Слон для Карла Великого - читать онлайн книгу. Автор: Дирк Гузманн cтр.№ 23

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Слон для Карла Великого | Автор книги - Дирк Гузманн

Cтраница 23
читать онлайн книги бесплатно

Однако сон был сильнее ее. Он погружал ее в видения, от которых она просыпалась, содрогаясь от отвращения. Она судорожно хватала ртом воздух, вдыхая ароматы ночного воздуха: лаванду и мед, запах стойл, вонь мастерской, где дубили кожи, и дым.

Дым посреди ночи? Что-то горит!

В два прыжка Имма очутилась возле двери. Усталость как рукой сняло. Она задыхалась от дыма. Без сомнения, это был пожар. Почему же никто не звонит в колокол?

Издали доносились какие-то крики. Сестры заметили пожар. Они или пытались потушить его, или же спасались бегством. «В любом случае, им понадобится моя помощь», – подумала Имма и двинулась вперед. Аделинда лежала рядом с дверью и спала, поэтому не заметила, как монахиня поспешно проскочила мимо нее.

Зарева от огня не было видно, живая изгородь закрывала ей поле зрения. Направо, налево, налево, налево, направо. Возгласы слились теперь в один сплошной крик; дым окутал ее. Ноги сами бежали по тропам. Налево, направо, налево, налево. Один раз она проскочила мимо, обнаружила, что находится в тупике, и в испуге вернулась на правильную дорогу.

А затем она услышала рев мужских голов во дворе монастыря. Она остановилась и, наклонив голову, прислушалась. До ее слуха донеслись какие-то команды. Ее подозрение превратилось в уверенность: это были сарацины!

Патер Йоханнис был прав. Опасность была даже ближе, чем он полагал. Однако почему же не выдержали стены монастыря? Даже женская обитель могла выдерживать атаку на протяжении одного или двух дней. Значит, враг прибегнул к какой-то хитрости.

Имма сняла с головы капюшон и в отчаянии провела рукой по коротко остриженным рыжим волосам. Она тем временем бежала дальше, движимая любопытством, словно ночная бабочка, которая предпочитает лететь на свет костра, а не искать спасения в темноте безопасной ночи.

А затем она вышла из лабиринта.

Монастырь Санкт-Альбола горел. Языки пламени объяли крыши жилого помещения, мастерских, сараев и стойл, освещая монастырский двор мерцающим светом. Везде были чужаки, мужчины, дьяволы. Они метались в пламени, словно ножницами разрезая его. Безжизненные тела монахинь лежали на земле. Некоторые, отчаянно крича, боролись с нападавшими. Имма видела, как на их головы опускается оружие, названия которого она не знала. Смерть собирала щедрый урожай среди ее сестер. Она слышала, как раздавались удары и на землю падали тела, слышала глухой рев огня и треск горящих балок.

Возле бани Имма увидела силуэт сестры Атулы. Голую и беспомощную, ее толкали с разных сторон трое убийц; затем она упала на землю, поднялась, и на нее посыпались удары. Когда один из нападавших взобрался на ключницу, Имма побежала назад, в лабиринт. Живая изгородь подарила ей слепоту. Но звуки остались.

Она, дрожа, стояла среди зелени, пытаясь привести мысли в порядок, пока они не смешались в этом безумии. Ей нужно было действовать. Оставаться на месте означало верную смерть. Назад, в часовню? Искать спасения в лоне Господнем? Или же выскочить наружу, в пламя пожара? Сопроводить сестер на их последнем пути? Она не боялась такого конца и не боялась боли. Но она не хотела умирать, не успев исповедаться.

– Имма! Имма!

Сначала она подумала, что это Господь призывает ее к себе. Однако затем она узнала в этом хриплом карканье голос Ротруд, резко повернула и выглянула через выход из лабиринта на бойню, возвращаясь к реальности.

Не далее чем в тридцати футах от нее навстречу ей с трудом двигалась аббатиса, стараясь сохранить равновесие. Один из арабов обратил внимание на пытавшуюся скрыться монахиню. Широкими прыжками он кинулся от церкви вслед за старухой, размахивая копьем. Он был еще слишком далеко, чтобы наверняка попасть в нее.

Имма бросилась навстречу Ротруд, обхватила своей сильной рукой тонкие, словно пергаментные, бедра аббатисы и потащила с собой, полумертвая от страха, что старуха может сломаться под ее хваткой.

Короткого взгляда через плечо хватило, чтобы увидеть, что преследователь сократил дистанцию.

Живая изгородь поглотила их. Имма с трудом тащила за собой задыхающуюся старуху. Женщины миновали углы, скрытые темнотой, надежно защищенные запутанными тропами лабиринта. Никогда ни одному из врагов не удастся добраться до часовни. Там они найдут пристанище. Пока что.

И тут силы оставили Ротруд, ноги ее подкосились. Внезапная тяжесть навалилась на Имму, и старуха с шумом упала на землю. Все попытки поднять ее на ноги или тащить за собой были тщетными. Ротруд безжизненно лежала перед ней. Ее тело, казалось, стало раза в три тяжелее.

Имме нужна была помощь. Аделинда, ничего не подозревая, спала в часовне. Вместе они могли унести аббатису отсюда.

Вдруг она услышала фырканье и шумное дыхание их преследователя. Он был близко, слишком близко, чтобы она могла оставить здесь лежащую на земле Ротруд. Имма ущипнула себя пальцами за нижнюю губу и стала лихорадочно придумывать какую-нибудь хитрость.

Внезапно Ротруд зашевелилась и закашлялась. В ответ на ее кашель, громкий, как лай, из-за живой изгороди за спиной Иммы раздалось хихиканье:

– Божьи невесты выдали себя.

Затем Имма увидела острие копья, которое, словно темная молния, промелькнуло между листьями и с такой же быстротой исчезло. Их преследователь подстерегал их на противоположной стороне живой изгороди и, казалось, надеялся нанести меткий удар. Копье снова высунулось из листвы, в этот раз уже ближе.

Имма засунула руку под рясу и вынула оттуда шкатулку. Когда она раскрыла ее, шарниры с тихим щелканьем распались. Дрожащими пальцами она вытащила оттуда гвоздь, сняв его с бархатной подкладки, бросила на землю украшенную драгоценными камнями коробку и стала ждать следующего удара копья.

И тут орудие убийства снова просунулось через живую изгородь, рассекло воздух над неподвижной Ротруд и опять исчезло. Снова хихиканье:

– Вы еще там, богомолки? Настал ваш последний день!

Имма подскочила так близко к кустам, что ветки оцарапали ей лицо. Она согнулась, чтобы быть как можно меньше ростом, и изобразила приступ кашля старухи, который уже однажды привлек сюда копье.

Этот сигнал немедленно возымел действие. Железное острие высунулось из переплетения ветвей и рассекло ей левое ухо. Имма тут же отреагировала. Она обхватила древко копья, изо всей силы рванула его на себя, услышала, как враг споткнулся, а затем ткнула гвоздем сквозь изгородь. Раздался крик, реликвия выскочила у нее из рук и перелетела на ту сторону. Однако враг выронил из рук копье, которое теперь лежало в ее руках. Она развернула оружие. А затем, сжав губы и закрыв глаза, нанесла резкий удар копьем через ветви. Она попала во что-то мягкое, и оттуда раздался булькающий звук.

От отвращения Имма отпустила древко и отскочила назад. Древко задрожало, вырвало несколько листков из кустов и как живое затанцевало между ветвями. В конце концов оно внезапно исчезло, послышался глухой звук падения за кустами.

Имма прислушалась. Издалека доносился стук падающих балок и фахверка. Однако на противоположной стороне живой изгороди было тихо. Она выждала еще какое-то мгновение, а затем упала на землю рядом с Ротруд. Горячая боль пульсировала у нее в голове, нижняя челюсть онемела. Она ощупала раненое ухо и почувствовала влагу и колющую боль. Она отдернула одну руку, нашла ею другую, и они соединились в молитве.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию