Истребители зомби - читать онлайн книгу. Автор: Джон Клопфер cтр.№ 17

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Истребители зомби | Автор книги - Джон Клопфер

Cтраница 17
читать онлайн книги бесплатно

– Знаешь, дружочек, – ощетинилась Мэдисон, – тут и так целые толпы зомбарей, которым до смерти хочется моих мозгов.

– Смотрите! – воскликнул Зак, обрывая препирательства. Он подобрал какую-то бумажку, которая застряла в ветках куста, растущего возле крыльца. – Одна из тех оберток.

– «БургерДог», – выплюнула Мэдисон. – Даже звучит отвратительно.

– «Хот-дог, но выглядит, как гамбургер», – криво процитировал их слоган Райс.

– Думаю, водитель новостного фургона ел именно его, – предположил Зак.

– Вот это открытие! – саркастически фыркнула Мэдисон.

– Не, ребята. Бургер мог быть чей угодно: из «Макдоналдса», из «Бургер Кинга», – да из любого фастфуда… – сказал Райс, беспощадно отметая теорию Мэдисон.


Истребители зомби

– А вдруг он вовсе не чей угодно? Что, если он именно отсюда? Что, если Мэдисон права? – спросил Зак.

Райс досадливо воздел руки к небесам.

– Заткнитесь, – шикнула Мэдисон. – Я иду внутрь.

Она осторожно ступила в дверной проем, минуя раскуроченную раму, в которой торчали поломанные деревяшки и битые стекла, – все, что осталось от главного входа.

– Твинклз?

Наступив в липкую зомбослизь, покрывавшую паркет толстым слоем, Мэдисон едва не потеряла туфлю. Райс и Зак тоже перешагнули порог и шли за ней по пятам, с хлюпаньем скользя по склизкому месиву под их ногами.

Внезапно из гостиной раздался тоненький тявк.

– Твинклз! – радостно воскликнула Мэдисон и побежала на звук. Она влетела в дверной проем и пронзительно закричала: – НЕТ!

Зак и Райс, бросаясь на помощь, ворвались в комнату следом за ней. Райс запнулся о порожек, шлепнулся и, проехавшись по полу, врезался в стену.

Зомби-Зоуи, сжимавшая бедняжку богля в чудовищной клешне, мотнула уродливой головой и зарычала на Зака и Мэдисон. А затем, не выпуская песика, принялась молотить себя по груди кулаками, словно Кинг-Конг, взобравшийся на Эмпайр-стейт-билдинг.

– Зоуи! – взвизгнула Мэдисон, обращаясь к своей жуткой лучшей подруге. – Мне плевать, что ты и так мертвая и не понимаешь ни одного моего слова… Если ты сейчас же не отпустишь моего пса, я тебя прикончу!

– Как не по-вегански, Мэдисон, – сказал Райс, поднимаясь из лужи слизи.


Истребители зомби

Вдоль его спины, словно узор на шкурке скунса, тянулась полоска темной запекшейся крови.

Зак спешно обогнул диван и схватил с каминной полки вазу. Затем подскочил к Зоуи со спины, поднял вазу повыше и обрушил своей зомбосестрице на голову. Острые фарфоровые осколки брызнули во все стороны.

Зоуи пошатнулась, уронила голову на грудь и упала на колени. Секунду она покачалась в таком положении, а затем рухнула лицом в пол и отключилась.

Поднимая тучи брызг, Твинклз помчался к Мэдисон по скользкому болоту, в которое превратился пол гостиной. Хозяйка подхватила малютку-песика и радостно закружила в воздухе над головой.

Зак стоял над своей сестрой-мутантом, впечатавшейся носом в мокрый паркет. Мэдисон пришлепала к нему, не выпуская Твинклза из объятий.

– Это был очень смелый поступок, Зак! – благодарно воскликнула Мэдисон. – Никогда не забуду, что ты спас Твинклзу жизнь. Обещаю. – Она перекинула волосы на одну сторону, наклонилась к Заку и поцеловала его в щеку. – И Твинклз тоже не забудет, правда?


Истребители зомби

С пунцовым лицом Зак поторопился стереть со щеки блестящий отпечаток, оставленный губами Мэдисон, и глуповато проблеял: «Ну что ты…» Внезапно ему захотелось, чтобы вокруг стало побольше нуждающихся в спасении щенков.

– Так, ребятки, – сказал Райс. – Одна получила свою псинку, другой получил свой поцелуйчик – пора бы навострить лыжи и двинуть отсюда.

– Райс, я не могу оставить здесь Зоуи, готовую жрать людей и выплевывать косточки.

– Но ей всегда именно это и нравилось, – ответил Райс. – Неужто ты лишишь ее такого удовольствия?

– Прости, Райс. Я знаю, что она зомби, но она все-таки моя сестра.

– Прекрасно. Но если мы возьмем ее с собой, то сделаем это по моим правилам.

Райс исчез из комнаты и вскоре вернулся со шлемом для лакросса [6], поводком и ошейником, который некогда принадлежал любимцу Зака, боксеру по кличке Мистер Гавгав.

– Зачем тебе все это? – спросил Зак. – Это же вещи Мистера ГавГава.

– Ну, раз ты так настаиваешь на том, чтобы взять с собой на прогулку зомби-сестру, нужно принять меры предосторожности. Шлем помешает ей цапнуть нас, если она очнется… Помоги-ка, – сказал Райс, присаживаясь возле безжизненного тела Зоуи. – Подними ей голову, а я надену шлем.

Зак приподнял довольно тяжелую черепушку своей сестры, и Райс напялил шлем для лакросса поверх ее спутанных всклокоченных волос.

– Готово, – сказал он, отпуская голову Зоуи, которая глухо стукнулась о землю. Райс взял ошейник с поводком и украсил ее шею этими модными аксессуарами: – Попалась!

Мэдисон уже сбегала в гараж за сумкой и теперь стояла снаружи, прихлебывая свою розовую водицу.

Зак потащил Зоуи на поводке к дверям дома.

– Ты уверен, что ее можно вот так тянуть? – спросил Зак, волоча сестру по осколкам и обломкам того, что некогда было их входной дверью. – У меня ощущение, что я ее вот-вот задушу.

– Исключено, Зак. Зомби мертвы, соответственно, их дыхательная система, как и все остальное, уже давно перестала функционировать. Кроме мозга, само собой. Именно он неустанно напоминает им, что нужно жрать людей.

– Райс, возьми ее за ноги, – попросил Зак, отбуксировав сестру на газон. – Не хватало еще случайно оторвать ей голову.

– Не вопрос, – сказал Райс, хватая Зоуи за лодыжки. – Но потом мне нужно будет вернуться кое-что взять.

Ребята погрузили Зоуи в Вольво и захлопнули багажник, который отделяла от салона решетка для собак. При виде ее обезображенного лица Твинклз прижал угли и зарычал, так что Мэдисон стала укачивать его на руках, как новорожденного.

В дальнем конце гаража Зак и Райс взяли из кучи грязного белья по футболке и принялись переодеваться.

– Мэдисон, не подглядывай за нами! – крикнул Райс.

– Будет трудно, но я постараюсь, – отозвалась Мэдисон, давно отвернувшись.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию