Эриол. Книга 2. Судьба королевы - читать онлайн книгу. Автор: Татьяна Зинина cтр.№ 67

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Эриол. Книга 2. Судьба королевы | Автор книги - Татьяна Зинина

Cтраница 67
читать онлайн книги бесплатно

Она лишь кивнула, и как-то неуверенно двинулась за Каем. Идти им пришлось недолго, хотя даже за этот короткий путь ноги девушки, обутые лишь в лёгкие тканевые туфли, изрядно промокли.

- Мог бы и предупредить, что мы отправимся в такое холодное место, - беззлобно бросила она. – Я бы тогда хотя бы оделась теплее.

- Ты бы тогда вообще никуда не пошла, - отозвался Кай. – Начала бы расспрашивать, интересоваться, сомневаться и, в итоге, в очередной раз решила, что я не достоин доверия.

- Ты так хорошо меня знаешь? – оскорбилась девушка.

- Во всяком случае, лучше, чем ты меня.

В этот момент они добрались до небольшого деревянного домика, по виду напоминающего избушку лесника. Его окна были абсолютно тёмными, из трубы не шёл дым и, судя по всему, здесь давно уже никто не жил.Кай легко поднялся по ступеням и хозяйским жестом распахнул перед Эриол дверь.

- Прошу, дорогая супруга, - сказал он, улыбаясь.

Она лишь одарила его очередным недоверчивым взглядом, и переступила порог. Сразу же под потолком загорелись магические огоньки, и Эри с удивлением обнаружила, что стоит в прихожей, за которой начиналась довольно уютная комната. Девушка отпустила руку Кая и прошла вперёд, осматриваясь.Как оказалось, домик этот состоял их трёх комнат: большой гостиной, с красивым камином, миленькой кухоньки с печью, и примыкающей к ней спальни, почти всю площадь которой занимала огромная кровать.Пока Эриол осматривала дом, Кай разжёг камин и теперь доставал из корзины еду и раскладывал её на низком столике.

- Что это за место? – спросила королева, наблюдая за его действиями.

Кай поднял на неё взгляд и уже собирался ответить, но слова застряли у него в горле. Он смотрел в синие глаза своей супруги и не мог понять её невероятного противоречия. Внешне она была, как всегда спокойна и уравновешена, но внутри он ощущал сковывающий её страх. Она боялась его… на самом деле.

- Присаживайся, - сказал он, указывая на мягкую шкуру у самого огня. – Мебели здесь совсем мало, так что ужинать придётся сидя на полу. Зато очень тепло.

Она кивнула и, не говоря ни слова, заняла место поближе к камину… и подальше от самого Кая, что только подтвердило его догадки. Он хотел спросить прямо, но почему-то передумал. Ясно же, что любые вопросы на подобные темы только сильнее её напугают, а ему нужен был совсем другой результат.Подумать только, Великая Эриол, которую откровенно опасаются даже некоторые правители соседних стран, и от чьего взгляда начинает заикаться добрая половина министров, на самом деле боится собственного супруга? Уму непостижимо!

- Это дом моего деда, - сказал Кай, отвечая на её вопрос.

Он протянул ей тарелку, куда положил привезённые из дворца вкуснейшие деликатесы и достал из корзины бутылку вина. При виде еды Эри вдруг вспомнила, что почти ничего сегодня не ела. До церемонии как-то не хотелось из-за разыгравшихся нервов, а после - аппетит ей испортила сам ритуал. И только теперь, глядя на свои любимые крылышки в остром соусе, она поняла, насколько проголодалась.

- Деда? – уточнила королева, не понимая, о ком именно говорит Кай.

- Да, здесь когда-то жил отец моей матери и Эрика. И он был простым лесничим.

- Но, - Эри мигом отвлеклась от еды, удивлённо глядя на Кая.

Тогда он усмехнулся и пояснил:

- Получается, что неравные браки в моей семье - что-то вроде традиции. Бабушка была единственной дочерью тогдашнего барона Виттара, и замуж вышла вопреки воле отца. Её избранником стал бедный маг, родившийся в семье лесничего. Это его дом.

Королева искренне улыбнулась и покачала головой. Кай же почувствовал, что она всё больше расслабляется.

- Значит, титул барона унаследовал только их сын, коим и является Эрик, - озвучила свои выводы девушка. – Теперь-то мне понятно, откуда в твоём дяде эта простота. Да и Камиль её унаследовал.

- Согласен, - улыбнулся Кай. – Моя мать немного другая, хотя и она так и не смогла стать настоящей аристократкой. Пусть характер ей достался от бабушки, но зато от деда она унаследовала дар к магии воздуха.

При упоминании матери Кая, Эри снова внутренне сникла, хотя внешне этих изменений заметно не было.

- Подозреваю, что её брак с Гарром тоже стал мезальянсом, - сказала Эриол. – Он ведь был старшим сыном графа, причём одного из богатейших в стране.

Кай кивнул и протянул Эри бокал с красным вином.

- Мой отец был довольно своеобразным человеком, - осторожно начал Кай, понимая, что упоминания о главе заговорщиков могут быть неприятны Её Величеству. Но, вопреки его опасениям, Эриол слушала внимательно и выражала совершенно искренний интерес. – Он всегда, с самого детства чему-то противостоял. Сначала собственным родителям, потом учителям, когда же его отправили учиться в академию магов, он развернул борьбу против старших курсов. Там же он познакомился с мамой, которая сразу дала ему от ворот поворот. Тогда он начал бороться против её безразличия, и добился-таки благосклонности. Наверно, на этом бы их отношения закончились, но тут об этом романе сына узнал мой дед. Он крайне опрометчиво запретил Гарру общаться с этой «недостойной». Тогда-то, повинуясь очередному порыву протеста, мой отец и женился на матери.

- Забавно получается, - прокомментировала его рассказ королева, делая глоток вина.

- Да, - согласился Кай. – Жаль, что ничего хорошего из этого брака не вышло.

Он замолчал, полагая, что Эри подробности будут не интересны, но она почувствовала его сомнения и поэтому попросила.

- Расскажи, - и выглядела при этом как юная девушка, жаждущая услышать захватывающую историю. Наверно именно поэтому Кай и сдался, хотя об этой части истории своей семьи говорить не любил.

- Романтика закончилась сразу после свадьбы, - сказал он с грустью. – Цель Гарра была достигнута, и он отправился искать себе новые препятствия. А мать осталась со мной в доме, где её откровенно ненавидели. Неудивительно, что она предпочитала проводить как можно больше времени в разъездах, а меня… оставляла с нянями.

- А я ведь правда ничего о тебе не знаю, - как-то по-особенному мягко произнесла Эриол, глядя при этом на вино в своём бокале. – Барон Виттар говорил, что ты много времени проводил в его поместье.

- И это были самые лучшие моменты моего детства, - подтвердил он.

- А дед ещё жив? – поинтересовалась Эри, снова поднимая взгляд на Кая. – Отец твоей матери?

- Да, - кивнул он. – Но не волнуйся, здесь он давно уже не живёт. А после того, как мама была вынуждена покинуть Карилию, он и бабушка уехали вместе с ней.

- Я давно хотела сказать тебе, - несколько скомкано начала Эриол, а в её голосе проскользнули нотки нерешительности, которые она тут же поспешила спрятать. – Я подписала Мартине разрешение на возвращение. Она поклялась мне, что не вернётся в страну, без моего на то позволения. Теперь же это позволение у неё есть.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению