Архивная ведьма - читать онлайн книгу. Автор: Елена Малиновская cтр.№ 29

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Архивная ведьма | Автор книги - Елена Малиновская

Cтраница 29
читать онлайн книги бесплатно

— Ничего, — огрызнулась я. Неохотно исправилась: — Ну, почти…

И тут меня осенило. Я наконец-то поняла, какая ускользающая мысль не давала мне покоя с той самой секунды, как я вошла в комнату.

— Шлем! — заорала я. — Куда делся шлем?

Король от моего вопля аж подскочил на месте. Дэниель вздрогнул. И лишь Фредерик никак не отреагировал. Вообще, глава личной службы безопасности его величества словно спал с открытыми глазами. Но я не сомневалась, что кто-кто, а он-то точно все слышит и запоминает сейчас.

— Зачем же так пугать, Оливия? — укоризненно заметил король. — У меня чуть сердце из груди не выскочило. Это у тебя уже входит в дурную привычку. Вчера я вообще едва не умер на месте.

— Какой шлем? — отрывисто спросил Дэниель.

— Рыцарский, — пояснила я. — Я оставила его здесь, на столе. Получается, кто-то заходил в комнату, раз он исчез! Он ведь не мог испариться! Пусть даже и под воздействием чар.

— А зачем ты принесла на рабочее место шлем? — полюбопытствовал Дэниель.

— Э-э… — протянула я, не имея ни малейшего желания пересказывать эту историю.

Самой стыдно, что так все получилось. К тому же хочешь или нет, а придется упомянуть и причину, по которой я пряталась от короля. Дэниель наверняка придет в ярость.

— Оливия меня вчера почти до инфаркта довела, — поторопился наябедничать король. — Подкараулила в коридоре, а потом принялась швыряться рыцарскими доспехами.

— Что она сделала? — неверяще переспросил Дэниель, пока я ошарашенно хлопала ресницами от такой наглой и откровенной лжи.

— Неправда! — тут же обиженно взвыла я. — Ни в кого я ничем не кидалась! Они сами рухнули! Я только шлем успела подхватить! А потом притащила его сюда. Сама, правда, не знаю зачем.

Фредерик впервые за время разговора издал слабый смешок. Ага, стало быть, он в курсе произошедшего. Наверное, король рассказал ему про мои вчерашние подвиги. А вот Дэниель продолжал глядеть с таким изумлением, как будто у меня рог на лбу вырос.

На всякий случай я даже потрогала лоб и немного успокоилась, ничего на нем не обнаружив.

— Ладно, не суть, — милостиво проговорил король, язвительно ухмыльнувшись при виде такой реакции своего заклятого врага. — Стало быть, ты утверждаешь, что шлем был здесь.

— Да, — подтвердила я. — Я оставила его прямо на столе. Куда он делся, спрашивается? — Кашлянула и вдруг спросила: — А призраки во дворце имеются?

Дэниель почему-то издал полный муки стон и принялся растирать виски, как будто страдал от невыносимой головной боли.

— Призраки? — слабым голосом вопросил он. — О небо, Оливия, а они какое отношение имеют к этому делу? Честное слово, я настолько не поспеваю за полетом твоей мысли, что уже начал сомневаться в твоем душевном здоровье.

Очень мило! Иначе говоря, Дэниель думает, не сошла ли я с ума. А по-моему, все очень логично.

— Знаешь, странно, что ты об этом спрашиваешь, — огрызнулась я. — У нас был факультатив по основным принципам гадания.

— Гадания? — теперь не выдержал уже король и в свою очередь принялся растирать себе виски. Какая-то мигрень на них, что ли, заразная напала. — Другими словами, в магической академии преподают гадание? Я не верю своим ушам!

— Э-э… — внезапно смутился Дэниель. — Видишь ли, Рауль… Ты, возможно, помнишь госпожу Реоксию Айшер…

— Не помню, — сказал король. — Но имя кажется мне знакомым.

— Ее муж — Грегор Айшер, — пояснил Дэниель и замолчал, как будто сказал достаточно.

— А, та самая. — Король кивнул. — Ну и что? Какое отношение все это имеет к тому, что в ведущем магическом заведении страны преподают такую ересь?

— Ну… — Дэниель скривился так сильно, как будто у него внезапно что-то заболело. — Понимаешь, Рауль… После доблестной смерти ее мужа она немного двинулась головой. — Подумал и исправился: — Точнее, не немного, а очень даже много. Она ведь была совсем молоденькой и без ума влюбленной в супруга, когда он погиб. После этого Реоксия уверовала в загробный мир и реинкарнацию. Конечно, с ней работали знатоки душ, благо пенсия, которую она получала, позволяла оплатить самых лучших специалистов. Но в итоге все они пришли к выводу, что лучше всего оставить ее в покое. Что ее увлечение гаданием позволяет перенести боль утраты, ведь Реоксия искренне верила, будто подобным образом погибший муж говорит с ней.

— И-и? — вопросительно протянул король, когда Дэниель сделал паузу. — А в академию-то она как попала со своими бредовыми идеями?

— Артен просто не мог не взять ее на работу, когда она пришла просить место, — как-то виновато ответил Дэниель. — Грегор ведь погиб, спасая его жизнь. Поэтому… Поэтому ему пришлось согласиться. А куда еще ее можно было отправить с этим глупейшим курсом, который она сама придумала? Только на факультет иллюзий. Не к боевым же магам, право слово.

Я зло фыркнула. Прям даже обидно как-то. Лишнее подтверждение тому, что никто и не думал серьезно учить нас.

— Понятно, — протянул король с плохо скрытым скепсисом. — Ну, предположим. Итак, Оливия, у вас преподавали принципы гадания. И что из этого? Предложишь нам раскинуть карты и таким образом узнать, кто пытался тебя убить?

— Нет, не предложу, — с достоинством возразила я. — Но госпожа Реоксия говорила нам, что в основе любого гадания лежит связь с потусторонним. И много рассказывала про мир теней.

— Даже не сомневаюсь, что она усердно забивала вам головы всякими глупостями, — буркнул себе под нос король. Правда, тут же широко улыбнулся, когда я бросила на него недовольный взгляд, и кивком разрешил мне продолжать.

— Она рассказывала, что призраки очень привязаны к вещам, которые были при них в момент гибели, — сказала я. — По сути, смерть — это переход из одного мира в другой. И отпечаток ауры умершего навсегда сохраняется в этих предметах.

— О, я понял, куда ты клонишь, — перебил Дэниель, который слушал меня, сосредоточенно хмуря брови. — Другими словами, ты считаешь, что за загадочным шлемом, который невесть как у тебя оказался, явился разгневанный призрак его владельца?

— Да, — робко подтвердила я, настороженная веселыми нотками, зазвучавшими в голосе Дэниеля.

Тот кашлянул. Посмотрел на короля, который кривил губы в безуспешной попытке сдержать улыбку, — и эта парочка внезапно грохнула хохотом. Да таким, что даже стекла задрожали.

В принципе следовало ожидать. Не надо мне было вообще начинать эту тему. Но просто я никак не могла понять, кому потребовался этот злосчастный шлем.

— Фредерик, так как, ты готов вызвать на допрос призрака? — в перерывах между новыми и новыми взрывами смеха с трудом выдавил из себя король. — Если он приходил за своим шлемом, то мог бы заметить что-нибудь интересное.

Глава личной службы безопасности его величества, по всей видимости, счел вопрос риторическим и не стал на него отвечать. Впрочем, веселье своего господина он не поддержал. Даже не улыбнулся. Так и продолжал стоять и безучастно взирать на все происходящее.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению