Принцесса на поводке - читать онлайн книгу. Автор: Татьяна Зинина cтр.№ 19

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Принцесса на поводке | Автор книги - Татьяна Зинина

Cтраница 19
читать онлайн книги бесплатно

А ещё её поразило обилие татуировок на телах. Кажется, здесь это было не просто нормой, а какой-то модной нормой. Причём люди на себя наносили такую несуразицу, что в какой-то момент Янорине даже стало смешно. И что странно: чем дольше она находилась на пляже, тем проще ей было воспринимать происходящее вокруг безобразие. В конце концов, просидев на шезлонге полчаса и вконец замучившись под солнцем в одежде, она всё же решилась раздеться.

— Ну, наконец-то ты это сделала! — заявил вышедший из воды Авер.

Он произнёс это с непривычно добродушной улыбкой, и это почему-то заставило Нори насторожиться.

— Пойдём, детка, поплаваем? — предложил он, протянув ей руку.

Жест был дружеским, приветливым, открытым… что никак не вязалось у Нори с образом Авердима. И она бы точно отказалась, если бы в их диалог не решила вмешаться загорающая рядом Роза.

— Нори, надо тебя на гидроцикле прокатить, — проговорила она, приподнявшись на локтях.

— На гидроцикле? — уточнила девушка. — А что это такое?

— А… вон, глянь, штуки такие, по воде гоняют, — пояснила Розария, поправив свои солнечные очки. — Уверена, тебе понравится. Такого ты точно не забудешь.

— Наверное… я бы хотела попробовать, — проговорила Нори со смесью страха и смущения. — Что для этого нужно?

— Для начала доказать мне, что умеешь плавать, — сухим тоном учителя со стажем заявил Авер. — Ты ведь умеешь, детка?

— У моей семьи есть свой остров, окружённый морем. Там всегда тепло. И для меня было бы позором не уметь плавать, — язвительно бросила принцесса.

Но вместо того, чтобы спокойно ответить, Авер с важным видом кивнул и растянул губы в коварной ухмылке. А потом резко подхватил опешившую Янорину на руки, перекинул её через плечо и направился в море.

— Отпусти!!! — верещала принцесса, отчаянно стараясь вырваться. — Поставь меня на место! Немедленно!

— Желание леди — закон, — насмешливо ответил он и… уронил её в воду!

И благо, Нори действительно прекрасно умела плавать, потому даже не испугалась, не хлебнула солёной жидкости, а наоборот, сразу перешла в нападение. Не всплывая на поверхность, направилась прямо к Авердиму и, резко выпрыгнув за его спиной, обхватила того за шею и потянула на себя. Он даже понять ничего не успел, как тоже оказался под водой.

Увы, уйти безнаказанной Янорине тоже не удалось. Едва она попыталась отплыть в сторону, как на её щиколотке сомкнулись чьи-то пальцы.

— А ну, стоять! — рявкнул Авер.

— И не подумаю! — буркнула она, стараясь выпутать ногу. — Отпусти!

— Чтобы ты снова меня утопить попыталась?

— Конечно.

Но в ответ на такую откровенную провокацию Авер лишь ухмыльнулся и разжал пальцы, позволяя принцессе свободно грести дальше.

— Плыви, плыви, рыбка, — бросил ей вслед. — Подальше от берега и людей меньше. Посмотрим, кто кого.

— А не боишься остаться на дне? — ухмыльнулась девушка, переворачиваясь на спину, но всё равно продолжая плыть вдаль от Авера.

Тот же так и стоял на месте, не обращая внимания на мелкие волны вокруг и с хитрым прищуром глядя ей вслед. А когда она оказалась далеко настолько, что рядом с ней уже не было других пловцов, он на мгновение сосредоточенно прикрыл глаза, вздохнул и сразу скрылся под водой.


Нори плыла, плыла… пока не почувствовала, что у неё почти закончились силы. Первый запал убежать схлынул. Погони не было. Но о том, чтобы просто расслабиться, она теперь даже не мечтала. Пусть Янорина знала Авера всего несколько дней, но почему-то не сомневалась, что он просто так не отстанет. И уж точно не оставит её выходку безнаказанной. Она даже обернулась, пытаясь его найти, вот только её телохранителя нигде не было.

— Утоп он там что ли? — буркнула принцесса себе под нос.

А в следующее мгновение стремительно погрузилась под воду. Нори даже вскрикнуть не успела — над её головой сразу же захлопнулась водяная ловушка. Девушка пыталась вырваться, пробовала плыть наверх, но её словно затягивало в какую-то пропасть. А потом она неожиданно для самой себя упёрлась ногами во что-то гладкое, холодное и скользкое. И это нечто вдруг начало двигаться вверх, словно являлось платформой самого настоящего лифта.

И первым, что увидела девушка, едва снова оказавшись на поверхности, стало до невозможного довольное лицо Авердима, который сейчас не просто держался на плаву — он явно на чём-то стоял. Вода доходила ему до груди, волны играли рядом, словно специально огибая его фигуру, а вот по Янорине они били, будто обладали разумом и пытались её наказать.

И тут она догадалась…

— Ты водный маг? — спросила, хотя сама уже в этом не сомневалась.

Но Авер только привычно уже усмехнулся и отрицательно покачал головой.

— Начнём с того, что я вообще не маг, — ответил он, снова глядя на принцессу, словно на глупое неразумное дитя. — Но со стихией ты правильно догадалась. Моему воздействию довольно легко подчиняется вода. А ещё…

И он многозначительно замолчал, после чего жестом матёрого фокусника поднёс к лицу раскрытую пустую ладонь, ухмыльнулся и сделал вид, что дует на неё. В то же мгновение в сторону Янорины полетели крупные красивые снежинки — почти снежные хлопья. И это несмотря на разгар лета!

— Снег! — ошарашенно бросила девушка, у которой сейчас получалось лишь глупо моргать. — И не тает… — добавила, поймав одну белоснежную красавицу на палец.

— Сейчас растает, — хмыкнул Авер. — Я, конечно, талантливый парень, но не настолько, чтобы призвать зиму в июле. Кстати, — он обернулся, оценил расстояние до берега и снова посмотрел на принцессу: — Надеюсь, ты отдохнула, потому что тот кусок льда, на котором ты стоишь, тоже скоро растает. Потому предлагаю плыть обратно. Причём по секрету скажу: топить меня бессмысленно.

— Да я уже поняла, — невесело бросила Нори, всё же отталкиваясь от холодной ступеньки под ногами. — У меня бабушка — один из сильнейших водных магов мира. Поэтому мне прекрасно известно, что для водников родная стихия не страшна. Но подожди… ведь для того, чтобы сделать снег, да ещё и в такую жару, мало быть только водником. А значит, ты ещё и воздушник. Так?

— Ну… — уклончиво бросил Авер, неспешно плывя рядом с Янориной. — С воздухом у меня тоже крепкие дружеские взаимоотношения.

— А прозвище Снежок… это ведь не из-за фамилии? — продолжила озвучивать свои догадки девушка.

И что самое странное, сегодня на её вопросы Авер отвечал даже с охотой. Ему неожиданно понравилось видеть в её глазах этот детский восторг и настоящее восхищение. Он даже поймал себя на мысли, что за один такой взгляд готов сделать для Нори столько снега, чтобы хватило на большого снеговика. То-то бы местные туристы удивились! Пляж, жара, море и… снеговик.

Но последний вопрос девушки всё же умудрился немного приземлить странно размечтавшегося Авера. Сама того не желая, Янорина умудрилась напомнить ему, кем он до недавнего времени являлся. Увы, ничего хорошего о том периоде своей жизни он сказать не мог.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению