Слон для Карла Великого - читать онлайн книгу. Автор: Дирк Гузманн cтр.№ 78

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Слон для Карла Великого | Автор книги - Дирк Гузманн

Cтраница 78
читать онлайн книги бесплатно

Лес встретил ее синеватым сумеречным светом. Еще немного – и ночь опустится на землю. Ей нужно использовать это короткое время, когда она может еще хоть что-то видеть. Лес в этом месте был негустым, и по нему легко было ходить. Очевидно, Ляйдрад и его люди здесь рубили дерево на дрова и для строительства. И действительно, она обнаружила в смешанном лесу множество дубов, чья негниющая крепкая древесина высоко ценилась при строительстве домов. Между ними росли тисы – жуткие раскидистые деревья, гибкость которых особенно ценили мастера, изготовлявшие луки.

Если бы она сама хотела спрятаться где-нибудь поблизости, это было самое подходящее место. Однако и здесь не было никаких следов Аделинды. Да и чего она ожидала? Что послушница привяжет к ветке кусок своей рясы, чтобы облегчить Имме поиски?

Уже теряя надежду, она пошла еще глубже в лес. Поднялась на крутой холм, пока не добралась до оврага глубиной в человеческий рост, на дне которого протекал ручей. Ручей этот, очевидно, впадал в Рону, и Имма решила пойти по течению до самой реки. Она медленно шла вдоль оврага, однако вскоре наткнулась на заросли, состоявшие из кустов, ползучих растений и сушняка, которые не давали пройти дальше. Ей показалось, что обходить препятствие будет делом слишком трудным, и она решила попытать счастья на противоположной стороне оврага. Однако для этого ей нужно было перебраться через него.

Имма отошла назад на пять шагов, глубоко вздохнула, разогналась и прыгнула.

Прыжок оказался слишком коротким. На мгновение она остановилась на крутом склоне, размахивая руками, и в конце концов вынуждена была поддаться силе тяжести. Она упала на левое плечо, как шар, покатилась вниз в целой куче из листьев и свалилась в узкий и холодный как лед ручей.

Все перевернулось: небо заполнилось водой и илом, а кроны деревьев вросли в землю. Имма несколько раз моргнула, и порядок был восстановлен. Что-то мягкое заполнило ее рот, и она сплюнула, даже не посмотрев, что за гадость она чуть не проглотила. Убедившись в том, что у нее нет других ранений, за исключением ссадины на щеке и снова появившейся боли в сломанном носу, она с трудом выпрямилась и стала искать на склоне подходящее место, чтобы выбраться из оврага.

Так она и стояла, вся в грязи, мокрая и нерешительная, когда услышала голоса. Мужские голоса. Они быстро приближались.

Внутренний голос подсказал Имме, что нужно прижаться к склону оврага и не показываться, пока мужчины не уйдут. Может быть, это всего лишь двое солдат, которые хотели справить нужду. Герцоги и графы императора постоянно исчезали в лесу, чтобы «пересчитать деревья», как они говорили. Это были приличные мужчины. Однако большинство жителей этой варварской страны облегчались там, где стояли.

А что, если это люди не Карла, а герцога Валы? Здесь, в глухомани, они не замедлят довести до конца страшное дело герцога. Она вжалась в опавшие листья и медленно и беззвучно опустилась на колени, пока не почувствовала, как холодный ручей омывает ее лодыжки.

По разговору, который становился все громче, Имма определила, что этих мужчин было двое. Они разговаривали почти шепотом, словно у деревьев были уши. Мороз пробежал по спине Иммы. Что же такое тайное им надо обсудить? Ей очень захотелось быть в это время где-нибудь подальше. Что бы она здесь ни услышала, это могло принести ей смерть. «Но только если они обнаружат меня», – подумала Имма и задышала так тихо, что ей не хватало воздуха, а затем сосредоточилась на голосах, которые теперь стали слышны лучше. Когда она поняла, с кем сейчас делит полутемное пространство леса, то прижала кулак к губам, чтобы не выдать себя кашлем.

– Хорошо, что нашли меня, друг мой. Вы прибыли вовремя. – Это был голос герцога Валы, который теперь прозвучал уже чуть ли не над головой Иммы. В ответ его спутник только громко хрюкнул.

Мужчины удалились на несколько шагов и снова остановились.

– Момент, – сказал Вала. Послышался шорох одежды, а затем мощная струя мочи обрушилась в овраг совсем близко от Иммы. Вторая струя присоединилась к первой.

– Вся эта проклятая империя должна захлебнуться в навозе. Править должен Хильдебальд! – сказал Вала, продолжая подпитывать ручей мочой.

– Если план Хильдебальда осуществится, мы вскоре будем мочиться на труп императора.

Глаза Иммы округлились. Она узнала также и второй голос. Она никогда не забудет его звук. Там, наверху, даже не на расстоянии броска камня, стоял Гунольд – торговец реликвиями. Перед ее мысленным взором возникла картина, как он стоит в главном зале монастыря, с блестящими губами, глазами рептилии, с выбившейся прядью волос, и пытается всучить старухе-настоятельнице свои подделки, чтобы ночью навлечь несчастье на Санкт-Альболу. Она заставила себя забыть страх и слушать дальше, что скажут эти мерзавцы. Гунольд находится в непосредственной близости от императора! Ведь дьявол решится войти в церковь только тогда, когда в ней пойдет дождь из серы.

– Хильдебальд изменил план? – услышала она вопрос Валы.

– События на перевале Мон-Сенис заставили его сделать это. Если мы хотим добиться успеха, дипломатия и интриги недолго будут нашими инструментами. Император должен умереть. И сейчас нам подвернулась возможность.

– Что нужно сделать?

– Мои люди сейчас этим уже занимаются. В двух днях переезда отсюда на юго-восток они сжигают села и хутора, грабят, убивают и насилуют всех, кто попадается им на пути. И сколько бы глоток ни перерезали, они обязательно отпускают одну жертву, чтобы та могла рассказать, кто является убийцами.

– И кто же?

– Арабы. То есть люди, переодетые арабами. Это уже прекрасно сработало в монастырях Санкт-Трофим и Санкт-Альбола. С той разницей, что оттуда живым не ушел никто.

– Значит, вы ничего не знаете о монахинях? Разве Хильдебальд не предупредил вас?

– О чем вы говорите?

– В Санкт-Альболе вы, как оказалось, прозевали двух монахинь. Те не поверили маскараду с переодеванием, и им удалось сбежать. Хуже того: они находятся здесь, чтобы предупредить императора о фальшивых арабах. Боюсь, что ваша маскировка была не такой надежной, как вы считали.

– Невероятно! Почему же Хильдебальд ничего не рассказал мне об этом?

– Он послал меня, чтобы устранить эту проблему. И мне это почти удалось. У толстой старухи на шее уже была веревка, и тут появился Карл Великий.

– И она ему выдала все, что знала?

– Конечно, но ее слово стоит против моего, а она всего лишь монахиня.

– Так, может быть, у нас достаточно времени. Мои люди создали круг опустошения, в центре которого находится мужской монастырь Санкт-Аунарий. Значит, монастырь рано или поздно должен стать целью нападения. Именно это обнаружат разведчики императора. И что, как вы думаете, предпримет франкская горячая голова, когда узнает, что неверные хотят вырезать его беззащитных монахов, как скот?

Вала не успел ответить, потому что на противоположной стороне оврага вдруг послышались шаги. Имма украдкой взглянула наверх. Тот, кто подходил к оврагу, мог обнаружить ее в укрытии, потому что оттуда она была видна так же хорошо, как огородное пугало на скошенном поле ячменя. Она надеялась лишь, что те, кто шел по лесу, не были людьми Валы.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию