Скверна - читать онлайн книгу. Автор: Сири Петтерсен cтр.№ 12

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Скверна | Автор книги - Сири Петтерсен

Cтраница 12
читать онлайн книги бесплатно

На тебя и раньше охотились. Думай головой!

Что бы она сделала, если бы здесь был Поток? Разложила бы страх на части. Черпала бы в нем силы. Увидела бы, что он представляет собой на самом деле, и нашла бы решение.

Она прошла по церковному кладбищу между надгробиями и забежала за церковь. Если за ней кто-то следит, он подумает, что она вошла внутрь. Во всяком случае, она надеялась на это.

Хирка поставила коробку на стену, окружавшую кладбище, ухватилась за замерзшие ветки вьюна и подтянулась. Они хрустнули, грозя в любой момент оторваться от каменной стены, но выдержали. Она спрыгнула вниз с другой стороны стены и взяла коробку. Надо найти другое место. Немедленно. Она пыталась вести себя тихо, но дыхание вырывалось из легких с резким свистом. Куда? Куда она может податься?

Сад…

Место, где отец Броуди купил ей растения. Где выращивают травы. Даже зимой. Теплица, в которой никто из людей не жил. Вот куда она может пойти. Там она будет в безопасности. Но помнит ли она, где находится теплица? Ей казалось, что да.

Хирка крепче прижала к себе коробку и снова побежала. Она шла в сторону, откуда доносился холод, к покрытой льдом реке. На фоне черного неба белели деревья. Время смерти. Может быть, все сложилось бы иначе, если бы она явилась сюда весной? Когда все жило, цвело и пело?

Она двигалась по тропинке вдоль реки, пока не дошла до сада, покрытого льдом и снегом. Маленькие лужицы замерзли и превратились в зеркала. Они хрустели под ее подошвами всю дорогу к теплице. Когда Хирка приезжала сюда в последний раз, теплица была прозрачной, но сейчас стекла запотели. На улице не видно ни одной живой души, и это вселяло надежду на то, что внутри тоже никого нет. У нее нет выбора. Надо спрятаться.

Хирка прислушалась. Где-то вдалеке завыла сирена, но было и кое-что еще. Какой-то гул. Это может быть что угодно. Здесь все гудело и жужжало. Она шла вдоль стеклянной стены, пока не отыскала дверь. Голова Куро высунулась из-под полотенца в коробке. Клюв был полуоткрыт. Он не шевелился. Хирку охватило отчаяние. Она не может ему помочь. Мешочки с травами истощились, а новых растений здесь не было. По крайней мере, известных ей. Или тех, что могли помочь. И здесь нет наставников воронов.

– Все будет хорошо. Обещаю, – прошептала она.

Хирка открыла дверь и проскользнула внутрь. Там оказалось тепло. Между рядами неизвестных растений шла выложенная плитками дорожка. Растения казались бесцветными в темноте. Некоторые из них напоминали травы из ее мира, но не были в точности такими же. Как ими пользоваться? Они могли либо излечить, либо убить. Изучить целый мир новых растений… На это уйдет остаток жизни.

Эта мысль принесла неожиданный покой. Во всяком случае, у Хирки будет занятие, наполненное смыслом.

Она прошла мимо растений в небольшой закуток в конце парника, где было теплее, чем в других его частях, и влажно. Гул, который она слышала, производил вентилятор над дверью. Стекла запотели, но сквозь потолок виднелось звездное небо.

Куро издал звук. Сдавленный крик.

– Нет! Слышишь, ты! – Хирка поставила коробку и взяла ворона на руки. Его голова безвольно свисала, он делал короткие прерывистые вдохи. Она поворачивала его, осматривала горячее птичье тело в поисках повреждений, но с тем же успехом она могла блуждать в темноте с завязанными глазами. Что Хирка вообще знает о воронах? Ничего.

– Тебе нужно местечко поудобнее, – сказала она дрогнувшим голосом. Больше невозможно душить в себе отчаяние. Ворон казался все тяжелее и тяжелее.

Хирка заметила деревянный ящик под рабочим столом. Одной рукой она прижала Куро к груди, другой вытащила ящик из-под стола и перевернула набок. Садовые инструменты со звоном вывалились на каменные плитки пола. Ей было все равно, услышит их кто-нибудь или нет. Пусть приходят, если хотят.

– Вот так, эта коробка будет побольше. Ты можешь лежать в ней, пока не поправишься. – Она постелила на дно полотенце и осторожно опустила на него Куро. Он был похож на ворох перьев. Черные перья на белом полотенце. Он положил голову набок.

– Нет, Куро! Я не разрешаю! – Она рухнула на колени и снова взяла его на руки. Потрясла. Его голова висела слишком расслабленно, как будто шея сломалась. Хирка должна что-то предпринять! Она должна решить этот вопрос. Это же ее работа – чинить, делать имлингов здоровыми. Она заглянула в глаза ворону и увидела всех, кто умер у нее на руках. Всех, кому она так и не смогла помочь. Тех, кто ушел из их хижины после того, как они с папой лишь отсрочили неизбежное. Это неправильно! Все должно быть не так!

От плача у нее потекло из носа, и она утерлась рукавом свитера.

– Я никогда не прощу тебя. Слышишь?

Куро вздрогнул всем телом и выпал у нее из рук в ящик. Он издал жуткий крик боли. Ворон взмахнул крыльями, как будто попытался взлететь. Он скреб когтями. Клюв открылся и превратился в застывший красный зев. Его грудь расширилась, раздулась, как мех для воды. Что-то не так. Все ужасно, катастрофически не так.

– Куро… – она протянула руку, но не смогла удержать ее на весу: силы покинули тело.

А потом его грудь разорвалась.

Хирка закричала и отползла назад. Она увидела кровь. Кости.

Куро хрипел. Что-то бледное и блестящее выползало из его груди. Птичье тело растянулось и стало неузнаваемым. Между перьями проступила пупырчатая кожа. Уничтожен. Разорван. Хирка зажала рот рукой, но подавить всхлипывания так и не смогла.

Она никогда не видела подобной смерти. Это какой-то паразит. Какой-то отвратительный червь из тех, что не встречаются в Имланде, а водятся только здесь. В этом ненавистном мире. Он забрал ее единственного друга. Все, что у нее было. Куро стал не более чем падалью, в то время как из него вылезало это существо. Хирка отползла назад, но не смогла отвести глаз от происходящего. Она забралась в пространство между столами, на которых стояли ростки, и прижалась к стеклянной стене. Спине стало мокро и холодно.

Грудная клетка ворона с грохотом лопнула. Деревянные щепки ящика разлетелись по всему помещению.

Что-то ударило о стенку прямо у ее щеки, вроде бы кусок кишки. Он начал сползать вниз, оставляя на стекле кровавый след. Хирка прикрыла лицо рукой. Она не хотела смотреть. Она помнила Ветле. Помнила, как он сидел на ели, переброшенной между берегами расселины Аллдьюпа, закрывая лицо рукой, и думал, что от этого окажется в безопасности. Теперь ее очередь. Она потеряла голову.

Это сон! Этого не происходит!

Но пульс, колотившийся в горле, был настоящим. Она услышала хрип, как будто кого-то душили. Это она хрипит? Или Куро?

Хирка выглянула из-под руки. Что-то огромное лежало на полу там, где раньше стоял ящик. Бледное чудище с ногами и руками. Мужчина. На полу лежал обнаженный мужчина. Испачканный кровью и перьями. Лицо скрыто черными блестящими волосами. Он дышал.

На полу лежал мужчина. Не ворон. Мужчина.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию