К бою! - читать онлайн книгу. Автор: Александр Гулевич cтр.№ 82

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - К бою! | Автор книги - Александр Гулевич

Cтраница 82
читать онлайн книги бесплатно

– Если это не ты, то значит, морские котики пришли по твою душу. Кому это ты дорогу перешёл или что такого сотворил, что за тобой послали элитный спецназ? – в задумчивости проговорил Бобёр и, разжав пальцы, отпустил горло Джереми Ханта.

Хант на мгновение замер, рассматривая изображение, после чего, резко обернувшись, скрипнул зубами и скороговоркой выпалил:

– Сучье вымя, у нас очень большие проблемы. Если я правильно всё понимаю, нас живьём брать не будут, завалят, и дело с концом, хотя, конечно, прежде допросят. Надо немедленно делать ноги отсюда.

– На поверхность выходить без вариантов, развалины находятся под прицелом. Только высунемся, в момент положат, – буркнул Бобёр, анализируя действия американского спецназа, хотя скорее это были отставники.

– Есть тут секретный эвакуационный выход, но что там с ним и в каком состоянии, понятия не имею, я тут вообще впервые… – ответил Хант, лихорадочно открывая сейф и извлекая из него стальной ящик с хитрым кодовым замком.

– Давай в темпе выводи нас отсюда, – потребовал Бобёр, внимательно просчитывая отставного американского разведчика, спешить с захватом морских котиков он не стал, хотя и мог отдать команду на их нейтрализацию в любой момент, но он предпочёл посмотреть на Ханта, находящегося в стрессовой ситуации.

Быстро открыв бронированный ящик, Хант достал из него пакет с планом действий в чрезвычайных ситуациях, после чего нажал сигнал тревоги, предупреждая своих людей, находящихся в бункере, о надвигающихся проблемах. Распечатав большой конверт и прочитав текст, он немедленно подошёл к пульту и, поколдовав некоторое время, запустил механизм самоликвидации объекта, после чего распорядился идти следом за ним. Хант в страшной спешке привёл его к какой-то каморке с хозяйственным инвентарём и, отбросив несколько внушительных коробок в сторону, обнаружил массивную стальную дверь. Не успел Хант её открыть, как появились шестеро запыхавшихся мужчин, вопросов они не задавали, тем самым демонстрируя отличную подготовку, и после того, как дверь открылась, извлекли оружие и пошли первыми в подземный туннель, уходящий куда-то очень далеко.

Пожав плечами, Бобёр последовал за Хантом и его людьми, рваться вперёд он желанием не горел, да и лично для него особого риска не было, хотя он случайности не исключал, оттого и держался настороже, постоянно ожидая какого-нибудь мерзопакостного подвоха. Англосакс есть англосакс и другим быть не может по определению, будет возможность безнаказанно ограбить, непременно ограбит, будет возможность обмануть, как пить дать обманет, и считать как-либо по-иному в высшей степени глупо. Чуть отстав от основной группы, Бобёр шёл в хвосте нестройной колонны, и спустя сорок минут они беспрепятственно вышли к небольшой дверце, ведущей на поверхность из подземного туннеля.

Резко остановив всех, Хант прошёл вперёд и, отодвинув в сторону имитацию камня и набрав секретный код, включил экран и, изучив прилегающую местность, с облечением вздохнув, нажал клавишу открытия замка. Дверь беззвучно отошла в сторону, и в образовавшийся проход выдвинулись двое, держа оружие наизготовку. Оказавшись на поверхности, они, прикрываясь нагромождениями камней, прошли более двухсот метров и дали сигнал, что идти вполне безопасно, после чего вышли остальные четверо и, не успев пройти и двадцати метров, неожиданно были схвачены непонятно откуда взявшимися морскими котиками.

– A, thousand devils!!! – взревел Хант, мгновенно нажав кнопку закрытия двери.

– Тысяча чертей, говоришь… – в глубокой задумчивости перевёл вслух Бобёр и, взглянув на шипящего сквозь зубы отставного американского разведчика, с ироничной усмешкой подмигнул ему правым глазом.

– Ты что, издеваешься?! – вновь взревел Хант, поскрипывая от раздираемой злости зубами.

– Нисколько, – спокойно отозвался Бобёр и, глубоко вздохнув, заговорил: – Похоже, это моя личная карма твою задницу из дерьма регулярно спасать, ну да ладно, я не внакладе, как правило, остаюсь, так что помогу тебе и сейчас, но только при одном условии, ты даёшь мне слово, что как только выяснишь, кто по твою душу спецназ направил, дашь мне знать.

– Хорошо, даю слово джентльмена. Надеюсь, тебя это устроит? – буркнул Хант, неожиданно ощутив, что смертельная ловушка вдруг оказалась не такой уж и смертельной.

– Верю тебе на слово, – хмыкнул Бобёр, демонстрируя искреннее доверие к своему собеседнику, хотя на самом деле он ему вообще не доверял, но политесы требовали своего, и Бобёр им следовал, – мы же с тобой как-никак, а дела имеем давно и никогда друг друга не подводили.

Умолкнув на некоторое время, Бобёр дал команду нескольким роям дронов нейтрализовать всех спецназовцев и, упаковав надлежащим образом, сложить их тушки возле выхода из подземного туннеля. Приказ был выполнен в течение пятнадцати минут.

– Ну что, Джери, пошли наружу, проблема твоя тут решена, все посланные по твою душу головорезы нейтрализованы, – распорядился Бобёр, и они вместе покинули подземный туннель и у входа увидели сложенные тела спецназовцев, которых оказалось что-то около сотни.

– На этом я с тобой прощаюсь, Джери. Главное не забудь данное мне слово дать знать, кто конкретно послал за тобой головорезов и, главное, с какой целью. Не всё же время я буду с тобой, а посему в знак признательности за оказанные услуги и помощь я тебе подарю одну вещь, которую невозможно купить ни за какие деньги, это двадцать пять ампул со средством омоложения всего организма. Поверь, результат тебя поразит до глубины души, – произнёс Бобёр и, крепко пожав руку отставному американскому разведчику, вручил ему пластиковую упаковку с инструкцией применения и поспешил к своему боту, где-то в глубине души понимая, что с Хантом он лично более никогда не встретится ни за какие коврижки. Эта страница его жизни перевёрнута, и начинается какая-то совсем другая жизнь…

Глава 28

Покинув недра десантного бота, Бобёр вернулся в рубку своей яхты и устало расположился в кресле. Думать совершенно не хотелось, путешествие на глухую и необитаемую планету, где он ради необходимости был вынужден встретиться с отставным кадровым сотрудником Центрального разведывательного управления США, основательно вымотало его. Те цели, которые он ставил перед собой и во имя которых пришлось пойти на немалый риск, того стоили. Он избавился от мало к чему годного актива, пусть и по несколько заниженной, но всё равно вполне разумной цене, благодаря чему удастся залатать на некоторое время кадровые дыры, но даже не это его больше всего радовало. Ему удалось вручить под видом редчайшего омолаживающего препарата двадцать пять ампул с вакциной, и рано или поздно Хант непременно себе её вколет, и спустя некоторое время он и сам не будет в курсе, что его мысли уже будут доступны для чтения суперкомпьютером. В том, что Хант введёт себе препарат, он не сомневался, любая экспертиза подтвердит надлежащие свойства, а вот повторить рецепт никому не удастся, секретов в нём имелось несметное множество, а технологией владел только лишь его искин.

– Как всё прошло, надеюсь, успешно? – с осторожностью поинтересовалась Марго и запустила анализ физического и психологического состояния своего подопечного.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению