на себя, а потом и вовсе обхватил за талию и уложил рядом с собой. И всё это — не просыпаясь.

— Такая тёплая, — пробормотал он, притягивая меня к себе вплотную.

— Эль, — растеряно позвала я.

Но он даже не думал просыпаться. Вместо этого провёл носом по моей щеке, коснулся губами шеи у самого уха и… кажется… лизнул кончиком языка.

— Вкусная, — едва слышно проговорил сквозь сон.

Я же смущённо замерла.

Он назвал меня вкусной? Меня?! И что это значит?

Может, он голоден, а от меня пахнет бутербродами? А может… тут другой смысл, и он просто перепутал меня с какой-то из своих постельных подружек? С той же Литти.

Перед глазами встала гадкая картина их совместного интимного времяпрепровождения ночью в нашей гостиной, и от этого воспоминания мне захотелось отодвинуться от Эля и вообще перелечь на софу. Но чем сильнее я пыталась вырваться, тем крепче Эльнар прижимал меня к себе. В итоге даже ногу на меня закинул и сонно пробормотал:

— Мей, милая, спи, пожалуйста.

— Отпусти, — прошипела я.

— Нет, — уверенно заявил спящий парень. — Ни за что. Ты моя, Мей. Моя…

Всё, что мне удалось — это повернуться к нему спиной, так хотя бы лежать стало удобнее. Эль же уткнулся лбом в мой затылок, погладил меня по животу и затих.

Сначала я собиралась подождать, пока он ослабит хватку, и подняться, чтобы хотя бы переодеться в сорочку ко сну. Но вовремя обратила внимание, что на нашей постели нет простыни, укрываться приходится колючим шерстяным пледом, да и вообще как-то неприятно стало от мысли, что придётся ложиться полуобнажённой на старый матрас.

Греясь в объятьях Эля, я вдруг осознала, насколько устала. Он был тёплым, его близость успокаивала и дарила ощущение уюта, и даже крепкие объятия перестали смущать, и теперь казались чем-то правильным.

Так я и уснула, прижимаясь к Эльнару и слушая его тихое размеренное дыхание.

Пусть в наших с ним жизнях творился полный бедлам, а мы оба находились в изоляторе, но главное — были вместе. Ведь уже это можно назвать маленькой победой. И я верила, что всё обязательно наладится. Вдвоём мы обязательно со всем справимся. Иначе просто не может быть!

Глава 2

Меня разбудил звук открывающейся двери. Просыпаться не хотелось, потому я лишь лениво приоткрыла глаза, проследила за вошедшим стражником, принесшим две тарелки с какой-то едой, и снова сомкнула веки. Было так тепло и уютно, так хорошо и комфортно, что сознание снова быстро погрузилось в дрему. Уже уплывая в сон, я почувствовала, как за спиной завозился Эль и обнял меня крепче. И возможно, мне стоило отодвинуться, ведь для друзей мы спали слишком близко, но я отбросила эту мысль, как совершенно не важную.

Когда проснулась во второй раз, Эльнара в кровати не оказалось. Он сидел на софе и о чём-то сосредоточенно размышлял. Причём его мысли были такими глубокими, что он обратил на меня внимание, только когда я села на постели и позвала его по имени.

— Доброе утро, Мей, — отозвался Эль, мягко мне улыбнувшись. — Как тебе спалось? На тюремной-то кровати.

— Хорошо, — ответила я. И зачем-то добавила: — Ты же был рядом, а мне с тобой всегда хорошо спится.

Он снова попытался изобразить улыбку, но на этот раз она вышла слишком грустной.

— Даже не знаю, как перед тобой извиняться, — вздохнул он. — Ты из-за меня вынуждена находиться здесь. И я даже не представляю, что ждёт нас дальше.

— Не думай о плохом. Ты не виноват в случившемся с Эрки, — проговорила я, поднимаясь с постели.

Сначала хотела присесть рядом с Элем, но в итоге решила просто остановиться напротив. Эльнар поднял на меня грустный взгляд и, отрицательно качнув головой, сказал:

— Нет, Мей. Именно я виноват в покушении, — в его голосе звучала тяжёлая грусть. — Если бы не моя прихоть немедленно отправиться к водопаду, то ничего бы этого не было. А Эрки сейчас был бы… здоров.

Поддавшись порыву, я всё же подошла ближе и опустила руку на его плечо.

— Ты не желал ему зла. В этом я не сомневаюсь ни капли.

— Не желал, — тихо согласился Эльнар. — Но именно из-за меня он пострадал.

— Расскажи мне, что вообще произошло? Я ведь так толком ничего и не знаю, — попросила, усаживаясь рядом.

Эль не стал отказываться. Поведал, что ещё в хранилище книг, где они с Эрки искали информацию, у него появилась мысль посетить Эргонский водопад. Она становилась всё сильнее, постепенно превратившись в настоящую навязчивую идею, которой Эльнар решил подчиниться. Эрки сам вызвался перенести его к водопаду. Там-то на него и напали.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению