Книжная жизнь Нины Хилл - читать онлайн книгу. Автор: Эбби Ваксман cтр.№ 50

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Книжная жизнь Нины Хилл | Автор книги - Эбби Ваксман

Cтраница 50
читать онлайн книги бесплатно

Ричард продолжил:

– Никогда не подведу тебя.

Она продолжила:

– Никогда не убегу и не брошу тебя.

Нина повернулась к Фрэнсис и вздернула бровь. Фрэнсис пожала плечами:

– Судя по всему, это песня их детства.

Они снова повернулись к счастливой парочке, закончившей обещанием никогда не лгать и не ранить друг друга, после чего Фрэнсис добавила:

– Великий философ Ричард Эстли неплохо разбирался в верности.

– Он в Книге рекордов Гиннесса, – не удержавшись, сказала Нина. – Первые восемь его синглов попадали в десятку британских чартов. Это единственный певец-мужчина, которому такое удалось. Насколько я знаю, его рекорд пока не побит.

Фрэнсис хлопнула ее по руке:

– Буду знать.

Заглянув в корзинку для пикника, Нина вытащила оттуда упаковку японского печенья в виде покрытых шоколадом палочек. Куда как лучше, нежели куриные грудки или волованы с грибами. В корзинке оказались еще булочки, сэндвичи, фрукты, сыр и огромные плитки шоколада. А также крошечные пирожные. И безе в форме цветов.

– Что в другой корзинке? – спросила она Фрэнсис.

Подняв крышку, та оглянулась на Нину и ухмыльнулась:

– Это морозилка, замаскированная под корзинку. Там мороженое.

Периодически подходили официанты со свежими напитками, и хотя Нина в перерывах между тостами переходила на газировку, ее настроение было таким же порхающим, как у всех остальных. Солнце село, повсюду зажглись гирлянды, и все стало казаться волшебным.

На ковер рядом с Ниной опустилась Лили.

– Это правильный Том? – спросила она, сразу переходя к делу.

– Да, – кивнула Нина. – Но я не совсем понимаю.

Лили обхватила себя руками:

– Ну, когда я нашла в интернете его команду и увидела имя, то подумала, что в Лос-Анджелесе необязательно должен быть всего один Том Бирнс. Я знала, что у Ричарда есть брат по имени Том, но мы с ним никогда не встречались, а до того вечера мы и с тобой не слишком-то близко общались. В общем, это счастливое совпадение.

– Да, – сказала Нина. – Невероятное.

– И все же такие совпадения случаются. И, по моему опыту, они случаются чаще, чем кажется. Поэтому я пригласила тебя на свадьбу в расчете на то, что если суждено, он окажется правильным Томом, – ответила Лили, пожала плечами и огляделась. – К тому же здесь полно одиноких мужчин, потому что Рэйчел нужны по работе парни, способные таскать тяжести. Так что, даже если Том оказался бы неправильным Томом, ты все равно могла бы с кем-нибудь познакомиться.

– Клэр сказала, что твоя сестра – контрабандистка.

Лили засмеялась:

– Она импортирует произведения искусства. Работает с музеями и коллекционерами, но однажды, когда Клэр была у нее на работе, Рэйчел сказала, что она контрабандистка, и мы решили, что веселее так это и оставить.

– Надеюсь, Клэр не станет работать в налоговой, когда вырастет.

– Тьфу-тьфу, – сказала Лили, поднимаясь. – В общем, повеселись сегодня. Том кажется очень милым, и Ричард замечательный. Мы точно улучшили наш семейный генофонд, когда его приняли, – она осмотрелась. – Так… где верблюд?


Выяснилось, что верблюда увела Клэр и теперь пыталась убедить его залезть на заднее сиденье маминой машины. Еще выяснилось, что верблюды не слишком легко поддаются убеждению, особенно если их просят сложиться зонтиком, чтобы втиснуться в маленькое пространство, поэтому Клэр недалеко продвинулась.

Когда ее с боем, под горячие слезы разлучили с Горбунком, оказалось, что Клэр съела четыре мороженых и две упаковки мармеладных червяков, и ее вытошнило на заднем сиденье. Нина вызвалась поискать мокрые тряпки и бумажные полотенца. Когда она разговаривала с услужливым официантом, сзади подошел Том.

– Привет, Нина, приятно тебя здесь видеть, – он заметил ее сразу после церемонии, но ему пришлось позировать для миллиона свадебных фотографий, поэтому он смог подойти только сейчас. – Честно говоря, не совсем понимаю, как ты здесь оказалась, – он слегка зарделся. – То есть, конечно, я очень рад тебя видеть.

«Ну ты прям король формулировок», – подумал он про себя.

Руки Нины были заняты бумажными полотенцами, чему она порадовалась, потому что это дало ей возможность протянуть ему рулон и начать разговор с рассказа о том, что только что случилось с Клэр. Она надеялась, что он не заметил, как раскраснелись ее щеки.

– Итак, я правильно понял? – начал он, пока они шли по траве. – Ты здесь по приглашению Клэр, племянницы моей новой невестки. Ей стало плохо из-за переедания сладкого и неудачной попытки похитить верблюда, и теперь мы идем туда, чтобы оказать помощь.

– Да, все верно, – ответила Нина. – Ее старшая сестра была среди тех девчонок, что пялились на тебя в магазине на прошлой неделе. Она ходит в мой книжный клуб для младшеклассников.

– Вау, как тесен мир.

– Нет, – сказала Нина, заметив Лили с Клэр: те все еще сидели на земле возле машины, а верблюд щипал траву рядом. – Мир велик, а вот Ларчмонт тесен.

Клэр выглядела гораздо лучше, так что Том повел верблюда на прежнее место, Нина стала убирать рвоту, а Лили объяснила Клэр, что нет, мороженого больше нельзя, даже если ей стало лучше. Даже если теперь, когда ее вырвало, в желудке освободилось место. Даже если ее стошнило от мармеладок, а не от мороженого. И нет, верблюд у них не останется.

Том с Ниной решили, что им лучше потихоньку удалиться. Лили явно владела ситуацией.


– Кстати, поздравляю, – сказала Нина, когда они шли по поляне. Люди принялись танцевать на поляне, и многие ковры опустели.

Том непонимающе посмотрел на нее.

– Со свадьбой. С обретением новой сестры. Я с ней не знакома, но Лили очень милая. И, как ты сам видел, у нее замечательные племянницы.

Том ухмыльнулся:

– Я и сам познакомился с ними только недавно.

– Правда? Ричард и Рэйчел не очень давно встречаются?

Том кивнул:

– Да, они познакомились прошлым летом, но, кажется, Ричард видел ее раньше и влюбился с первого взгляда. Потом он снова с ней столкнулся и решил попытать счастья.

– Вау. Дерзко.

Том пожал плечами:

– Такие уж мы, Бирнсы. Чересчур уверенные в своих силах. Предпочитаем пробовать и терпеть неудачу, чем вообще не пробовать. Это все мама виновата, она сумасшедшая.

– В прямом смысле?

Том засмеялся:

– Ну, я не психиатр, но у нее явно не все дома. Ей нравится вести активный образ жизни и пробовать новое. Она каталась на лыжах, на лошадях, прыгала с парашютом, бегала марафон.

Нина улыбнулась, но ответила:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию