Эриол. Книга 1. Великая самозванка - читать онлайн книгу. Автор: Татьяна Зинина cтр.№ 58

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Эриол. Книга 1. Великая самозванка | Автор книги - Татьяна Зинина

Cтраница 58
читать онлайн книги бесплатно

Вдруг один из силуэтов зашевелился, говоря о том, что кого-то явление ночного гостя всё же разбудило. А в следующую секунду Кай застыл на месте, ошарашено вглядываясь в черты лица того, кто осмелился делить постель с его рабыней и узнавая в нём Артура.

— Мадели?! — прохрипел тот, потирая глаза и оглядываясь по сторонам. По-видимому, он не сразу сообразил, где вообще его угораздило проснуться. Но позади завозилась Рус, и в голове принца всё сразу прояснилось.

Он взглянул на спящую девушку, которую только чудом не разбудили все эти лишние звуки, заботливо поправил на ней одеяло и снова повернулся к Каю.

— Ну чего встал? — прошептал Артур, поднимаясь с кровати. — Не трогал я твою драгоценность, и нечего на меня так смотреть.

Эти слова волшебным образом вернули Кая в реальность, в которой он стоял ночью в халате, посреди спальни королевы и смотрел на её брата. Ну и как теперь это объяснять?

Не дожидаясь, пока Мадели вернёт себе дар речи, Артур схватил его за локоть и потащил к выходу. Тот и не думал сопротивляться. Сейчас у него было дело поважнее. А именно, придумать достойное оправдание своему внезапному появлению в королевской спальне.

Они тихо вышли из комнаты, миновали коридор, но даже когда за ними захлопнулась дверь гостиной, никто так и не заговорил.

Артур, наконец, отцепился от Кая и, пройдя по комнате, опустился в одно из удобных кресел у стола.

— Ну что же ты, присаживайся, — бросил он, стоящему на месте гостю. — Не хочешь? Может, тогда ты всё же соизволишь объяснить, какого демона, ты явился ночью в её комнату?

Кай продолжал молчать. Как назло в голову не приходила ни одна подходящая отговорка, а правду сказать он не мог по многим причинам. Пусть лучше Артур сам сделает свои выводы. В любом случае они окажутся лучше, чем есть на самом деле.

— Хотя, не надо, — продолжил принц, когда стало понятно, что Мадели говорить не собирается. — Мне и так всё понятно. И зная о ваших взаимных чувствах, я бы даже был не против. Но… — он выпрямился, посмотрел на советника королевы с откровенной угрозой и добавил с самодовольным видом: — она не Эриол.

— Что?!

Такое заявление окончательно выбило почву из-под ног мгновенно застывшего Кая. Нет, он подозревал, что Артур может догадаться, но не настолько же скоро. И так как сдаваться было ни в коем случае нельзя, единственным верным решением оказалось всё отрицать.

— Что за бред ты несёшь?

— Не «ты», а «Ваше Высочество», — осадил его Артур. — Мы с тобой не равные, дорогой Кай. И не «бред», а единственную истину.

Принц остановился, искренне наслаждаясь выражением растерянности на лице своего оппонента. Но Мадели слишком быстро взял себя в руки и с готовностью встретил его взгляд.

— Ох, извините, Ваше Высочество, — иронично протянул он. — Это непростительная оплошность с моей стороны. Как я мог позволить себе обратиться к вам в такой фривольной форме?! Напомните, чем карается такое жуткое преступление?

— Не знаю, — отмахнулся Артур, но тут же хищно оскалился и добавил, чуть склонив голову набок. — Но зато мне известно, какое наказание грозит государственным изменникам. Или ты забыл, за что был казнён твой отец?!

— Я не имею к его делам никакого отношения! — процедил сквозь зубы Кай.

— Возможно, и не имеешь, но я вижу, что ты уже пошёл по его стопам! — обличительным тоном закончил Артур. — Или ты думал, я не смогу отличить самозванку от собственной сестры? Да этой твоей девочке до Эриол ещё расти и расти!

— Не понимаю, о чём ты говоришь, — продолжал стоять на своём Кай. — Ой, простите мою забывчивость… Ваше Высочество.

— Прекрасно понимаешь! Ведь ты тоже хорошо знал Эриол, как и Мардел, и Кери. Все вы в этом замешаны. И девочка — простая пешка. Она всего лишь делает то, что говорят её кукловоды. И я уверен, она не несёт в себе угрозу Карилии. Но какие цели преследуете вы?

— Ваше Высочество, простите, но вы что-то путаете. Ваша сестра многое перенесла. И теперь несколько отличается от той Эриол, которую знали вы. Я же всего лишь спас её и помог добраться до дворца и занять место, предназначенное ей по праву. А вы своими беспочвенными обвинениями наносите моей чести неизлечимую рану.

Принц усмехнулся и снова развалился в кресле.

— Желаешь вызвать меня на дуэль? А, Мадели? На шпагах, которой, я уверен, ты до сих пор едва можешь пользоваться.

— Ты слишком меня недооцениваешь, — оскорбился Кай. И пусть шпага действительно не была его любимым оружием, но сейчас он ни за что бы это не признал. Уязвлённая гордость бы не позволила.

— Что ж, пошли проверять, чего стоят твои умения, — серьёзным голосом сказал Артур, потом окинул того насмешливым взглядом и добавил: — Только ты пожалуй, переоденься. Или так и собираешься драться в халате?

Кай проглотил эту колкость с выражением полнейшего равнодушия на спокойном лице. Наверно именно поэтому принц и подумал, что враг ещё не достаточно разозлён, и продолжил доводить его до нужной черты.

— А эта твоя Рус мне понравилась. Она такая… — он блаженно закатил глаза и загадочно улыбнулся, делая вид, что пытается подыскать нужное определение. — Тёплая, мягкая, нежная. А какие у неё замечательные волосы. Гладить их одно удовольствие.

Услышав имя своей рабыни, Кай мгновенно напрягся. Ему казалось, что в одно мгновение его обдало волной дикого холода. Но когда до него дошёл смысл всех остальных слов Артура, и то, при каких именно обстоятельствах этот поганый принц трогал Рус, Кай всё-таки сорвался.

Он сжал кулаки и уж было шагнул к креслу, где ещё несколько секунд назад сидел принц, но тот уже стоял у противоположной двери, и смотрел на разозлённого Мадели с видом победителя.

— Стой, щенок! — прорычал Кай. — Если ты на самом деле к ней притронулся, я придушу тебя собственными руками и мне будет плевать, что ты брат королевы!

— О, вот это я понимаю, ревность! — рассмеялся Артур. — Мне даже страшно стало. Хотя… чувство жалости всё равно сильнее. Полагаю, что насадив твоё сердце на свою шпагу, я даже окажу тебе услугу. Ведь это наверно безумно больно: любить погибший оригинал и наслаждаться унылой копией.

— Замолчи! — крикнул Мадели, уже не контролируя собственный гнев. — Закрой свой поганый рот! Или, клянусь, я придушу тебя прямо сейчас.

— О нет, только не сейчас! — наигранно ужаснулся принц. — Давай через двадцать минут. Дуэль на шпагах, как ты и хотел. Приходи в круглый сквер у северной стены. И, кстати, рекомендую одеться поприличнее, потому что, скорее всего именно в этой одежде тебя и отправят в последний путь.

С этими словами Артур скрылся за дверью, и выглядел чрезвычайно довольным собой. Да он всю свою жизнь мечтал врезать Мадели по его смазливой физиономии. За Эри, все её срывы от его разгульного поведения, за то, как она по нему убивалась, не в силах выбросить из головы и из сердца.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению